Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: negocjacje
Rada przyjęła w latach 2005, 2006, 2007, 2010 i 2012 konkluzje, w których wsparła
negocjacje
traktatu o handlu bronią, podkreślając znaczenie, jakie ma w tym procesie współpraca z innymi państwami i...

The Council adopted, in 2005, 2006, 2007, 2010 and 2012, conclusions in support of the
negotiation
of an Arms Trade Treaty, underlining the importance of cooperation in this process with other States...
Rada przyjęła w latach 2005, 2006, 2007, 2010 i 2012 konkluzje, w których wsparła
negocjacje
traktatu o handlu bronią, podkreślając znaczenie, jakie ma w tym procesie współpraca z innymi państwami i organizacjami regionalnymi.

The Council adopted, in 2005, 2006, 2007, 2010 and 2012, conclusions in support of the
negotiation
of an Arms Trade Treaty, underlining the importance of cooperation in this process with other States and regional organisations.

...władze hiszpańskie dowodem na brak powiązania między obydwoma przedsiębiorstwami jest czas trwania
negocjacji
między ITP a RR dotyczących projektu. Ciągnęły się one przez dwa lata, zanim...

Finally, according to Spain, independence is also proved by the duration of the
negotiation
between ITP and RR on the project, which took two years before an agreement could be reached.
Ostatnim przytoczonym przez władze hiszpańskie dowodem na brak powiązania między obydwoma przedsiębiorstwami jest czas trwania
negocjacji
między ITP a RR dotyczących projektu. Ciągnęły się one przez dwa lata, zanim osiągnięto porozumienie.

Finally, according to Spain, independence is also proved by the duration of the
negotiation
between ITP and RR on the project, which took two years before an agreement could be reached.

Należy przypomnieć, że projekt jest końcowym wynikiem
negocjacji
między ITP a RR.

It should be remembered that the project is the final result of a
negotiation
between ITP and RR.
Należy przypomnieć, że projekt jest końcowym wynikiem
negocjacji
między ITP a RR.

It should be remembered that the project is the final result of a
negotiation
between ITP and RR.

Bez uszczerbku dla kolejnych
negocjacji
między Parlamentem, Komisją a Radą, obie instytucje zobowiązują się do uzgodnienia najważniejszych zmian przy przygotowywaniu przyszłych negocjacji dotyczących...

Without prejudice to forthcoming
negotiations
between Parliament, the Commission and the Council, the two Institutions commit to agree on key changes in preparation of future negotiations on...
Bez uszczerbku dla kolejnych
negocjacji
między Parlamentem, Komisją a Radą, obie instytucje zobowiązują się do uzgodnienia najważniejszych zmian przy przygotowywaniu przyszłych negocjacji dotyczących dostosowania porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa do nowych postanowień wprowadzonych Traktatem z Lizbony, przy uwzględnieniu obecnych praktyk i niniejszego porozumienia ramowego.

Without prejudice to forthcoming
negotiations
between Parliament, the Commission and the Council, the two Institutions commit to agree on key changes in preparation of future negotiations on adaptation of the Interinstitutional Agreement on better lawmaking to the new provisions introduced by the Lisbon Treaty, taking into account current practices and this Framework Agreement.

Bez uszczerbku dla kolejnych
negocjacji
między Parlamentem, Komisją a Radą, obie instytucje zobowiązują się do uzgodnienia najważniejszych zmian przy przygotowywaniu przyszłych negocjacji dotyczących...

Without prejudice to forthcoming
negotiations
between Parliament, the Commission and the Council, the two Institutions commit to agree on key changes in preparation of future negotiations on...
Bez uszczerbku dla kolejnych
negocjacji
między Parlamentem, Komisją a Radą, obie instytucje zobowiązują się do uzgodnienia najważniejszych zmian przy przygotowywaniu przyszłych negocjacji dotyczących dostosowania porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa do nowych postanowień wprowadzonych Traktatem z Lizbony, przy uwzględnieniu obecnych praktyk i niniejszego porozumienia ramowego.

Without prejudice to forthcoming
negotiations
between Parliament, the Commission and the Council, the two Institutions commit to agree on key changes in preparation of future negotiations on adaptation of the Interinstitutional Agreement on better law-making to the new provisions introduced by the Lisbon Treaty, taking into account current practices and this Framework Agreement.

Dostęp ten mógłby być utrudniony, gdyby zależał od doraźnych
negocjacji
między poszczególnymi organami publicznymi za każdym razem, kiedy jest potrzebny.

Such access can be hindered if it depends on individual ad hoc
negotiations
between public authorities every time access is required.
Dostęp ten mógłby być utrudniony, gdyby zależał od doraźnych
negocjacji
między poszczególnymi organami publicznymi za każdym razem, kiedy jest potrzebny.

Such access can be hindered if it depends on individual ad hoc
negotiations
between public authorities every time access is required.

Decyzją z dnia 11 maja 2010 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia w imieniu Unii Europejskiej
negocjacji
między Unią a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczących udostępniania Departamentowi...

By decision of 11 May 2010, the Council authorised the Commission to open
negotiations
on behalf of the European Union between the Union and the United States to make available to the United States...
Decyzją z dnia 11 maja 2010 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia w imieniu Unii Europejskiej
negocjacji
między Unią a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczących udostępniania Departamentowi Skarbu USA danych z komunikatów finansowych w celu zapobiegania terroryzmowi, walki z nim i jego finansowaniem.

By decision of 11 May 2010, the Council authorised the Commission to open
negotiations
on behalf of the European Union between the Union and the United States to make available to the United States Treasury Department financial messaging data to prevent and combat terrorism and terrorism financing.

...wystarczająco dokładnych informacji na temat stawek wynagrodzeń i repertuaru przed podjęciem
negocjacji
między nimi.

...organisations to provide users with sufficient information on tariffs and repertoire in advance of
negotiations
between them.
Wezwano w nim także organizacje zbiorowego zarządzania do udostępniania użytkownikom wystarczająco dokładnych informacji na temat stawek wynagrodzeń i repertuaru przed podjęciem
negocjacji
między nimi.

It called on collective management organisations to provide users with sufficient information on tariffs and repertoire in advance of
negotiations
between them.

warunki handlowe, które ustala się w wyniku dwustronnych
negocjacji
między podmiotem pobierającym opłaty a dostawcą EETS, obejmujące wymogi w zakresie poziomu jakości usług.

Commercial conditions, which shall be agreed upon by bilateral
negotiations
between the Toll Charger and the EETS Provider including service level requirements.
warunki handlowe, które ustala się w wyniku dwustronnych
negocjacji
między podmiotem pobierającym opłaty a dostawcą EETS, obejmujące wymogi w zakresie poziomu jakości usług.

Commercial conditions, which shall be agreed upon by bilateral
negotiations
between the Toll Charger and the EETS Provider including service level requirements.

W wyniku
negocjacji
między rządem a Íslenkst Sement ehf. spółka została sprzedana w głównej mierze zgodnie z porozumieniami opisanymi poniżej.

The
outcome
of the
negotiations
between the Government and Íslenkst Sement ehf. was that the company was sold mainly in accordance with the agreements described below.
W wyniku
negocjacji
między rządem a Íslenkst Sement ehf. spółka została sprzedana w głównej mierze zgodnie z porozumieniami opisanymi poniżej.

The
outcome
of the
negotiations
between the Government and Íslenkst Sement ehf. was that the company was sold mainly in accordance with the agreements described below.

...są zdecydowanie inne niż w sytuacji, w której ten sam rodzaj umowy zawiera się bez obustronnej
negocjacji
między związkiem zawodowym a pracodawcami (a więc poza procedurą wyznaczania).

...different from the situation in which this same type of policy is concluded outside joint
negotiations
between trade unions and employers (and therefore outside the designation process).
Jeżeli chodzi o zbiorowe umowy ubezpieczenia oparte na procedurze wyznaczania wynikające z porozumienia na poziomie przedsiębiorstwa, Komisja uważa, że nie ma powodu, aby sądzić, że charakter i stopień (a tym samym zmienność) ryzyka szkodowości są zdecydowanie inne niż w sytuacji, w której ten sam rodzaj umowy zawiera się bez obustronnej
negocjacji
między związkiem zawodowym a pracodawcami (a więc poza procedurą wyznaczania).

As regards designation group policies resulting from a company agreement, the Commission considers that there is no reason to think that the nature and intensity (and consequently the fluctuation) of the risk of loss is significantly different from the situation in which this same type of policy is concluded outside joint
negotiations
between trade unions and employers (and therefore outside the designation process).

Metoda ta nie może być jednak stosowana w sytuacji, w której ceny są przedmiotem
negocjacji
między odbiorcami końcowymi a dostawcami energii na zliberalizowanym rynku i są subsydiowane za...

However, this method cannot be applied in a situation where prices are
negotiated
by end-users with power suppliers on a liberalised market and are subsidised by compensatory payments ex post.
Metoda ta nie może być jednak stosowana w sytuacji, w której ceny są przedmiotem
negocjacji
między odbiorcami końcowymi a dostawcami energii na zliberalizowanym rynku i są subsydiowane za pośrednictwem płatności wyrównawczych ex post.

However, this method cannot be applied in a situation where prices are
negotiated
by end-users with power suppliers on a liberalised market and are subsidised by compensatory payments ex post.

Podczas późniejszej
negocjacji
między Tieliikelaitosem a Zarządem Dróg wzięto pod uwagę fakt, że Tieliikelaitos ma nadmierną liczbę pracowników, co skutkuje zwiększeniem jego kosztów.

During the following
negotiation
between Tieliikelaitos and the Road Administration, account was taken of the fact that Tieliikelaitos had excess staff, which had the effect of increasing its costs.
Podczas późniejszej
negocjacji
między Tieliikelaitosem a Zarządem Dróg wzięto pod uwagę fakt, że Tieliikelaitos ma nadmierną liczbę pracowników, co skutkuje zwiększeniem jego kosztów.

During the following
negotiation
between Tieliikelaitos and the Road Administration, account was taken of the fact that Tieliikelaitos had excess staff, which had the effect of increasing its costs.

Stworzenie szerszego planu restrukturyzacji umożliwiło ponowne rozpoczęcie
negocjacji
między BE a BNFL i osiągnięto zgodę co do warunków, pod wieloma względami wykazującymi podobieństwo do pierwotnej...

The development of a wider restructuring plan enabled the
negotiations
between BE and BNFL to restart and agreement was reached on terms which had many similarities to BNFL’s original offer.
Stworzenie szerszego planu restrukturyzacji umożliwiło ponowne rozpoczęcie
negocjacji
między BE a BNFL i osiągnięto zgodę co do warunków, pod wieloma względami wykazującymi podobieństwo do pierwotnej oferty BNFL.

The development of a wider restructuring plan enabled the
negotiations
between BE and BNFL to restart and agreement was reached on terms which had many similarities to BNFL’s original offer.

...początkowym okresie wynoszącym kilka lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem, informacje obejmują ostrzeżenie, że RRSO jest obliczan

...a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer, the information shall include a warning that the
W przypadku umów o kredyt, dla którego stopa oprocentowania kredytu jest stała w istotnym początkowym okresie wynoszącym kilka lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem, informacje obejmują ostrzeżenie, że RRSO jest obliczana na podstawie stopy oprocentowania kredytu obowiązującej w tym początkowym okresie.

For credit agreements where the borrowing rate is fixed for a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer, the information shall include a warning that the APRC is calculated on the basis of the borrowing rate for the initial period.

...początkowym okresie wynoszącym kilka lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem.

...a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer.
Wymóg ten nie ma zastosowania do umów o kredyt, dla którego stopa oprocentowania kredytu jest stała w istotnym początkowym okresie wynoszącym kilka lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem.

Such requirement shall not apply to credit agreements where the borrowing rate is fixed for a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer.

...początkowy okres wynoszący wiele lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem.

...a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer.
Wymóg podania poglądowego przykładu nie ma zastosowania do umów o kredyt, dla którego stopa oprocentowania kredytu jest stała przez istotny początkowy okres wynoszący wiele lat i może być następnie ustalana na dalszy okres w wyniku
negocjacji
między kredytodawcą a konsumentem.

The requirement to provide an illustrative example shall not apply to credit agreements where the borrowing rate is fixed for a material initial period of several years and may then be fixed for a further period following
negotiation
between the creditor and the consumer.

bezpośrednich
negocjacji
między konsumentem a przedsiębiorcą;

direct
negotiation
between the consumer and the trader;
bezpośrednich
negocjacji
między konsumentem a przedsiębiorcą;

direct
negotiation
between the consumer and the trader;

...wyjaśniły jedynie, że cenę za tę energię koncesyjną wynoszącą 6 mln NOK uzgodniono w drodze
negocjacji
między gminą Narvik a przedsiębiorstwem NEAS.

...merely explained that the price of NOK 6 million for this concession power was concluded through
negotiations
between Narvik and NEAS.
Władze norweskie wyjaśniły jedynie, że cenę za tę energię koncesyjną wynoszącą 6 mln NOK uzgodniono w drodze
negocjacji
między gminą Narvik a przedsiębiorstwem NEAS.

The Norwegian authorities have merely explained that the price of NOK 6 million for this concession power was concluded through
negotiations
between Narvik and NEAS.

...podatku od nieruchomości, jak i stawka gminnego podatku z tytułu budowy dróg były przedmiotem
negocjacji
między gminą a przedsiębiorstwem Verne, które zakończyły się w dniu 4 listopada 2009 r. p

Both the municipal property tax and the municipal street construction tax were
negotiated
between the Municipality and Verne and concluded on 4 November 2009 in:
Zarówno stawka gminnego podatku od nieruchomości, jak i stawka gminnego podatku z tytułu budowy dróg były przedmiotem
negocjacji
między gminą a przedsiębiorstwem Verne, które zakończyły się w dniu 4 listopada 2009 r. przyjęciem:

Both the municipal property tax and the municipal street construction tax were
negotiated
between the Municipality and Verne and concluded on 4 November 2009 in:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich