Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: namawiać
JEŻELI KTOŚ BĘDZIE CIĘ
NAMAWIAŁ
DO UCIECZKI LUB PROPONOWAŁ WSPÓLNY WYJAZD, OD RAZU POWIEDZ O TYM SWOJEMU PRZEDSTAWICIELOWI LUB WŁADZOM NASZEGO PAŃSTWA.

IF SOMEONE TELLS YOU TO RUN AWAY, or that YOU SHOULD GO AWAY WITH THEM, TELL YOUR REPRESENTATIVE OR THE STATE AUTHORITIES IMMEDIATELY.
JEŻELI KTOŚ BĘDZIE CIĘ
NAMAWIAŁ
DO UCIECZKI LUB PROPONOWAŁ WSPÓLNY WYJAZD, OD RAZU POWIEDZ O TYM SWOJEMU PRZEDSTAWICIELOWI LUB WŁADZOM NASZEGO PAŃSTWA.

IF SOMEONE TELLS YOU TO RUN AWAY, or that YOU SHOULD GO AWAY WITH THEM, TELL YOUR REPRESENTATIVE OR THE STATE AUTHORITIES IMMEDIATELY.

Praktyki handlowe, takie jak np.
namawianie
do kupna produktów na ulicy, mogą być niepożądane w Państwach Członkowskich ze względów kulturowych.

Commercial practices such as, for example, commercial
solicitation
in the streets, may be undesirable in Member States for cultural reasons.
Praktyki handlowe, takie jak np.
namawianie
do kupna produktów na ulicy, mogą być niepożądane w Państwach Członkowskich ze względów kulturowych.

Commercial practices such as, for example, commercial
solicitation
in the streets, may be undesirable in Member States for cultural reasons.

Uporczywe i niechciane
namawianie
do zakupu produktów przez telefon, faks, pocztę elektroniczną lub inne środki komunikacji na odległość, z wyjątkiem przypadków egzekwowania zobowiązań umownych, w...

Making persistent and unwanted
solicitations
by telephone, fax, e-mail or other remote media except in circumstances and to the extent justified under national law to enforce a contractual obligation.
Uporczywe i niechciane
namawianie
do zakupu produktów przez telefon, faks, pocztę elektroniczną lub inne środki komunikacji na odległość, z wyjątkiem przypadków egzekwowania zobowiązań umownych, w zakresie uzasadnionym przez prawo krajowe.

Making persistent and unwanted
solicitations
by telephone, fax, e-mail or other remote media except in circumstances and to the extent justified under national law to enforce a contractual obligation.

Firma SGL odegrała rolę przywódczą w tym procederze i
namawiała
do naruszeń prawa w związku z rynkiem specjalnego grafitu izostatycznego.

SGL was the leader and instigator of the infringement in the isostatic specialty market.
Firma SGL odegrała rolę przywódczą w tym procederze i
namawiała
do naruszeń prawa w związku z rynkiem specjalnego grafitu izostatycznego.

SGL was the leader and instigator of the infringement in the isostatic specialty market.

NIEKTÓRZY MOGĄ Cię DO TEGO
NAMAWIAĆ
, MÓWIĄC, ŻE JEST TO DLA CIEBIE NAJEPSZE ROZWIĄZANIE.

SOME people MIGHT tell you that this is THE BEST THING for you TO DO.
NIEKTÓRZY MOGĄ Cię DO TEGO
NAMAWIAĆ
, MÓWIĄC, ŻE JEST TO DLA CIEBIE NAJEPSZE ROZWIĄZANIE.

SOME people MIGHT tell you that this is THE BEST THING for you TO DO.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich