Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najechać
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu może być włączony wyłącznie, jeżeli spełnione są warunki:
The
rear-end collision alert
signal may only be activated under the following conditions:
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu może być włączony wyłącznie, jeżeli spełnione są warunki:
The
rear-end collision alert
signal may only be activated under the following conditions:
Czas uruchomienia sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu nie może przekraczać 3 sekund.
The activation period of the
rear-end collision alert
signal shall be not more than 3 seconds.
Czas uruchomienia sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu nie może przekraczać 3 sekund.
The activation period of the
rear-end collision alert
signal shall be not more than 3 seconds.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu nie jest włączony, jeżeli włączone są światła kierunkowskazu, światła awaryjne lub awaryjny sygnał stopu.
The
rear-end collision alert
signal shall not be activated if the direction indicator lamps, the hazard warning signal or the emergency stop signal is activated.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu nie jest włączony, jeżeli włączone są światła kierunkowskazu, światła awaryjne lub awaryjny sygnał stopu.
The
rear-end collision alert
signal shall not be activated if the direction indicator lamps, the hazard warning signal or the emergency stop signal is activated.
Wszystkie światła sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu pulsują w fazie z częstotliwością 4,0 +/– 1,0 Hz.
All the lamps of the
rear-end collision alert
signal shall flash in phase at a frequency of 4 ± 1 Hz.
Wszystkie światła sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu pulsują w fazie z częstotliwością 4,0 +/– 1,0 Hz.
All the lamps of the
rear-end collision alert
signal shall flash in phase at a frequency of 4 ± 1 Hz.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu działa niezależnie od pozostałych świateł.
The
rear-end collision alert
signal shall operate independently of other lamps.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu działa niezależnie od pozostałych świateł.
The
rear-end collision alert
signal shall operate independently of other lamps.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu wysyłany jest poprzez jednoczesne działanie wszystkich świateł kierunkowskazu zamontowanych zgodnie z opisem w pkt 6.25.7.
The
rear-end collision alert
signal shall be given by the simultaneous operation of all the direction indicator lamps fitted as described in paragraph 6.25.7.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu wysyłany jest poprzez jednoczesne działanie wszystkich świateł kierunkowskazu zamontowanych zgodnie z opisem w pkt 6.25.7.
The
rear-end collision alert
signal shall be given by the simultaneous operation of all the direction indicator lamps fitted as described in paragraph 6.25.7.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu jest włączany i wyłączany automatycznie.
The
rear-end collision alert
signal shall be activated and deactivated automatically.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu jest włączany i wyłączany automatycznie.
The
rear-end collision alert
signal shall be activated and deactivated automatically.
...względna) oznacza różnicę prędkości między pojazdem wyposażonym w sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu a pojazdem poruszającym się bezpośrednio za nim po tym samym pasie ruchu.
‘Vr (Relative Speed)’ means the difference in speed between a vehicle with
rear-end collision alert
signal and a following vehicle in the same lane.
Vr (prędkość względna) oznacza różnicę prędkości między pojazdem wyposażonym w sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu a pojazdem poruszającym się bezpośrednio za nim po tym samym pasie ruchu.
‘Vr (Relative Speed)’ means the difference in speed between a vehicle with
rear-end collision alert
signal and a following vehicle in the same lane.
W przypadku jednak, gdy któreś ze świateł sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu posiada źródło żarowe, częstotliwość ta wynosi 4,0 + 0,0/– 1,0 Hz.
However, if any of the lamps of the rear end
collision alert
signal to the rear of the vehicle use filament light sources the frequency shall be 4 + 0/– 1 Hz.
W przypadku jednak, gdy któreś ze świateł sygnału ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu posiada źródło żarowe, częstotliwość ta wynosi 4,0 + 0,0/– 1,0 Hz.
However, if any of the lamps of the rear end
collision alert
signal to the rear of the vehicle use filament light sources the frequency shall be 4 + 0/– 1 Hz.
„Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu” oznacza sygnał emitowany automatycznie przez pojazd jadący z przodu, przeznaczony dla pojazdu jadącego bezpośrednio za nim.
‘
Rear-end collision alert
signal (RECAS
)’ means an automatic signal given by the leading vehicle to the following vehicle.
„Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu” oznacza sygnał emitowany automatycznie przez pojazd jadący z przodu, przeznaczony dla pojazdu jadącego bezpośrednio za nim.
‘
Rear-end collision alert
signal (RECAS
)’ means an automatic signal given by the leading vehicle to the following vehicle.
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu Rear-end collision alert
signal
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu Rear-end collision alert
signal
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu: Rear-end collision alert
signal:
Sygnał ostrzeżenia przed
najechaniem
z tyłu: Rear-end collision alert
signal:
zmniejszenie ryzyka
najechania
,
reducing the risk of
overriding
,
zmniejszenie ryzyka
najechania
,
reducing the risk of
overriding
,