Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadrobić
...ubezpieczenia produkcji roślinnej, dotyczące rekompensat dla producentów produktów rolnych na
nadrobienie
strat związanych z wystąpieniem złych warunków klimatycznych, jak przewidziano w krajowe

Regarding this aid, ELGA applied Article 6 of the Regulation on insurance for crop production concerning compensation to producers of agricultural products for losses due to adverse climatic...
Jeżeli chodzi o tę pomoc, ELGA zastosował przepisy art. 6 rozporządzenia w sprawie ubezpieczenia produkcji roślinnej, dotyczące rekompensat dla producentów produktów rolnych na
nadrobienie
strat związanych z wystąpieniem złych warunków klimatycznych, jak przewidziano w krajowej ustawie nr 1790/1988 ustanawiającej system ubezpieczeń ELGA.

Regarding this aid, ELGA applied Article 6 of the Regulation on insurance for crop production concerning compensation to producers of agricultural products for losses due to adverse climatic conditions, as provided for in Greek Law No 1790/1988 establishing the ELGA insurance system.

...łącznej wartości 386986648 EUR producentom wypłacono rekompensaty w wysokości 373257465,71 EUR na
nadrobienie
strat dotyczących ich produkcji roślinnej, poniesionych w związku ze złymi warunkami...

...by ELGA in 2008, i.e. EUR 386986648, compensation of EUR 373257465,71 was paid to producers
for
loss of crop production due to adverse climatic conditions.
W ramach przyznanej przez ELGA w roku 2008 pomocy o łącznej wartości 386986648 EUR producentom wypłacono rekompensaty w wysokości 373257465,71 EUR na
nadrobienie
strat dotyczących ich produkcji roślinnej, poniesionych w związku ze złymi warunkami klimatycznymi.

Of the aid granted by ELGA in 2008, i.e. EUR 386986648, compensation of EUR 373257465,71 was paid to producers
for
loss of crop production due to adverse climatic conditions.

...i Rosji prawdopodobnie pozwolą przemysłowi wspólnotowemu na zatrzymanie spadku udziału w rynku,
nadrobienie
strat w sprzedaży i powrót do odpowiedniej rentowności.

...of China and Russia are likely to allow the Community industry to stop losing market shares,
regain lost
sales and a return to adequate profitability.
Kontynuacja środków w zakresie przywozu produktu objętego postępowaniem z Tajlandii i Ukrainy oraz wprowadzenie środków antydumpingowych w zakresie przywozu towarów z Białorusi, Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji prawdopodobnie pozwolą przemysłowi wspólnotowemu na zatrzymanie spadku udziału w rynku,
nadrobienie
strat w sprzedaży i powrót do odpowiedniej rentowności.

The continuation of the measures on imports of the product concerned from Thailand and the Ukraine and the imposition of anti-dumping measures on imports originating in Belarus, the People's Republic of China and Russia are likely to allow the Community industry to stop losing market shares,
regain lost
sales and a return to adequate profitability.

Można oczekiwać, że w wyniku nałożenia środków przemysł wspólnotowy będzie miał możliwość
nadrobienia
strat w sprzedaży i udziale w rynku oraz polepszenia rentowności.

...of the imposition of measures can be expected to afford the Community industry the opportunity to
regain lost
sales and market shares and to improve its profitability.
Można oczekiwać, że w wyniku nałożenia środków przemysł wspólnotowy będzie miał możliwość
nadrobienia
strat w sprzedaży i udziale w rynku oraz polepszenia rentowności.

The effects of the imposition of measures can be expected to afford the Community industry the opportunity to
regain lost
sales and market shares and to improve its profitability.

Można oczekiwać, że w wyniku nałożenia środków przemysł wspólnotowy będzie miał możliwość
nadrobienia
strat w sprzedaży i udziale w rynku oraz polepszenia rentowności.

...of the imposition of measures can be expected to afford the Community industry the opportunity to
regain lost
sales and market shares and to improve its profitability.
Można oczekiwać, że w wyniku nałożenia środków przemysł wspólnotowy będzie miał możliwość
nadrobienia
strat w sprzedaży i udziale w rynku oraz polepszenia rentowności.

The effects of the imposition of measures can be expected to afford the Community industry the opportunity to
regain lost
sales and market shares and to improve its profitability.

...wspólnotowego gwałtownie spadła, zgodnie z powyższymi wyjaśnieniami, sprzedaż eksportowa wyraźnie
nadrobiła
straty.

...when the profitability of the Community industry plummeted, as explained above, the export sales
picked up
considerably.
W OD jednakże, kiedy rentowność przemysłu wspólnotowego gwałtownie spadła, zgodnie z powyższymi wyjaśnieniami, sprzedaż eksportowa wyraźnie
nadrobiła
straty.

However, during the IP, when the profitability of the Community industry plummeted, as explained above, the export sales
picked up
considerably.

...działalności, określone w pkt 4(ii)a) i 4(ii)b), nie zostaną osiągnięte, tę nową działalność można
nadrobić
w kolejnych latach.

If the upper limits
for
the volume of new business as set out in 4(ii)a) and 4(ii)b) are not reached, this new business can be made
up
in the following years.
Jeśli górne granice wielkości nowej działalności, określone w pkt 4(ii)a) i 4(ii)b), nie zostaną osiągnięte, tę nową działalność można
nadrobić
w kolejnych latach.

If the upper limits
for
the volume of new business as set out in 4(ii)a) and 4(ii)b) are not reached, this new business can be made
up
in the following years.

...i obsługi klienta w głównej siedzibie Büdelsdorf i w oddziale Erfurt, zdaniem MobilCom, spółka
nadrobiła
zaległości w przystosowaniu, które zostało w przeszłości zaniedbane z powodu tworzenia sek

...care structure at the Büdelsdorf headquarters and the Erfurt site, MobilCom says that it made
up
a backlog of adjustments that had been neglected while it had been focusing on building
up
its UM
Poprzez zamknięcie oddziałów firmy w miejscowościach Karlstein i Hallbergmoos, które stały się częścią koncernu MobilCom w wyniku przejęcia D-Plus Telecommunications GmbH (Karlstein) i Cellway Kommunikationsdienste (Hallbergmoos), a także koncentracji całej struktury dystrybucji i obsługi klienta w głównej siedzibie Büdelsdorf i w oddziale Erfurt, zdaniem MobilCom, spółka
nadrobiła
zaległości w przystosowaniu, które zostało w przeszłości zaniedbane z powodu tworzenia sektora UMTS.

By furthermore closing the Karlstein site, which had been brought into the MobilCom group with the takeover of D‐Plus Telecommunications GmbH, and the Hallbergmoos site, which had been brought in with the takeover of Cellway Kommunikationsdienste, and by concentrating all its distribution and customer care structure at the Büdelsdorf headquarters and the Erfurt site, MobilCom says that it made
up
a backlog of adjustments that had been neglected while it had been focusing on building
up
its UMTS business.

...finansowego oraz zapewnienie ich sprawnego wdrożenia, aby zagwarantować, w szczególności, szybkie
nadrobienie
zaległości w stosunku do standardów i praktyk międzynarodowych.

Continue with the alignment of the legal framework for the financial sector and ensure swift implementation in order to ensure, in particular, a rapid catch-up with international standards and...
Dalsze dostosowanie ram prawnych dla sektora finansowego oraz zapewnienie ich sprawnego wdrożenia, aby zagwarantować, w szczególności, szybkie
nadrobienie
zaległości w stosunku do standardów i praktyk międzynarodowych.

Continue with the alignment of the legal framework for the financial sector and ensure swift implementation in order to ensure, in particular, a rapid catch-up with international standards and practices.

...planie działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii uwzględniła środki, które pozwoliłyby
nadrobić
powstałe zaległości, tak aby osiągnąć ogólny cel Unii w zakresie efektywności energetycznej

In its resolution of 15 December 2010 on the Revision of the Energy Efficiency Action Plan, the European Parliament called on the Commission to include in its revised Energy Efficiency Action Plan...
W swojej rezolucji z dnia 15 grudnia 2010 r. w sprawie przeglądu planu działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii Parlament Europejski wezwał Komisję, aby w jej zmienionym planie działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii uwzględniła środki, które pozwoliłyby
nadrobić
powstałe zaległości, tak aby osiągnąć ogólny cel Unii w zakresie efektywności energetycznej w roku 2020.

In its resolution of 15 December 2010 on the Revision of the Energy Efficiency Action Plan, the European Parliament called on the Commission to include in its revised Energy Efficiency Action Plan measures to close the gap to reach the overall Union energy efficiency objective in 2020.

Poza tym nie jest istotne, że spółka proponuje dzisiaj
nadrobienie
inwestycji nieprzeprowadzonych w 2004 r., ponieważ wdrożenie było związane z określonym harmonogramem czasowym, co uznano za jedyny...

Finally, it is also not relevant that the company is now offering to
catch up
with the investments forgone in 2004, because the implementation was bound to a particular time schedule, which was...
Poza tym nie jest istotne, że spółka proponuje dzisiaj
nadrobienie
inwestycji nieprzeprowadzonych w 2004 r., ponieważ wdrożenie było związane z określonym harmonogramem czasowym, co uznano za jedyny sposób odzyskania rentowności do końca 2006 r. Naruszenie to jest ostateczne i również nie można go uniknąć poprzez zmianę IBP.

Finally, it is also not relevant that the company is now offering to
catch up
with the investments forgone in 2004, because the implementation was bound to a particular time schedule, which was considered the only way to restore viability by the end of 2006. This infringement is definite and can also not be altered by a change in the IBP.

...pkt 1 i 2, zawierające ocenę postępów oraz, w stosownych przypadkach, zalecenia dotyczące sposobów
nadrobienia
opóźnień i rozwiązania napotkanych trudności.

...falling under the categories set out in Annex II.1 and 2, evaluating the progress achieved and
make
, where appropriate, recommendations on how to
overcome
the delays and difficulties encountered.
W terminie trzech miesięcy od otrzymania sprawozdań rocznych, o których mowa w ust. 4, Agencja przedstawia grupom skonsolidowane sprawozdanie dotyczące projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania należących do kategorii określonych w załączniku II pkt 1 i 2, zawierające ocenę postępów oraz, w stosownych przypadkach, zalecenia dotyczące sposobów
nadrobienia
opóźnień i rozwiązania napotkanych trudności.

Within three months of the receipt of the annual reports referred to in paragraph 4 of this Article, the Agency shall submit to the Groups a consolidated report for the projects of common interest falling under the categories set out in Annex II.1 and 2, evaluating the progress achieved and
make
, where appropriate, recommendations on how to
overcome
the delays and difficulties encountered.

w stosownych przypadkach zmieniony plan mający na celu
nadrobienie
opóźnień.

where relevant, a revised plan aiming at
overcoming
the delays.
w stosownych przypadkach zmieniony plan mający na celu
nadrobienie
opóźnień.

where relevant, a revised plan aiming at
overcoming
the delays.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich