Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naciągnąć
Urządzenie regulacji umiejscowione jest na taśmie poziomej w taki sposób, aby taśma pozostawała
naciągnięta
(patrz: rys. 1 w załączniku 11 do niniejszego regulaminu).

The adjusting device shall be placed on the horizontal strap so that the strap remains under
tension
(see Annex 11, Figure 1 to this Regulation).
Urządzenie regulacji umiejscowione jest na taśmie poziomej w taki sposób, aby taśma pozostawała
naciągnięta
(patrz: rys. 1 w załączniku 11 do niniejszego regulaminu).

The adjusting device shall be placed on the horizontal strap so that the strap remains under
tension
(see Annex 11, Figure 1 to this Regulation).

Nawet jeżeli pas nie jest
naciągnięty
, zamek pozostaje zawsze zamknięty, bez względu na pozycję pojazdu.

The buckle, even when not under
tension
, shall remain closed whatever the position of the vehicle.
Nawet jeżeli pas nie jest
naciągnięty
, zamek pozostaje zawsze zamknięty, bez względu na pozycję pojazdu.

The buckle, even when not under
tension
, shall remain closed whatever the position of the vehicle.

Urządzenie regulacji umiejscowione jest na taśmie poziomej w taki sposób, aby taśma pozostawała
naciągnięta
(zob. rys. 1 w załączniku 11 do niniejszego regulaminu).

The adjusting device shall be placed on the horizontal strap so that the strap remains under
tension
(see Annex 11, Figure 1 to this Regulation).
Urządzenie regulacji umiejscowione jest na taśmie poziomej w taki sposób, aby taśma pozostawała
naciągnięta
(zob. rys. 1 w załączniku 11 do niniejszego regulaminu).

The adjusting device shall be placed on the horizontal strap so that the strap remains under
tension
(see Annex 11, Figure 1 to this Regulation).

Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny
naciągniętego
oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego 22-01), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

Mesh size (inside measurement of
stretched
mesh based on the procedure in Conservation Measure 22-01), shape (e.g. diamond shape) and material (e.g. polypropylene).
Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny
naciągniętego
oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego 22-01), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

Mesh size (inside measurement of
stretched
mesh based on the procedure in Conservation Measure 22-01), shape (e.g. diamond shape) and material (e.g. polypropylene).

Pomiar wewnętrzny
naciągniętego
oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego 22-01.

Inside measurement of
stretched
mesh based on the procedure in Conservation Measure 22-01.
Pomiar wewnętrzny
naciągniętego
oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego 22-01.

Inside measurement of
stretched
mesh based on the procedure in Conservation Measure 22-01.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75 N ± 5 N at the outboard position.
Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75 N ± 5 N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.
Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.
Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

...przeprowadza się z folią z tworzywa sztucznego, musi być ona używana zgodnie z poniższym opisem:
naciągnij
folię na otwarty koniec bębna i przytrzymaj na miejscu przy pomocy taśmy elastycznej.

If the test is carried out with a plastic film this must be used as described below:
Stretch
the film over the open end of the drum and hold it in place with an elastic band.
Jeżeli badanie przeprowadza się z folią z tworzywa sztucznego, musi być ona używana zgodnie z poniższym opisem:
naciągnij
folię na otwarty koniec bębna i przytrzymaj na miejscu przy pomocy taśmy elastycznej.

If the test is carried out with a plastic film this must be used as described below:
Stretch
the film over the open end of the drum and hold it in place with an elastic band.

Zamek musi pozostawać zamknięty bez względu na pozycję pojazdu, nawet jeżeli pas nie jest
naciągnięty
.

The buckle, even when not under
tension
, shall remain closed whatever the position of the vehicle.
Zamek musi pozostawać zamknięty bez względu na pozycję pojazdu, nawet jeżeli pas nie jest
naciągnięty
.

The buckle, even when not under
tension
, shall remain closed whatever the position of the vehicle.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich