Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: musujący
produktowi nadano charakter
musujący
poprzez wtórną fermentację alkoholową w butelce;

the product was made
sparkling
by a second alcoholic fermentation in a bottle;
produktowi nadano charakter
musujący
poprzez wtórną fermentację alkoholową w butelce;

the product was made
sparkling
by a second alcoholic fermentation in a bottle;

produktowi nadano charakter
musujący
poprzez wtórną fermentację alkoholową w butelce;

was made
sparkling
by a second alcoholic fermentation in the bottle;
produktowi nadano charakter
musujący
poprzez wtórną fermentację alkoholową w butelce;

was made
sparkling
by a second alcoholic fermentation in the bottle;

W przypadku gdy nazwa handlowa uzupełniona jest określeniem „
musujący
/musująca” lub zawiera takie określenie, ilość użytego wina musującego nie jest mniejsza niż 95 %.

Where the sales denomination is supplemented by or includes the particular ‘sparkling’, the quantity of sparkling wine used shall be not less than 95 %.
W przypadku gdy nazwa handlowa uzupełniona jest określeniem „
musujący
/musująca” lub zawiera takie określenie, ilość użytego wina musującego nie jest mniejsza niż 95 %.

Where the sales denomination is supplemented by or includes the particular ‘sparkling’, the quantity of sparkling wine used shall be not less than 95 %.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich