Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: monopol
...które są im przyznawane zamiast zwrotu kosztów produkcji, jeśli wcześniej wycofają się z
monopolu
, aby mogli się w stosownym przypadku utrzymać na „wolnym” rynku wódek zbożowych Kornbranntw

...amounts, which are granted to them instead of their manufacturing costs being refunded if they
leave
the
monopoly
early, so that if necessary they can survive in the ‘open’ grain brandy market.
Korzyścią dla producentów są również tzw. kwoty rekompensat, które są im przyznawane zamiast zwrotu kosztów produkcji, jeśli wcześniej wycofają się z
monopolu
, aby mogli się w stosownym przypadku utrzymać na „wolnym” rynku wódek zbożowych Kornbranntwein.

The producers also receive an advantage from the compensatory amounts, which are granted to them instead of their manufacturing costs being refunded if they
leave
the
monopoly
early, so that if necessary they can survive in the ‘open’ grain brandy market.

Zniesienie
monopoli
, pojawienie się nowych uczestników rynku i szybki rozwój technologiczny spowodowały w tym sektorze zasadnicze zmiany w zakresie konkurencji.

The abolition of
monopolies
, the emergence of new players and rapid technological developments have fundamentally altered the competitive environment.
Zniesienie
monopoli
, pojawienie się nowych uczestników rynku i szybki rozwój technologiczny spowodowały w tym sektorze zasadnicze zmiany w zakresie konkurencji.

The abolition of
monopolies
, the emergence of new players and rapid technological developments have fundamentally altered the competitive environment.

Zniesienie
monopoli
, pojawienie się nowych uczestników rynku i szybki rozwój techniczny spowodowały zasadnicze zmiany w otoczeniu konkurencyjnym.

The abolition of
monopolies
, the emergence of new players and rapid technological developments have fundamentally altered the competitive environment.
Zniesienie
monopoli
, pojawienie się nowych uczestników rynku i szybki rozwój techniczny spowodowały zasadnicze zmiany w otoczeniu konkurencyjnym.

The abolition of
monopolies
, the emergence of new players and rapid technological developments have fundamentally altered the competitive environment.

...na obszarach, których dotyczy środek, a jednocześnie pozwala uniknąć utworzenia regionalnych
monopoli
usług.

...areas concerned by the measure while at the same time avoiding the creation of regional service
monopolies
.
Dostęp hurtowy umożliwia w szczególności operatorom będącym osobami trzecimi konkurowanie z wybranym oferentem (kiedy ten jest obecny również na poziomie detalicznym), co wzmacnia konkurencję i możliwość wyboru na obszarach, których dotyczy środek, a jednocześnie pozwala uniknąć utworzenia regionalnych
monopoli
usług.

In particular, wholesale access enables third party operators to compete with the selected bidder (when the latter is also present at the retail level), thereby strengthening choice and competition in the areas concerned by the measure while at the same time avoiding the creation of regional service
monopolies
.

Między rokiem 2001 a 2008 z
monopolu
wycofało się około 70 gorzelni rolniczych zamkniętych (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien).

...about 70 agricultural bonded distilleries (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien) left the
Monopoly
.
Między rokiem 2001 a 2008 z
monopolu
wycofało się około 70 gorzelni rolniczych zamkniętych (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien).

Between 2001 and 2008, about 70 agricultural bonded distilleries (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien) left the
Monopoly
.

Norweski
monopol
loteryjny

The Norwegian Gaming Board
Norweski
monopol
loteryjny

The Norwegian Gaming Board

Nowa ustawa z dnia 2 maja 1976 r. o
monopolu
spirytusowym zniosła politykę wspierania cen wynikającą z terytorialnych środków ochronnych, która stała w sprzeczności z art. 31 Traktatu WE (dawny art....

The new Law of 2 May 1976 on the Spirits
Monopoly
abolished the price support policy resulting from the territorial protective measures, which infringed Article 31 EC (ex Article 37), and replaced...
Nowa ustawa z dnia 2 maja 1976 r. o
monopolu
spirytusowym zniosła politykę wspierania cen wynikającą z terytorialnych środków ochronnych, która stała w sprzeczności z art. 31 Traktatu WE (dawny art. 37), a w jej miejsce wprowadziła mechanizm kompensacji cen.

The new Law of 2 May 1976 on the Spirits
Monopoly
abolished the price support policy resulting from the territorial protective measures, which infringed Article 31 EC (ex Article 37), and replaced them with a price compensation mechanism.

Niemiecki
monopol
spirytusowy i jego rozwój

The German spirits
monopoly
and its development
Niemiecki
monopol
spirytusowy i jego rozwój

The German spirits
monopoly
and its development

Pomoc państwa wynikająca z ustawy o
monopolu
spirytusowym oraz środki pomocy w odniesieniu do wódki zbożowej Kornbranntwein na podstawie ustawy z dnia 2 maja 1976 r. zostały przez Niemcy właściwie...

The state aid resulting from the Spirits
Monopoly
Law, including the aid measures for grain brandy under the Law of 2 May 1976 had been duly notified by Germany without the Commission expressing...
Pomoc państwa wynikająca z ustawy o
monopolu
spirytusowym oraz środki pomocy w odniesieniu do wódki zbożowej Kornbranntwein na podstawie ustawy z dnia 2 maja 1976 r. zostały przez Niemcy właściwie zgłoszone, a Komisja nie wyraziła wtedy zastrzeżeń wobec ich zgodności z wspólnotowymi zasadami konkurencji.

The state aid resulting from the Spirits
Monopoly
Law, including the aid measures for grain brandy under the Law of 2 May 1976 had been duly notified by Germany without the Commission expressing reservations at the time about its compatibility with the Community competition rules.

W 1930 r. powołano w ramach
monopolu
spirytusowego wyłącznie dla tego wyrobu instytucję z własną osobowością prawną, DKV.

...with its own legal personality, DKV, was set up specifically for this product under the spirits
monopoly
.
W 1930 r. powołano w ramach
monopolu
spirytusowego wyłącznie dla tego wyrobu instytucję z własną osobowością prawną, DKV.

In 1930, an agency with its own legal personality, DKV, was set up specifically for this product under the spirits
monopoly
.

System przewidziany w § 58a ustawy o
monopolu
spirytusowym ma ułatwić gorzelniom zbożowym wycofanie się z monopolu.

The system provided for in Article 58a of the Spirits
Monopoly
Law will make it easier for the grain distilleries to leave the monopoly.
System przewidziany w § 58a ustawy o
monopolu
spirytusowym ma ułatwić gorzelniom zbożowym wycofanie się z monopolu.

The system provided for in Article 58a of the Spirits
Monopoly
Law will make it easier for the grain distilleries to leave the monopoly.

...skargę chcieli, aby zostało stwierdzone, że ustawodawca niemiecki wprowadził przez zmianę ustawy o
monopolu
spirytusowym [3] program pomocy, który jest sprzeczny z art. 87 Traktatu WE, ponieważ...

The complainants wanted it to be established that by amending the Spirits
Monopoly
Law [3] the German legislator had introduced a scheme which infringes Article 87 of the EC Treaty: it treats...
Wnoszący skargę chcieli, aby zostało stwierdzone, że ustawodawca niemiecki wprowadził przez zmianę ustawy o
monopolu
spirytusowym [3] program pomocy, który jest sprzeczny z art. 87 Traktatu WE, ponieważ nie traktuje on w równy sposób przemysłowych i rolniczych producentów wódki zbożowej. Dotychczas byli oni uprawnieni do otrzymywania pomocy na tych samych warunkach, a po zmianie ustawy tylko gorzelnie rolnicze mają być uprawnione do otrzymywania pomocy.

The complainants wanted it to be established that by amending the Spirits
Monopoly
Law [3] the German legislator had introduced a scheme which infringes Article 87 of the EC Treaty: it treats industrial and agricultural grain distilleries - which up to then had been equally entitled to aid - unfairly, since only the agricultural producers would still be eligible for aid.

W dniu 9 kwietnia 1976 r. Niemcy zgłosiły do Komisji zreformowaną ustawę o
monopolu
spirytusowym [9] zgodnie z art. 93 ust. 3 (obecnie art. 88 ust. 3) Traktatu WE w powiązaniu z art. 4 rozporządzenia...

On 9 April 1976 Germany notified to the Commission the reformed Spirits
Monopoly
Law [9] under Article 93(3) (now Article 88(3)) of the EC Treaty read in conjunction with Article 4 of Council...
W dniu 9 kwietnia 1976 r. Niemcy zgłosiły do Komisji zreformowaną ustawę o
monopolu
spirytusowym [9] zgodnie z art. 93 ust. 3 (obecnie art. 88 ust. 3) Traktatu WE w powiązaniu z art. 4 rozporządzenia Rady nr 26 z dnia 4 kwietnia 1962 r. dotyczącego stosowania niektórych reguł konkurencji w odniesieniu do produkcji rolnej i handlu produktami rolnymi [10].

On 9 April 1976 Germany notified to the Commission the reformed Spirits
Monopoly
Law [9] under Article 93(3) (now Article 88(3)) of the EC Treaty read in conjunction with Article 4 of Council Regulation No 26 of 4 April 1962 applying certain rules of competition to production of and trade in agricultural products [10].

W związku z tym ustawa o
monopolu
spirytusowym (w wersji ustawy z dnia 22 grudnia 1999 r.) nie może być podważana przez Komisję, ponieważ nie została ona zakwestionowana przez Trybunał...

Consequently, the Spirits
Monopoly
Law (as amended by the Law of 22 December 1999) cannot be called into question by the Commission, since the Court did not object to it.
W związku z tym ustawa o
monopolu
spirytusowym (w wersji ustawy z dnia 22 grudnia 1999 r.) nie może być podważana przez Komisję, ponieważ nie została ona zakwestionowana przez Trybunał Sprawiedliwości.

Consequently, the Spirits
Monopoly
Law (as amended by the Law of 22 December 1999) cannot be called into question by the Commission, since the Court did not object to it.

...zostały wezwane do przedłożenia celowych propozycji pozwalających zmienić ustawodawstwo w zakresie
monopolu
spirytusowego w taki sposób, aby było ono zgodne z postanowieniami art. 87.

...letter of 22 February 2002. Germany was also requested to submit appropriate measures amending its
monopoly
legislation to make it compatible with Article 87 of the EC Treaty.
Po stwierdzeniu, że środki Niemiec na rzecz gorzelni zbożowych stanowią istniejącą pomoc, której zgodność z postanowieniami Traktatu WE jest wątpliwa, Komisja wezwała Niemcy zgodnie z art. 17 rozporządzenia Rady (WE) nr 569/1999 do przedstawienia uwag w terminie jednego miesiąca od otrzymania pisma z dnia 22 lutego 2002 r. Ponadto Niemcy zostały wezwane do przedłożenia celowych propozycji pozwalających zmienić ustawodawstwo w zakresie
monopolu
spirytusowego w taki sposób, aby było ono zgodne z postanowieniami art. 87.

After the Commission had established that Germany's measures in support of the grain distilleries constitute existing aid whose compatibility with the provisions of the EC Treaty is doubtful, it requested Germany under Article 17 of Regulation (EC) No 659/1999 to state its views on this within one month of receiving the letter of 22 February 2002. Germany was also requested to submit appropriate measures amending its
monopoly
legislation to make it compatible with Article 87 of the EC Treaty.

...prejudycjalne w kwestii ważności prawnej przepisów podatkowych wprowadzonych przez niemiecki
monopol
spirytusowych w odniesieniu do art. 37 i 95 (obecnie art. 31 i 90) Traktatu WE.

...(now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the tax provisions introduced by the German spirits
monopoly
.
W sprawach przywołanych w tym kontekście skierowano do Trybunału Sprawiedliwości pytanie prejudycjalne w kwestii ważności prawnej przepisów podatkowych wprowadzonych przez niemiecki
monopol
spirytusowych w odniesieniu do art. 37 i 95 (obecnie art. 31 i 90) Traktatu WE.

In the cases cited in this context the Court was asked for a preliminary ruling on the validity in the light of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the tax provisions introduced by the German spirits
monopoly
.

Niemiecki
monopol
spirytusowy został wprowadzony ustawą z dnia 8 kwietnia 1922 r. [6], a zmieniony ustawą z dnia 2 maja 1976 r. w następstwie orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot...

The German spirits
monopoly
was introduced by the Law of 8 April 1922 [6] and amended as a consequence of decisions of the Court of Justice of the European Communities (inter alia Case 45/75...
Niemiecki
monopol
spirytusowy został wprowadzony ustawą z dnia 8 kwietnia 1922 r. [6], a zmieniony ustawą z dnia 2 maja 1976 r. w następstwie orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, m. in. wyroku z dnia 17 lutego 1976 r. [7] w sprawie 45/75 (Rewe-Zentrale) [8].

The German spirits
monopoly
was introduced by the Law of 8 April 1922 [6] and amended as a consequence of decisions of the Court of Justice of the European Communities (inter alia Case 45/75 Rewe-Zentrale [7] by the Law of 2 May 1976 [8].

...gorzelni zbożowych, wniosło skargę do Komisji w związku ze zmianą niemieckiej ustawy o
monopolu
spirytusowym (Branntweinmonopolgesetz) z dnia 2 maja 1976 r. przez ustawę o uzdrowieniu bud

...Distilleries submitted a complaint to the Commission about the amendment of Germany's Spirits
Monopoly
Law of 2 May 1976 by the Budget Consolidation Law (‘HsanG’) of 22 December 1999 [2].
W piśmie z dnia 22 listopada 2000 r. sześć niemieckich przemysłowych zakładów produkcyjnych, należących do Federacji przemysłowych gorzelni zbożowych, wniosło skargę do Komisji w związku ze zmianą niemieckiej ustawy o
monopolu
spirytusowym (Branntweinmonopolgesetz) z dnia 2 maja 1976 r. przez ustawę o uzdrowieniu budżetu (Haushaltssanierungsgesetz) z dnia 22 grudnia 1999 r [2].

By letter dated 22 November 2000, six German industrial producers which are members of the Federation of Industrial Grain Distilleries submitted a complaint to the Commission about the amendment of Germany's Spirits
Monopoly
Law of 2 May 1976 by the Budget Consolidation Law (‘HsanG’) of 22 December 1999 [2].

Ustawa o
monopolu
spirytusowym (Branntweinmonopolgesetz) z dnia 2 maja 1976 r.

Branntweinmonopolgesetz of 2 May 1976.
Ustawa o
monopolu
spirytusowym (Branntweinmonopolgesetz) z dnia 2 maja 1976 r.

Branntweinmonopolgesetz of 2 May 1976.

...korzystają w pełni ze dawnego programu pomocy, ponieważ zgodnie z § 40 ust. 5 zmienionej ustawy o
monopolu
spirytusowym kontyngenty produkcyjne dla gorzelni przemysłowych na lata obrotowe...

...distilleries qualify fully for the old scheme, since under Article 40(5) of the amended Spirits
Monopoly
Law the distillation rights of the commercial distilleries for the operating years 2000/200
Od momentu wejścia w życie ustawy „HSanG” wyłącznie gorzelnie rolnicze korzystają w pełni ze dawnego programu pomocy, ponieważ zgodnie z § 40 ust. 5 zmienionej ustawy o
monopolu
spirytusowym kontyngenty produkcyjne dla gorzelni przemysłowych na lata obrotowe 2000/2001 do 2005/2006 zostały zredukowane o połowę [16].

Following the entry into force of the HsanG, only the agricultural distilleries qualify fully for the old scheme, since under Article 40(5) of the amended Spirits
Monopoly
Law the distillation rights of the commercial distilleries for the operating years 2000/2001 to 2005/2006 were fixed at 50 % of the regular distillation rights [16].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich