Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: milczenie
Jeśli chodzi o rzekome
milczenie
Komisji w sprawie wpływu ceł na miejsca pracy, należy odnieść się do motywów 799 i 800 powyżej, w których uwzględniono twierdzenia dotyczące wpływu środków na...

As regards the alleged
silence
of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (799) and (800) above, where the claims concerning the impact of the...
Jeśli chodzi o rzekome
milczenie
Komisji w sprawie wpływu ceł na miejsca pracy, należy odnieść się do motywów 799 i 800 powyżej, w których uwzględniono twierdzenia dotyczące wpływu środków na zatrudnienie w sektorze fotowoltaicznym i gdzie przyznaje się, że rzeczywiście środki mogą mieć krótkotrwały wpływ na liczbę miejsc pracy w sektorze niższego szczebla.

As regards the alleged
silence
of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (799) and (800) above, where the claims concerning the impact of the measures on jobs in the PV sector are addressed and where it is acknowledged that indeed the jobs in the downstream sector might be affected in the short term due to the measures.

Jeśli chodzi o domniemane
milczenie
Komisji w sprawie wpływu ceł na miejsca pracy, należy odnieść się do motywów 377 i 379 powyżej, w których uwzględniono twierdzenia dotyczące wpływu środków na...

As regards the alleged
silence
of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (377) and (379) above, where the claims concerning the impact of the...
Jeśli chodzi o domniemane
milczenie
Komisji w sprawie wpływu ceł na miejsca pracy, należy odnieść się do motywów 377 i 379 powyżej, w których uwzględniono twierdzenia dotyczące wpływu środków na zatrudnienie w sektorze fotowoltaicznym i gdzie przyznaje się, że rzeczywiście środki mogą mieć krótkotrwały wpływ na liczbę miejsc pracy w sektorze niższego szczebla.

As regards the alleged
silence
of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (377) and (379) above, where the claims concerning the impact of the measures on jobs in the PV sector are addressed and where it is acknowledged that indeed the jobs in the downstream sector might be affected in the short term due to the measures.

To
milczenie
nie stoi na przeszkodzie zajęciu przez tę stronę stanowiska w przedmiocie wystąpienia innej strony.

Such
silence
will not preclude that party from responding to the other party's submission.
To
milczenie
nie stoi na przeszkodzie zajęciu przez tę stronę stanowiska w przedmiocie wystąpienia innej strony.

Such
silence
will not preclude that party from responding to the other party's submission.

To
milczenie
nie stoi na przeszkodzie zajęciu przez tę stronę stanowiska w przedmiocie wystąpienia innej strony.

Such
silence
will not preclude that party from responding to the other party’s submission.
To
milczenie
nie stoi na przeszkodzie zajęciu przez tę stronę stanowiska w przedmiocie wystąpienia innej strony.

Such
silence
will not preclude that party from responding to the other party’s submission.

...„nieuzasadnionego wzbogacenia tej samej władzy, która, w wyniku nieprzestrzegania zobowiązania do
milczenia
, osiągnęłaby korzyść z odzyskania środków, których wcale nie uruchomiła Państwo...

...enrichment of that same authority which, as a result of non-compliance with an obligation of
silence
, would benefit from an order to recover funds which it has never mobilised. The State would
Analiza biegłych prowadziłaby do „nieuzasadnionego wzbogacenia tej samej władzy, która, w wyniku nieprzestrzegania zobowiązania do
milczenia
, osiągnęłaby korzyść z odzyskania środków, których wcale nie uruchomiła Państwo otrzymałoby w ten sposób wynagrodzenie – od przedsiębiorstwa nie decydującego o deklaracjach swoich akcjonariuszy – za naruszenie domniemanego ‘zobowiązania do milczenia’.

The experts' analysis would also lead to ‘an unfounded enrichment of that same authority which, as a result of non-compliance with an obligation of
silence
, would benefit from an order to recover funds which it has never mobilised. The State would thus be rewarded — by the company, which is not master of its shareholders' declarations — for having violated this alleged “obligation of silence”.

...należy również respektować ustanowione przez Trybunał Sprawiedliwości prawo posiadacza do
milczenia
w przypadku, gdy byłby on zmuszony do udzielenia odpowiedzi, które oznaczałyby z jego stro

...provide the necessary information and documents relating to a presumed infringement, the right to
silence
in situations where the holder would be compelled to provide answers which may involve an...
Jakkolwiek Komisja powinna mieć prawo do zobowiązania posiadacza pozwolenia do przedstawienia niezbędnych informacji i dokumentów dotyczących domniemanego naruszenia, należy również respektować ustanowione przez Trybunał Sprawiedliwości prawo posiadacza do
milczenia
w przypadku, gdy byłby on zmuszony do udzielenia odpowiedzi, które oznaczałyby z jego strony przyznanie się do istnienia naruszenia.

While the Commission should be entitled to compel marketing authorisation holders to provide the necessary information and documents relating to a presumed infringement, the right to
silence
in situations where the holder would be compelled to provide answers which may involve an admission on its part of the existence of an infringement, as developed by the Court of Justice, should also be respected.

Posiadacz certyfikatu ma prawo do zachowania
milczenia
w sytuacjach, w których byłby zmuszony do udzielenia odpowiedzi mogących się wiązać z uznaniem przez niego istnienia naruszenia.

A certificate holder shall have the right to
remain silent
in situations where they would otherwise be compelled to provide answers which might involve an admission on their part of the existence of...
Posiadacz certyfikatu ma prawo do zachowania
milczenia
w sytuacjach, w których byłby zmuszony do udzielenia odpowiedzi mogących się wiązać z uznaniem przez niego istnienia naruszenia.

A certificate holder shall have the right to
remain silent
in situations where they would otherwise be compelled to provide answers which might involve an admission on their part of the existence of a breach.

Jeżeli jedna ze stron rezygnuje z zabrania głosu, jej
milczenie
w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez...

If a party refrains from presenting oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have...
Jeżeli jedna ze stron rezygnuje z zabrania głosu, jej
milczenie
w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez nią odrzucona na piśmie.

If a party refrains from presenting oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have already been refuted in writing.

Jeżeli jedna ze stron rezygnuje z zabrania głosu, jej
milczenie
w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez...

If a party refrains from presenting oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have...
Jeżeli jedna ze stron rezygnuje z zabrania głosu, jej
milczenie
w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez nią odrzucona na piśmie.

If a party refrains from presenting oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have already been refuted in writing.

...w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku
milczenie
będzie zasadniczo uznawane za wyrażenie zgody.

...shall refrain from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case
silence
shall be taken as agreement in principle.
O ile Prezydencja nie postanowi inaczej, delegacje powstrzymują się od zabierania głosu w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku
milczenie
będzie zasadniczo uznawane za wyrażenie zgody.

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case
silence
shall be taken as agreement in principle.

podczas wykonywania swoich zadań muszą zachować
milczenie
;

They must remain
silent
while performing their tasks.
podczas wykonywania swoich zadań muszą zachować
milczenie
;

They must remain
silent
while performing their tasks.

Poufność, tajemnica zawodowa i prawo do zachowania
milczenia

Confidentiality, professional secrecy and right to
remain silent
Poufność, tajemnica zawodowa i prawo do zachowania
milczenia

Confidentiality, professional secrecy and right to
remain silent

...nie decydującego o deklaracjach swoich akcjonariuszy – za naruszenie domniemanego ‘zobowiązania do
milczenia
’.

...is not master of its shareholders' declarations — for having violated this alleged “obligation of
silence
”.
Analiza biegłych prowadziłaby do „nieuzasadnionego wzbogacenia tej samej władzy, która, w wyniku nieprzestrzegania zobowiązania do milczenia, osiągnęłaby korzyść z odzyskania środków, których wcale nie uruchomiła Państwo otrzymałoby w ten sposób wynagrodzenie – od przedsiębiorstwa nie decydującego o deklaracjach swoich akcjonariuszy – za naruszenie domniemanego ‘zobowiązania do
milczenia
’.

The experts' analysis would also lead to ‘an unfounded enrichment of that same authority which, as a result of non-compliance with an obligation of silence, would benefit from an order to recover funds which it has never mobilised. The State would thus be rewarded — by the company, which is not master of its shareholders' declarations — for having violated this alleged “obligation of
silence
”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich