Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mijać
...w wysokości 8,5 % rocznie, przy czym termin wymagalności całej kwoty pożyczki wraz z odsetkami
mijał
z końcem 2007 r. Decyzją z dnia 24 kwietnia 2008 r. gmina Målselv wydłużyła termin spłaty do d

...rate of 8,5 % per annum, the full amount plus interest falling due no later than end 2007.
By
decision of 24 April 2008, the Municipality of Målselv extended the repayment deadline until 31 D
Gmina Målselv stwierdziła, że decyzją z dnia 19 lipca 2006 r. przyznała pożyczkę podporządkowaną w wysokości 1,3 mln NOK na rzecz NAC oprocentowaną w wysokości 8,5 % rocznie, przy czym termin wymagalności całej kwoty pożyczki wraz z odsetkami
mijał
z końcem 2007 r. Decyzją z dnia 24 kwietnia 2008 r. gmina Målselv wydłużyła termin spłaty do dnia 31 grudnia 2008 r. Władze norweskie potwierdziły, że pożyczka przeznaczona była dla NLH i została wypłacona na rzecz NLH.

The Municipality of Målselv stated that, by decision of 19 July 2006, it granted a subordinate loan of NOK 1,3 million to NAC at an interest rate of 8,5 % per annum, the full amount plus interest falling due no later than end 2007.
By
decision of 24 April 2008, the Municipality of Målselv extended the repayment deadline until 31 December 2008. The Norwegian authorities have since confirmed that the loan was in favour of and paid out to NLH.

Jednakże wrażenie to
mija
po przeprowadzeniu bardziej szczegółowej analizy.

However, this impression
fades
after more detailed analysis.
Jednakże wrażenie to
mija
po przeprowadzeniu bardziej szczegółowej analizy.

However, this impression
fades
after more detailed analysis.

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: (i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz (ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (a) upgrading or downgrading transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota - jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions and gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota - jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: upgrading or downgrading transactions and gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: (i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz (ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: (i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz (ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, oraz ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (a) upgrading or downgrading transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (a) upgrading or downgrading transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (a) upgrading or downgrading transactions; and (b) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota - jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions and gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota - jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: upgrading or downgrading transactions and gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: (i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, oraz (ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

...swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

...transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt
Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: i) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości, oraz ii) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania
mija
co najmniej jeden dzień roboczy

Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one
business
day between
release
and receipt

Komisja uważa, że zastosowanie testu na poziomie ETVA
mija
się z celem.

The Commission considers that applying the test at the level of ETVA is a
misuse
of this test.
Komisja uważa, że zastosowanie testu na poziomie ETVA
mija
się z celem.

The Commission considers that applying the test at the level of ETVA is a
misuse
of this test.

W przetargach standardowych
mijają
maksymalnie 24 godziny od ogłoszenia przetargu do potwierdzenia wyniku (czas między ostatecznym terminem składania ofert i ogłoszeniem wyniku przetargu wynosi ok....

For standard tenders, a maximum of 24 hours elapses from the announcement of the tender to the certification of the allotment result (where the time between the submission deadline and the...
W przetargach standardowych
mijają
maksymalnie 24 godziny od ogłoszenia przetargu do potwierdzenia wyniku (czas między ostatecznym terminem składania ofert i ogłoszeniem wyniku przetargu wynosi ok. dwóch godzin).

For standard tenders, a maximum of 24 hours elapses from the announcement of the tender to the certification of the allotment result (where the time between the submission deadline and the announcement of the allotment result is approximately two hours).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich