Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mieszać
Należy zwrócić uwagę by używać dostatecznego
mieszania
tylko do utrzymania substancji chemicznej w postaci zawiesiny, w celu zapobieżenia przegrzaniu, nadmiernemu pienieniu i nadmiernym siłom...

Care should be taken to use only sufficient
agitation
to keep the chemical dispersed, and to avoid overheating, excessive foaming and excessive shear forces.
Należy zwrócić uwagę by używać dostatecznego
mieszania
tylko do utrzymania substancji chemicznej w postaci zawiesiny, w celu zapobieżenia przegrzaniu, nadmiernemu pienieniu i nadmiernym siłom poprzecznym.

Care should be taken to use only sufficient
agitation
to keep the chemical dispersed, and to avoid overheating, excessive foaming and excessive shear forces.

Przemyć dwukrotnie połączone ekstrakty w rozdzielaczu stożkowym 100 ml porcjami wody, ostrożnie
mieszając
, aby zapobiec powstawaniu zawiesiny, a następnie, wielokrotnie wstrząsając, powtórzyć...

Wash the combined extracts in the separating funnel twice by gently
swirling
(to avoid formation of emulsions) with 100 ml portions of water and then by repeated shaking with further 100 ml portions...
Przemyć dwukrotnie połączone ekstrakty w rozdzielaczu stożkowym 100 ml porcjami wody, ostrożnie
mieszając
, aby zapobiec powstawaniu zawiesiny, a następnie, wielokrotnie wstrząsając, powtórzyć przemywanie kolejnymi 100 ml porcjami wody, aż woda pozostanie bezbarwna po dodaniu roztworu fenoloftaleiny (3.7) (wystarczy zwykle czterokrotne przemycie).

Wash the combined extracts in the separating funnel twice by gently
swirling
(to avoid formation of emulsions) with 100 ml portions of water and then by repeated shaking with further 100 ml portions of water until the water remains colourless on addition of phenolphthalein solution (3.7) (washing four times is usually sufficient).

Dla ułatwienia doświadczenia należy wybrać taką objętość 1-oktanolu w układzie powolnego
mieszania
, aby warstwa 1-oktanolu miała grubość wystarczającą (> 0,5 cm) do pobierania próbek z fazy...

For experimental reasons, the volume of 1-octanol in the slow-stirring system should be chosen such that the 1-octanol layer is sufficiently thick (> 0,5 cm) in order to allow for sampling of the...
Dla ułatwienia doświadczenia należy wybrać taką objętość 1-oktanolu w układzie powolnego
mieszania
, aby warstwa 1-oktanolu miała grubość wystarczającą (> 0,5 cm) do pobierania próbek z fazy 1-oktanolu bez jej naruszania.

For experimental reasons, the volume of 1-octanol in the slow-stirring system should be chosen such that the 1-octanol layer is sufficiently thick (> 0,5 cm) in order to allow for sampling of the 1-octanol phase without disturbing it.

Należy zapewnić mieszanie poprzez ciągłe wstrząsanie lub
mieszanie
, aby utrzymać cząstki i mikroorganizmy w zawiesinie.

Agitation by means of continuous shaking or
stirring
must be provided to maintain particles and microorganisms in suspension.
Należy zapewnić mieszanie poprzez ciągłe wstrząsanie lub
mieszanie
, aby utrzymać cząstki i mikroorganizmy w zawiesinie.

Agitation by means of continuous shaking or
stirring
must be provided to maintain particles and microorganisms in suspension.

...postępowaniem przez dwa współpracujące przedsiębiorstwa handlowe/przedsiębiorstwa zajmujące się
mieszaniem
była reprezentatywna, tj. czy całkowita wielkość takiej sprzedaży stanowiła co najmniej 5

...established whether the domestic sales of the product concerned by the two cooperating traders/
blenders
to independent customers were made in representative volumes, i.e. whether the total volume
Dla celów określenia wartości normalnej, zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, Komisja ustaliła najpierw, czy wielkość krajowej sprzedaży niezależnym klientom produktu objętego postępowaniem przez dwa współpracujące przedsiębiorstwa handlowe/przedsiębiorstwa zajmujące się
mieszaniem
była reprezentatywna, tj. czy całkowita wielkość takiej sprzedaży stanowiła co najmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej do Unii w OD.

For the determination of normal value in accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, the Commission first established whether the domestic sales of the product concerned by the two cooperating traders/
blenders
to independent customers were made in representative volumes, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume to the Union during the IP.

Zawartość
mieszać
, stosując mieszadło magnetyczne przez 20 minut w temperaturze otoczenia.

Stir
in a magnetic stirrer for 20 minutes at ambient temperature.
Zawartość
mieszać
, stosując mieszadło magnetyczne przez 20 minut w temperaturze otoczenia.

Stir
in a magnetic stirrer for 20 minutes at ambient temperature.

W tym przypadku praktyka przedsiębiorstw, polegająca na wymianie, pożyczaniu lub innego rodzaju
mieszaniu
produktu objętego postępowaniem, sama w sobie nie sprawia, że nałożenie indywidualnych ceł...

In this case, the companies’ practice to swap, borrow or otherwise
mingle
the product concerned does not in itself render the imposition of individual duties impracticable in the meaning of Article...
W tym przypadku praktyka przedsiębiorstw, polegająca na wymianie, pożyczaniu lub innego rodzaju
mieszaniu
produktu objętego postępowaniem, sama w sobie nie sprawia, że nałożenie indywidualnych ceł staje się nierealne w rozumieniu art. 9 ust. 6 rozporządzenia podstawowego.

In this case, the companies’ practice to swap, borrow or otherwise
mingle
the product concerned does not in itself render the imposition of individual duties impracticable in the meaning of Article 9(6) of the basic Regulation.

...oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub operac

...water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like oper
Do celów pozycji ex2707, 2713 do 2715, ex2901, ex2902 oraz ex3403 proste operacje, takie jak czyszczenie, przelewanie, odsalanie, oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub operacji do nich podobnych, nie nadają statusu pochodzenia.

For the purposes of headings ex2707, 2713 to 2715, ex2901, ex2902 and ex3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

...oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki, lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub opera

...water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like oper
Do celów pozycji ex2707, 2713 do 2715, ex2901, ex2902 oraz ex3403 proste operacje, takie jak czyszczenie, przelewanie, odsalanie, oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki, lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub operacji do nich podobnych nie nadają statusu pochodzenia.

For the purposes of headings ex2707, 2713 to 2715, ex2901, ex2902and ex3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

...oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub operac

...water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like oper
Do celów pozycji ex2707, 2713 do 2715, ex2901, ex2902 oraz ex3403 proste operacje, takie jak czyszczenie, przelewanie, odsalanie, oddzielanie wody, filtrowanie, barwienie, oznaczanie, uzyskiwanie zawartości siarki w rezultacie
mieszania
produktów o różnej zawartości siarki lub dowolna kombinacja powyższych operacji lub operacji do nich podobnych nie nadają statusu pochodzenia.

For the purposes of headings ex2707, 2713 to 2715, ex2901, ex2902 and ex3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of
mixing
products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

Mieszanie nie jest bardzo złożonym procesem i może być prowadzone w drodze
mieszania
produktów w specjalnych zbiornikach z dodaniem pożądanej procentowej ilości bioetanolu i benzyny.

Blending is not a very complex operation and may be
accomplished
by
mixing
the products in special tanks adding the desired percentages of bioethanol and gasoline.
Mieszanie nie jest bardzo złożonym procesem i może być prowadzone w drodze
mieszania
produktów w specjalnych zbiornikach z dodaniem pożądanej procentowej ilości bioetanolu i benzyny.

Blending is not a very complex operation and may be
accomplished
by
mixing
the products in special tanks adding the desired percentages of bioethanol and gasoline.

Mieszanie nie jest bardzo złożonym procesem i może być prowadzone w drodze
mieszania
produktów w specjalnych zbiornikach z dodaniem pożądanej procentowej ilości bioetanolu i benzyny.

Blending is not a very complex operation and may be
accomplished
by
mixing
the products in special tanks adding the desired percentages of bioethanol and gasoline.
Mieszanie nie jest bardzo złożonym procesem i może być prowadzone w drodze
mieszania
produktów w specjalnych zbiornikach z dodaniem pożądanej procentowej ilości bioetanolu i benzyny.

Blending is not a very complex operation and may be
accomplished
by
mixing
the products in special tanks adding the desired percentages of bioethanol and gasoline.

mieszania
produktów spełniających wymagania dotyczące najwyższych dopuszczalnych poziomów z produktami przekraczającymi te najwyższe dopuszczalne poziomy;

to
mix
products complying with the maximum levels with products exceeding those maximum levels;
mieszania
produktów spełniających wymagania dotyczące najwyższych dopuszczalnych poziomów z produktami przekraczającymi te najwyższe dopuszczalne poziomy;

to
mix
products complying with the maximum levels with products exceeding those maximum levels;

mieszania
produktów zgodnych z maksymalnymi dopuszczalnymi poziomami z produktami przekraczającymi maksymalne dopuszczalne poziomy określone w załączniku I;

to
mix
products complying with the maximum levels with products exceeding the maximum levels set out in Annex I;
mieszania
produktów zgodnych z maksymalnymi dopuszczalnymi poziomami z produktami przekraczającymi maksymalne dopuszczalne poziomy określone w załączniku I;

to
mix
products complying with the maximum levels with products exceeding the maximum levels set out in Annex I;

proste
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z dowolnymi materiałami;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any material;
proste
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z dowolnymi materiałami;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any material;

zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z innymi materiałami;”;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any other material;’;
zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z innymi materiałami;”;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any other material;’;

zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z innymi materiałami;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any other material;
zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z innymi materiałami;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any other material;

zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;
zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;

zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;
zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;

zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;
zwykłe
mieszanie
produktów, nawet różnych rodzajów;

simple
mixing
of products, whether or not of different kinds;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich