Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mierzyć
Objętość pomieszczenia rozciągającego się ponad linią graniczną należy
mierzyć
tylko do wysokości tej linii.

The volume of a space which extends above the margin line shall be
measured
only to the height of that line.
Objętość pomieszczenia rozciągającego się ponad linią graniczną należy
mierzyć
tylko do wysokości tej linii.

The volume of a space which extends above the margin line shall be
measured
only to the height of that line.

Jeżeli w celu oznaczenia NOx stosowany jest analizator, który
mierzy
tylko NO, to przed analizatorem (w kierunku przeciwnym do przepływu) należy zastosować konwertor NO2 do NO.

If an analyser is used that
measures
only NO to determine NOx, an NO2-to-NO converter shall be used upstream of the analyser.
Jeżeli w celu oznaczenia NOx stosowany jest analizator, który
mierzy
tylko NO, to przed analizatorem (w kierunku przeciwnym do przepływu) należy zastosować konwertor NO2 do NO.

If an analyser is used that
measures
only NO to determine NOx, an NO2-to-NO converter shall be used upstream of the analyser.

Jeżeli analizator NDUV
mierzy
tylko NO, to przed analizatorem NDUV (w kierunku przeciwnym do przepływu) umieszcza się wewnętrzny lub zewnętrzny konwertor NO2 do NO, który spełnia kryteria weryfikacji...

If the NDUV analyser
measures
only NO, an internal or external NO2-to-NO converter that meets the verification in paragraph 8.1.11.5. shall be placed upstream of the NDUV analyser.
Jeżeli analizator NDUV
mierzy
tylko NO, to przed analizatorem NDUV (w kierunku przeciwnym do przepływu) umieszcza się wewnętrzny lub zewnętrzny konwertor NO2 do NO, który spełnia kryteria weryfikacji określone w pkt 8.1.11.5.

If the NDUV analyser
measures
only NO, an internal or external NO2-to-NO converter that meets the verification in paragraph 8.1.11.5. shall be placed upstream of the NDUV analyser.

...NO przekształca NO2 w spalinach na NO, co umożliwia oznaczenie NOx ogółem przez analizator, który
mierzy
tylko NO.

An NO2-to-NO converter allows an analyser that
measures
only NO to determine total NOx by converting the NO2 in exhaust to NO.
Konwertor NO2 do NO przekształca NO2 w spalinach na NO, co umożliwia oznaczenie NOx ogółem przez analizator, który
mierzy
tylko NO.

An NO2-to-NO converter allows an analyser that
measures
only NO to determine total NOx by converting the NO2 in exhaust to NO.

...aby upewnić się, że włókna te nie zwijają się z powrotem, nie wracają do pola widzenia i że są
mierzone
tylko raz.

...long fibres should be checked at low magnification to ensure that they do not curl back into the
measurement
field of view and are only
measured
once.
Końce długich włókien powinny być sprawdzane przy małych powiększeniach, aby upewnić się, że włókna te nie zwijają się z powrotem, nie wracają do pola widzenia i że są
mierzone
tylko raz.

The ends of long fibres should be checked at low magnification to ensure that they do not curl back into the
measurement
field of view and are only
measured
once.

Pomiary należy przeprowadzać zgodnie z przepisami sekcji 5–8 normy ISO 2923:2003,
mierząc
tylko ważony poziom ciśnienia akustycznego A.

Measurements shall be carried out in accordance with ISO 2923:2003 Sections 5 to 8
measuring
only A-weighted sound pressure levels.
Pomiary należy przeprowadzać zgodnie z przepisami sekcji 5–8 normy ISO 2923:2003,
mierząc
tylko ważony poziom ciśnienia akustycznego A.

Measurements shall be carried out in accordance with ISO 2923:2003 Sections 5 to 8
measuring
only A-weighted sound pressure levels.

...lub prowadzą działalność w zakresie reasekuracji ograniczonej, były w stanie właściwie określać,
mierzyć
, monitorować i kontrolować ryzyka wynikające z tych umów lub tej działalności, zarządzać tym

...reinsurance contracts or pursue finite reinsurance activities are able to properly identify,
measure
, monitor, manage, control and report the risks arising from those contracts or activities.
Państwa członkowskie zapewniają, aby zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji, które zawierają umowy reasekuracji ograniczonej lub prowadzą działalność w zakresie reasekuracji ograniczonej, były w stanie właściwie określać,
mierzyć
, monitorować i kontrolować ryzyka wynikające z tych umów lub tej działalności, zarządzać tymi ryzykami i dokonywać ich zgłaszania.

Member States shall ensure that insurance and reinsurance undertakings which conclude finite reinsurance contracts or pursue finite reinsurance activities are able to properly identify,
measure
, monitor, manage, control and report the risks arising from those contracts or activities.

W wypadku przydatności do użycia specyfikacje te będą podawać wszystkie parametry, które mają być
mierzone
, monitorowane lub obserwowane i będą opisywać związane z nimi metody badań i procedury...

In the case of suitability for use, these specifications will indicate all the parameters to be
measured
, monitored or observed, and will describe the related testing methods and measuring...
W wypadku przydatności do użycia specyfikacje te będą podawać wszystkie parametry, które mają być
mierzone
, monitorowane lub obserwowane i będą opisywać związane z nimi metody badań i procedury pomiarów przewidziane do stosowania w symulacji laboratoryjnej bądź w próbach w rzeczywistym środowisku kolejowym.

In the case of suitability for use, these specifications will indicate all the parameters to be
measured
, monitored or observed, and will describe the related testing methods and measuring procedures, whether in a test-bench simulation or tests in a real railway environment.

Komisja stwierdza również, że pozytywne zmiany wskaźników
mierzących
nakłady na działania w zakresie badań i rozwoju prowadzone przez przedsiębiorstwo publiczne IFP i jego spółki zależne Axens i...

The Commission also takes note of the continuation between 2007 and 2009 of the positive trend in indicators of the R&D efforts of IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat which it noted in...
Komisja stwierdza również, że pozytywne zmiany wskaźników
mierzących
nakłady na działania w zakresie badań i rozwoju prowadzone przez przedsiębiorstwo publiczne IFP i jego spółki zależne Axens i Prosernat, o których wspomniano w motywie 200 ww. decyzji C 51/2005, występowały również w latach 2007 i 2009.

The Commission also takes note of the continuation between 2007 and 2009 of the positive trend in indicators of the R&D efforts of IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat which it noted in recital 200 of decision C 51/2005.

Wzrost wskaźników
mierzących
nakłady przedsiębiorstwa publicznego IFP i jego spółek zależnych Axens i Prosernat w latach 2007, 2008 i 2009

Progression of the indicators
measuring
the effort of IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat in 2007, 2008 and 2009
Wzrost wskaźników
mierzących
nakłady przedsiębiorstwa publicznego IFP i jego spółek zależnych Axens i Prosernat w latach 2007, 2008 i 2009

Progression of the indicators
measuring
the effort of IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat in 2007, 2008 and 2009

Gdy V1 i V2 (zob. rysunek 1) są
mierzone
między 5. sekundą a 60. sekundą po uderzeniu, a pojemności kondensatorów Y (Cy1, Cy2) są określone przez producenta, całkowitą energię (TEy1, TEy2) oblicza...

When V1 and V2 (see Figure 1) are
measured at
a point in time between 5 seconds and 60 seconds after the impact and the capacitances of the Y-capacitors (Cy1, Cy2) are specified by the manufacturer,...
Gdy V1 i V2 (zob. rysunek 1) są
mierzone
między 5. sekundą a 60. sekundą po uderzeniu, a pojemności kondensatorów Y (Cy1, Cy2) są określone przez producenta, całkowitą energię (TEy1, TEy2) oblicza się zgodnie z następującymi wzorami:

When V1 and V2 (see Figure 1) are
measured at
a point in time between 5 seconds and 60 seconds after the impact and the capacitances of the Y-capacitors (Cy1, Cy2) are specified by the manufacturer, total energy (TEy1, TEy2) shall be calculated according to the following formulas:

Gdy Vb jest
mierzone
między 5. sekundą a 60. sekundą po uderzeniu, a pojemność kondensatorów X (Cx) jest określona przez producenta, całkowitą energię (TE) oblicza się zgodnie z następującym wzorem:

When Vb is
measured at
a point in time between 5 seconds and 60 seconds after the impact and the capacitance of the X-capacitors (Cx) is specified by the manufacturer, total energy (TE) shall be...
Gdy Vb jest
mierzone
między 5. sekundą a 60. sekundą po uderzeniu, a pojemność kondensatorów X (Cx) jest określona przez producenta, całkowitą energię (TE) oblicza się zgodnie z następującym wzorem:

When Vb is
measured at
a point in time between 5 seconds and 60 seconds after the impact and the capacitance of the X-capacitors (Cx) is specified by the manufacturer, total energy (TE) shall be calculated according to the following formula:

...podzielonego umownie na trzy części; jeżeli są dwa luki, dzieli je odległość co najmniej 2 m,
mierzona
między najbliższymi krawędziami ich otworów, w linii równoległej do wzdłużnej osi pojazdu.

...of the vehicle; if there are two hatches, they shall be separated by a distance of at least 2 m
measured
between the nearest edges of the apertures in a line parallel to the longitudinal axis of t
Jeżeli pojazd jest wyposażony w luki ratunkowe, są one rozmieszczone następująco: jeżeli jest tylko jeden luk, jest on usytuowany w środkowej części pojazdu podzielonego umownie na trzy części; jeżeli są dwa luki, dzieli je odległość co najmniej 2 m,
mierzona
między najbliższymi krawędziami ich otworów, w linii równoległej do wzdłużnej osi pojazdu.

If escape hatches are fitted, they shall be positioned as follows: if there is only one hatch, it shall be situated in the middle third of the vehicle; if there are two hatches, they shall be separated by a distance of at least 2 m
measured
between the nearest edges of the apertures in a line parallel to the longitudinal axis of the vehicle.

Osiągnięcie tego celu można
mierzyć
między innymi za pomocą badań opinii publicznej lub ocen.

The attainment of that objective may be
measured
, inter alia, by opinion surveys or evaluations.
Osiągnięcie tego celu można
mierzyć
między innymi za pomocą badań opinii publicznej lub ocen.

The attainment of that objective may be
measured
, inter alia, by opinion surveys or evaluations.

Wskaźniki powinny
mierzyć
między innymi okres, w którym wspólna sieć informacyjna jest dyspozycyjna bez awarii, ponieważ stanowi to warunek należytego funkcjonowania wszystkich europejskich systemów...

The indicators should, inter alia,
measure
the time during which the Common Communication Network is available without system failures, as this is the condition for the proper functioning of all the...
Wskaźniki powinny
mierzyć
między innymi okres, w którym wspólna sieć informacyjna jest dyspozycyjna bez awarii, ponieważ stanowi to warunek należytego funkcjonowania wszystkich europejskich systemów informacyjnych pracujących dla organów celnych, by te ostatnie mogły sprawnie współpracować w ramach unii celnej.

The indicators should, inter alia,
measure
the time during which the Common Communication Network is available without system failures, as this is the condition for the proper functioning of all the European Information Systems, for customs authorities to cooperate efficiently within the customs union.

...poprawnej pracy obwodów torowych, rezystancja elektryczna każdego zestawu kołowego,
mierzona
między jednym kołem a drugim, musi spełniać wymagania punktu 3.5 załącznika A dodatek 1 do

To ensure the operation of track circuits, the electrical resistance of each wheelset,
measured
from tyre to tyre shall meet the requirements of clause 3.5 of Annex A Appendix 1 of the...
W celu zagwarantowania poprawnej pracy obwodów torowych, rezystancja elektryczna każdego zestawu kołowego,
mierzona
między jednym kołem a drugim, musi spełniać wymagania punktu 3.5 załącznika A dodatek 1 do TSI „Sterowanie”, wyd. 2006.

To ensure the operation of track circuits, the electrical resistance of each wheelset,
measured
from tyre to tyre shall meet the requirements of clause 3.5 of Annex A Appendix 1 of the Control-Command and Signalling TSI:2006.

M grubość mięśnia
mierzona
między drugim a trzecim żebrem od końca, 70 milimetrów od linii środkowej przepołowionej tuszy (w milimetrach),

M the thickness of muscle
measured
between the second and third last ribs, 70 mm beside the mid-line of the split carcase (in millimetres),
M grubość mięśnia
mierzona
między drugim a trzecim żebrem od końca, 70 milimetrów od linii środkowej przepołowionej tuszy (w milimetrach),

M the thickness of muscle
measured
between the second and third last ribs, 70 mm beside the mid-line of the split carcase (in millimetres),

W takim przypadku poziom widocznych zanieczyszczeń przy stałej prędkości będzie
mierzony
także na silniku o wartości znamionowej ustalonej w takich punktach za pomocą metody opisanej w załączniku 4...

In this case the steady state visible pollutants will also be
measured
with the engine rated at these other points, by the method described in Annex 4 to this Regulation, to enable the free...
W takim przypadku poziom widocznych zanieczyszczeń przy stałej prędkości będzie
mierzony
także na silniku o wartości znamionowej ustalonej w takich punktach za pomocą metody opisanej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu, aby umożliwić skorygowanie współczynnika pochłaniania przy swobodnym przyspieszeniu zgodnie z pkt 3 niniejszego załącznika.

In this case the steady state visible pollutants will also be
measured
with the engine rated at these other points, by the method described in Annex 4 to this Regulation, to enable the free acceleration absorption coefficient to be corrected in accordance with paragraph 3 of this Annex.

DOC jest czasem
mierzony
dodatkowo do innych parametrów, lecz jest to zwykle wykonywane tylko na początku i końcu badania.

DOC is sometimes
measured
in addition to another parameter but this is usually done only at the beginning and the end of the test.
DOC jest czasem
mierzony
dodatkowo do innych parametrów, lecz jest to zwykle wykonywane tylko na początku i końcu badania.

DOC is sometimes
measured
in addition to another parameter but this is usually done only at the beginning and the end of the test.

...również, aby w przypadku, gdy oznaczanie ilościowe wydzielania jelitowego uważa się za konieczne,
mierzone
były wydaliny u szczura z kaniulą wprowadzoną w drogi żółciowe po podaniu dawki drogą...

...necessary, excretion in the bile duct cannulated rat following IV dose administration be
measured
.
Zaleca się również, aby w przypadku, gdy oznaczanie ilościowe wydzielania jelitowego uważa się za konieczne,
mierzone
były wydaliny u szczura z kaniulą wprowadzoną w drogi żółciowe po podaniu dawki drogą dożylną.

It is also recommended that where quantification of the intestinal secretion is considered necessary, excretion in the bile duct cannulated rat following IV dose administration be
measured
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich