Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mienie
„nakaz konfiskaty” oznacza skutkującą ostatecznym przepadkiem
mienia
karę lub środek karny prawomocnie orzeczony przez sąd po przeprowadzeniu postępowania w związku z popełnieniem przestępstwa lub...

...in relation to a criminal offence or offences, resulting in the definitive deprivation of
property
;
„nakaz konfiskaty” oznacza skutkującą ostatecznym przepadkiem
mienia
karę lub środek karny prawomocnie orzeczony przez sąd po przeprowadzeniu postępowania w związku z popełnieniem przestępstwa lub przestępstw;

‘confiscation order’ shall mean a final penalty or measure imposed by a court following proceedings in relation to a criminal offence or offences, resulting in the definitive deprivation of
property
;

...już określeni – osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które są beneficjentami co najmniej 25 %
mienia
porozumienia prawnego lub podmiotu prawnego;

...have already been determined, the natural person(s) who is the beneficiary of 25 % or more of the
property
of a legal arrangement or entity;
w przypadku gdy przyszli beneficjenci zostali już określeni – osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które są beneficjentami co najmniej 25 %
mienia
porozumienia prawnego lub podmiotu prawnego;

where the future beneficiaries have already been determined, the natural person(s) who is the beneficiary of 25 % or more of the
property
of a legal arrangement or entity;

Jeżeli dostępne są bezpośrednie i rzeczywiste dane o wysokości czynszu za dzierżawę
mienia
, stosuje się metodę wartości czynszowej.

If there is direct and actual evidence of the property's rent, the rental method is to be applied.
Jeżeli dostępne są bezpośrednie i rzeczywiste dane o wysokości czynszu za dzierżawę
mienia
, stosuje się metodę wartości czynszowej.

If there is direct and actual evidence of the property's rent, the rental method is to be applied.

...mają dwie lub więcej kategorii konfiskaty, należy sprecyzować, która część skonfiskowanego
mienia
odpowiada danej kategorii:

If two or more categories of confiscation are involved, provide details on which
property
is confiscated in relation to which category:
Jeżeli zastosowanie mają dwie lub więcej kategorii konfiskaty, należy sprecyzować, która część skonfiskowanego
mienia
odpowiada danej kategorii:

If two or more categories of confiscation are involved, provide details on which
property
is confiscated in relation to which category:

...w państwie lub na terytorium opuszczanym pobrano od niego opłaty celne lub skarbowe, którym takie
mienie
zwykle podlega.

The Member States may in addition make exemption of personal property conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or...
Państwa członkowskie mogą dodatkowo uzależnić udzielenie zwolnienie mienia osobistego od warunku, że w państwie lub na terytorium pochodzenia lub w państwie lub na terytorium opuszczanym pobrano od niego opłaty celne lub skarbowe, którym takie
mienie
zwykle podlega.

The Member States may in addition make exemption of personal property conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it is normally liable.

...w kraju pochodzenia bądź w kraju opuszczanym opłat celnych lub skarbowych, którym takie
mienie
zwykle podlega.

In addition, Member States may make relief conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it...
Ponadto państwa członkowskie mogą uzależnić zwolnienie takiego mienia od poniesienia w kraju pochodzenia bądź w kraju opuszczanym opłat celnych lub skarbowych, którym takie
mienie
zwykle podlega.

In addition, Member States may make relief conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it is normally liable.

...że wycena mienia firm BT i Kingston, a także korekty podlegających opodatkowaniu wartości ich
mienia
dokonywane są metodą inną niż w przypadku ich konkurentów.

...is clear that the valuation of BT's and Kingston's hereditaments as well as the revisions of these
rateable
values, are carried out on the basis of a different method than in the case of their...
Jest oczywiste, że wycena mienia firm BT i Kingston, a także korekty podlegających opodatkowaniu wartości ich
mienia
dokonywane są metodą inną niż w przypadku ich konkurentów.

It is clear that the valuation of BT's and Kingston's hereditaments as well as the revisions of these
rateable
values, are carried out on the basis of a different method than in the case of their competitors.

Jeżeli nakaz konfiskaty obejmuje kwotę pieniężną,
mienie
można przekazać państwu wydającemu tylko wtedy, gdy państwo to wyraziło na to zgodę;

If the confiscation order covers an amount of money, the
property
may only be transferred to the issuing State when that State has given its consent;
Jeżeli nakaz konfiskaty obejmuje kwotę pieniężną,
mienie
można przekazać państwu wydającemu tylko wtedy, gdy państwo to wyraziło na to zgodę;

If the confiscation order covers an amount of money, the
property
may only be transferred to the issuing State when that State has given its consent;

Nakaz konfiskaty dotyczący określonych składników
mienia
można przekazać jednocześnie więcej niż jednemu państwu wykonującemu w przypadkach gdy:

A confiscation order concerning specific
items
of
property
may be transmitted to more than one executing State at the same time in cases where:
Nakaz konfiskaty dotyczący określonych składników
mienia
można przekazać jednocześnie więcej niż jednemu państwu wykonującemu w przypadkach gdy:

A confiscation order concerning specific
items
of
property
may be transmitted to more than one executing State at the same time in cases where:

w przypadku gdy nie można zastosować lit. a) lub b),
mieniem
można rozporządzić w inny sposób zgodnie z prawem krajowym państwa wykonującego.

when it is not possible to apply (a) or (b), the
property
may be
disposed
of in another way in accordance with the law of the executing State.
w przypadku gdy nie można zastosować lit. a) lub b),
mieniem
można rozporządzić w inny sposób zgodnie z prawem krajowym państwa wykonującego.

when it is not possible to apply (a) or (b), the
property
may be
disposed
of in another way in accordance with the law of the executing State.

...i nie zagraża zdrowiu i bezpieczeństwu osób oraz, we właściwych przypadkach, zwierząt domowych lub
mienia
, kiedy jest odpowiednio zainstalowana, konserwowana i użytkowana zgodnie z jej...

...and does not endanger the health and safety of persons and, where appropriate, domestic animals or
property
, when properly installed and maintained and used for its intended purpose or under...
Państwa Członkowskie podejmują wszelkie odpowiednie środki w celu zapewnienia, że maszyna może zostać wprowadzona do obrotu lub oddana do użytku jedynie w przypadku gdy spełnia ona odpowiednie przepisy niniejszej dyrektywy i nie zagraża zdrowiu i bezpieczeństwu osób oraz, we właściwych przypadkach, zwierząt domowych lub
mienia
, kiedy jest odpowiednio zainstalowana, konserwowana i użytkowana zgodnie z jej przeznaczeniem lub w warunkach, które można w sposób uzasadniony przewidzieć.

Member States shall take all appropriate measures to ensure that machinery may be placed on the market and/or put into service only if it satisfies the relevant provisions of this Directive and does not endanger the health and safety of persons and, where appropriate, domestic animals or
property
, when properly installed and maintained and used for its intended purpose or under conditions which can reasonably be foreseen.

Fundacja może w szczególności nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz występować jako strona w postępowaniu sądowym.

The Foundation may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable
property
and may be a party to legal proceedings.
Fundacja może w szczególności nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz występować jako strona w postępowaniu sądowym.

The Foundation may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable
property
and may be a party to legal proceedings.

...przyznanym przez ustawodawstwa krajowe osobom prawnym, może on w szczególności nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz stawać przed sądem.

...legal persons under their laws; it may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable
property
and may be a party to legal proceedings.
W każdym z państw członkowskich ma zdolność prawną o najszerszym zakresie przyznanym przez ustawodawstwa krajowe osobom prawnym, może on w szczególności nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz stawać przed sądem.

In each of the Member States the Office shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws; it may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable
property
and may be a party to legal proceedings.

Agencja może zwłaszcza nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz stawać przed sądem.

It may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable
property
and be a party to legal proceedings.
Agencja może zwłaszcza nabywać lub zbywać
mienie
nieruchome i ruchome oraz stawać przed sądem.

It may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable
property
and be a party to legal proceedings.

budowa, nabycie, w tym dzierżawa, bądź udoskonalenie
mienia
nieruchomego;

the construction, acquisition, including leasing,
or
improvement of immovable
property
;
budowa, nabycie, w tym dzierżawa, bądź udoskonalenie
mienia
nieruchomego;

the construction, acquisition, including leasing,
or
improvement of immovable
property
;

...wartości czynszowej, podłącza i aktywuje nowe włókno, podlegająca opodatkowaniu wartość jego
mienia
zwiększana jest o podlegającą opodatkowaniu wartość takiego włókna.

...a telecoms operator to which the rental method is applied connects and lights a new fibre, its
rateable
value is increased by the
rateable
value of this new fibre.
Jak wyjaśniono powyżej, kiedy operator telekomunikacyjny, wobec którego stosowana jest metoda wartości czynszowej, podłącza i aktywuje nowe włókno, podlegająca opodatkowaniu wartość jego
mienia
zwiększana jest o podlegającą opodatkowaniu wartość takiego włókna.

As explained above, when a telecoms operator to which the rental method is applied connects and lights a new fibre, its
rateable
value is increased by the
rateable
value of this new fibre.

Jeżeli konfiskata określonego składnika lub składników
mienia
wymaga podjęcia działań w więcej niż jednym państwie wykonującym, opis tych działań:

Where the confiscation of the specific
item
(s) of
property
involves action in more than one executing State, description of the action to be taken:
Jeżeli konfiskata określonego składnika lub składników
mienia
wymaga podjęcia działań w więcej niż jednym państwie wykonującym, opis tych działań:

Where the confiscation of the specific
item
(s) of
property
involves action in more than one executing State, description of the action to be taken:

Konfiskata określonego składnika
mienia
wymaga podjęcia działań w więcej niż jednym państwie wykonującym.

The confiscation of a specific
item
of
property
involves action in more than one executing State.
Konfiskata określonego składnika
mienia
wymaga podjęcia działań w więcej niż jednym państwie wykonującym.

The confiscation of a specific
item
of
property
involves action in more than one executing State.

„ładunek” oznacza każde
mienie
przeznaczone do przewożenia statkiem powietrznym, inne niż bagaż, poczta, poczta przewoźnika lotniczego, materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie lotu;

‘cargo’ means any
property
intended for carriage on an aircraft, other than baggage, mail, air carrier mail, air carrier materials and in-flight supplies;
„ładunek” oznacza każde
mienie
przeznaczone do przewożenia statkiem powietrznym, inne niż bagaż, poczta, poczta przewoźnika lotniczego, materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie lotu;

‘cargo’ means any
property
intended for carriage on an aircraft, other than baggage, mail, air carrier mail, air carrier materials and in-flight supplies;

Jednym z elementów
mienia
przeznaczonego na sprzedaż był teren wojskowy Haslemoen Leir położony w gminie Våler w okręgu Hedmark, w którym działalność wojskową zakończono w dniu 30 czerwca 2003 r....

One of the
properties
for sale was the military camp Haslemoen Leir located in the municipality of Våler in the county of Hedmark, in which military activities ceased on 30 June 2003. The Norwegian...
Jednym z elementów
mienia
przeznaczonego na sprzedaż był teren wojskowy Haslemoen Leir położony w gminie Våler w okręgu Hedmark, w którym działalność wojskową zakończono w dniu 30 czerwca 2003 r. Państwo norweskie wszczęło procedurę sprzedaży w październiku 2004 r., co doprowadziło do przejęcia całego obozu wojskowego przez gminę Våler za cenę 46 mln NOK w drodze umowy z dnia 16 kwietnia 2005 r.

One of the
properties
for sale was the military camp Haslemoen Leir located in the municipality of Våler in the county of Hedmark, in which military activities ceased on 30 June 2003. The Norwegian State initiated a sales process in October 2004, which led to the subsequent acquisition of the entire military camp by Våler Municipality for the price of NOK 46 million by a contract dated 16 April 2005.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich