Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: metrum
Stosowanie pławnic w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100
metrów
zgłasza się z wyprzedzeniem Komitetowi Naukowo-Badawczemu i jest ono zatwierdzane przez Komisję przed rozpoczęciem takich...

The use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100
meters
shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such research can...
Stosowanie pławnic w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100
metrów
zgłasza się z wyprzedzeniem Komitetowi Naukowo-Badawczemu i jest ono zatwierdzane przez Komisję przed rozpoczęciem takich badań.

The use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100
meters
shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such research can commence.

Wniosek dotyczący stosowania sieci skrzelowych w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100
metrów
zgłasza się z wyprzedzeniem Komitetowi Naukowo-Badawczemu i jest on zatwierdzany przez...

Proposal for the use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100
meters
shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such...
Wniosek dotyczący stosowania sieci skrzelowych w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100
metrów
zgłasza się z wyprzedzeniem Komitetowi Naukowo-Badawczemu i jest on zatwierdzany przez Komisję przed rozpoczęciem takich badań.

Proposal for the use of gillnets for scientific research in waters deeper than 100
meters
shall be notified in advance to the Scientific Committee and be approved by the Commission before such research can commence.

Jedynie w sektorach UME/UMD (Alstom[…] %, Bombardier […] %) i
metra
(Alstom […] %, Bombardier […] % i Siemens […] %), grupa Alstom jest obecna z innymi konkurentami.

It is only in EMUs/DMUs (Alstom […] %, Bombardier […] %) and
metros
(Alstom […] %, Bombardier […] % and Siemens […] %) that Alstom is present with other competitors.
Jedynie w sektorach UME/UMD (Alstom[…] %, Bombardier […] %) i
metra
(Alstom […] %, Bombardier […] % i Siemens […] %), grupa Alstom jest obecna z innymi konkurentami.

It is only in EMUs/DMUs (Alstom […] %, Bombardier […] %) and
metros
(Alstom […] %, Bombardier […] % and Siemens […] %) that Alstom is present with other competitors.

GZ(w
metrach
) = moment przechylający

GZ(
metres
) = heeling moment
GZ(w
metrach
) = moment przechylający

GZ(
metres
) = heeling moment

...wypływającej z francuskiego departamentu Majotty składa się ze statków o długości mniejszej niż 10
metrów
, rozmieszczonych wokół wyspy, nieposiadających określonych miejsc wyładunku i nadal...

...France and operating from the French Department of Mayotte is composed of vessels of less than 10
metres
which are dispersed around the island, have no specific landing sites and still need to be...
Istotna część floty pływającej pod banderą Francji i wypływającej z francuskiego departamentu Majotty składa się ze statków o długości mniejszej niż 10
metrów
, rozmieszczonych wokół wyspy, nieposiadających określonych miejsc wyładunku i nadal wymagających identyfikacji, pomiarów i wyposażenia w narzędzia zapewniające minimalny poziom bezpieczeństwa, aby mogły być włączone do rejestru statków rybackich Unii.

An important part of the fleet flying the flag of France and operating from the French Department of Mayotte is composed of vessels of less than 10
metres
which are dispersed around the island, have no specific landing sites and still need to be identified, measured and equipped with minimum safety equipment in order to be included in the register of Union fishing vessels.

liczba statków rybackich o długości mniejszej niż 10
metrów
stosujących dziennik połowowy w formacie papierowym

Number of under 10
metre
fishing vessels using paper fishing logbook
liczba statków rybackich o długości mniejszej niż 10
metrów
stosujących dziennik połowowy w formacie papierowym

Number of under 10
metre
fishing vessels using paper fishing logbook

Długość i szerokość głównych stref pionowych może być powiększona maksymalnie do 48
metrów
, tak, aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami wodoszczelnymi lub aby w jednej strefie na...

The length and width of main vertical zones may be extended to a maximum of 48
metres
in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision watertight bulkheads or in order...
Długość i szerokość głównych stref pionowych może być powiększona maksymalnie do 48
metrów
, tak, aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami wodoszczelnymi lub aby w jednej strefie na całej jej długości znajdowały się duże pomieszczenia ogólnego użytku, pod warunkiem, że całkowita powierzchnia głównej strefy pionowej na żadnym z pokładów nie będzie większa niż 1600 m2.

The length and width of main vertical zones may be extended to a maximum of 48
metres
in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision watertight bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length of the main vertical zone provided that the total area of the main vertical zone is not greater than 1600 m2 on any deck.

...grodzi zderzeniowej powyżej pokładu grodziowego, część rampy znajdująca się powyżej 2,3
metra
ponad pokładem grodziowym może rozciągać się do przodu nie więcej niż 1,0 metr poza granicę ok

...of the collision bulkhead above the bulkhead deck, the part of the ramp which is more than 2,3
metres
above the bulkhead deck may extend no more than 1,0
metre
forward of the forward limits speci
.1 jeżeli nachylona rampa jest częścią przedłużenia grodzi zderzeniowej powyżej pokładu grodziowego, część rampy znajdująca się powyżej 2,3
metra
ponad pokładem grodziowym może rozciągać się do przodu nie więcej niż 1,0 metr poza granicę określoną w pkt .1 i .2.

.1 where a sloping loading ramp forms part of the extension of the collision bulkhead above the bulkhead deck, the part of the ramp which is more than 2,3
metres
above the bulkhead deck may extend no more than 1,0
metre
forward of the forward limits specified in paragraphs .1 and .2;

...lub linach stalowych przymocowanych do punktów przegubowych umieszczonych nie mniej niż 6
metrów
ponad podłożem.

...as a pendulum must be suspended by two chains or wire ropes from pivot points not less than 6
m
above the ground.
Blok działający jako wahadło musi być podwieszony na dwóch łańcuchach lub linach stalowych przymocowanych do punktów przegubowych umieszczonych nie mniej niż 6
metrów
ponad podłożem.

A block acting as a pendulum must be suspended by two chains or wire ropes from pivot points not less than 6
m
above the ground.

...mieć średnicę nie mniejszą niż 40 milimetrów i wznosić się na wysokość nie mniejszą niż 1,20
metra
ponad krawędź nadburcia.

...at a higher point, shall be not less than 40 mm in diameter, and shall extend not less than 1,20
m
above the top of the bulwark.
Każda z podpór powinna być sztywno zamocowana do konstrukcji statku u podstawy albo przy podstawie, jak również w wyższym punkcie; powinna mieć średnicę nie mniejszą niż 40 milimetrów i wznosić się na wysokość nie mniejszą niż 1,20
metra
ponad krawędź nadburcia.

Each stanchion shall be rigidly secured to the vessel’s structure at or near its base and also at a higher point, shall be not less than 40 mm in diameter, and shall extend not less than 1,20
m
above the top of the bulwark.

Kapitan sejnera lub innego statku łowczego o długości powyżej 24
metrów
dokonującego aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego przesyła, drogą elektroniczną lub w inny sposób, właściwym organom...

The master of a purse seine catching vessel or of another catching vessel over 24
m
fishing actively for bluefin tuna shall send, by electronic or other means, to the competent authorities of his...
Kapitan sejnera lub innego statku łowczego o długości powyżej 24
metrów
dokonującego aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego przesyła, drogą elektroniczną lub w inny sposób, właściwym organom swojego państwa członkowskiego bandery dzienny raport połowowy zawierający przynajmniej informacje na temat numeru w rejestrze ICCAT, nazwy statku, rozpoczęcia i zakończenia okresu, ilości połowu (w tym waga i ilość sztuk), w tym operacji połowowych o wyniku zerowym oraz na temat daty i lokalizacji (długość i szerokość geograficzna) połowu zgodnie ze wzorem określonym w załączniku IV lub z równoważnym wzorem.

The master of a purse seine catching vessel or of another catching vessel over 24
m
fishing actively for bluefin tuna shall send, by electronic or other means, to the competent authorities of his flag Member State a daily catch report with, as a minimum, information on the ICCAT register number, the vessel name, the beginning and end of the period, the catch amount (including weight and number of pieces), including zero catch returns, the date and the location (latitude and longitude) of the catches, in accordance with the format set out in Annex IV or in an equivalent format.

...5 m przed przeszkodą, powinna być pozioma (nachylenie mniejsze niż 3 % mierzone na odcinku 1
metra
), płaska i gładka.

...5 m before the barrier, shall be horizontal (slope less than 3 % measured over a length of one
metre
), flat and smooth.
Końcowa część toru, co najmniej 5 m przed przeszkodą, powinna być pozioma (nachylenie mniejsze niż 3 % mierzone na odcinku 1
metra
), płaska i gładka.

The last part of the track, for at least 5 m before the barrier, shall be horizontal (slope less than 3 % measured over a length of one
metre
), flat and smooth.

...ma zastosowanie do wspólnotowych statków rybackich o całkowitej długości równej lub większej niż 8
metrów
, poławiających na Morzu Bałtyckim, oraz do nadbałtyckich państw członkowskich (zwanych...

...shall apply to Community fishing vessels with an overall length equal to or greater than
eight meters
operating in the Baltic Sea and Member States bordering the Baltic Sea (hereinafter ref
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wspólnotowych statków rybackich o całkowitej długości równej lub większej niż 8
metrów
, poławiających na Morzu Bałtyckim, oraz do nadbałtyckich państw członkowskich (zwanych dalej „zainteresowanymi państwami członkowskimi”).

This Regulation shall apply to Community fishing vessels with an overall length equal to or greater than
eight meters
operating in the Baltic Sea and Member States bordering the Baltic Sea (hereinafter referred to as the ‘Member States concerned’).

Artykuł 9 ma zastosowanie do statków o całkowitej długości mniejszej niż 8
metrów
poławiających na Morzu Bałtyckim.

However, Article 9 shall apply to vessels with an overall length below
eight meters
operating in the Baltic Sea.
Artykuł 9 ma zastosowanie do statków o całkowitej długości mniejszej niż 8
metrów
poławiających na Morzu Bałtyckim.

However, Article 9 shall apply to vessels with an overall length below
eight meters
operating in the Baltic Sea.

...więcej, na szelfie kontynentalnym zachodniego wybrzeża Szkocji na głębokości pomiędzy 200 a 1000
metrów
, poławiających głównie gatunki głębinowe i morszczuka.

...or larger than 100 mm on the shelf slope off the West of Scotland in depths between 200 and 1000
metres
and targeting mainly deep-sea species and hake.
grupa statków pływających pod banderą Hiszpanii, wymienionych we wniosku Hiszpanii z dnia 2 grudnia 2008 r. uzupełnionym pismami z dnia 6 i 14 marca 2009 r., stosujących włoki denne o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm lub więcej, na szelfie kontynentalnym zachodniego wybrzeża Szkocji na głębokości pomiędzy 200 a 1000
metrów
, poławiających głównie gatunki głębinowe i morszczuka.

the group of vessels flying the flag of Spain, participating in the fishery indicated in the request from Spain dated 2 December 2008 as completed by letters dated 6 and 14 March 2009, using bottom trawls of mesh size equal to or larger than 100 mm on the shelf slope off the West of Scotland in depths between 200 and 1000
metres
and targeting mainly deep-sea species and hake.

Uchwała nr 85/10 bis z 1985 r. przewidywała, że zakup statków poniżej 18
metrów
przeznaczonych do połowów na Korsyce mógł być przedmiotem dotacji pod warunkiem, że statki te zostały, z wyjątkiem...

...85/10a of 1985 laid down that aid could be granted for the purchase of vessels of less than 18
metres
intended for fishing from Corsica if the vessels concerned, except where special derogation w
Uchwała nr 85/10 bis z 1985 r. przewidywała, że zakup statków poniżej 18
metrów
przeznaczonych do połowów na Korsyce mógł być przedmiotem dotacji pod warunkiem, że statki te zostały, z wyjątkiem przypadków wyjątkowych odstępstw, zbudowane we Francji.

Decision 85/10a of 1985 laid down that aid could be granted for the purchase of vessels of less than 18
metres
intended for fishing from Corsica if the vessels concerned, except where special derogation was granted, were built in France.

10
metrów
każdego typu taśmy stosowanego w danym typie pasa.

A
ten-metre length
of each type of strap used in the type of belt;
10
metrów
każdego typu taśmy stosowanego w danym typie pasa.

A
ten-metre length
of each type of strap used in the type of belt;

10
metrów
każdego typu taśmy stosowanego w danym typie pasa;

A
10-metre length
of each type of strap used in the type of belt;
10
metrów
każdego typu taśmy stosowanego w danym typie pasa;

A
10-metre length
of each type of strap used in the type of belt;

Połowy krewetek w rejonie 3L są prowadzone na głębokości powyżej 200
metrów
i tylko przez jeden statek korzystający w dowolnym momencie z przydziału danego państwa członkowskiego.

Fishing for shrimp in Division 3L shall take place in depths greater than 200
metres
and shall be limited to one vessel per each Member State's allocation at any one time.
Połowy krewetek w rejonie 3L są prowadzone na głębokości powyżej 200
metrów
i tylko przez jeden statek korzystający w dowolnym momencie z przydziału danego państwa członkowskiego.

Fishing for shrimp in Division 3L shall take place in depths greater than 200
metres
and shall be limited to one vessel per each Member State's allocation at any one time.

liczba statków rybackich o długości całkowitej 15
metrów
i więcej, na których zainstalowano sprawny VMS

Number of fishing vessels 15
metres
length overall and
above
with operational VMS installed
liczba statków rybackich o długości całkowitej 15
metrów
i więcej, na których zainstalowano sprawny VMS

Number of fishing vessels 15
metres
length overall and
above
with operational VMS installed

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich