Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: meritum
...skutki postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r. zostały zastąpione skutkami wyroku Trybunału co do
meritum
, i to ze skutkiem wstecznym do dnia notyfikowania decyzji 2003/757/WE.

...2006 the effects of the order of 26 June 2003 were replaced by those of the Court's judgment as to
substance
, and this with retroactive effect from the notification of Decision 2003/757/EC.
Po pierwsze, w dniu 22 czerwca 2006 r., skutki postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r. zostały zastąpione skutkami wyroku Trybunału co do
meritum
, i to ze skutkiem wstecznym do dnia notyfikowania decyzji 2003/757/WE.

First, on 22 June 2006 the effects of the order of 26 June 2003 were replaced by those of the Court's judgment as to
substance
, and this with retroactive effect from the notification of Decision 2003/757/EC.

...2006 r. W związku z faktem, iż przedłużenia te przyznano po dacie wyroku Trybunału odnośnie do
meritum
, nie dotyczyłyby ich już skutki postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r. ani żadne uzasadnion

...the Law of 27 December 2006. As they were granted after the date of the Court's judgment as to the
substance
, they would no longer be covered by the effects of the order of 26 June 2003 and no...
W szczególności, uzasadnione oczekiwania centrów koordynacyjnych, których zezwolenia zostały przedłużone na podstawie postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r., nie mogą być rozciągnięte na przedłużenia przyznane na mocy ustawy z dnia 27 grudnia 2006 r. W związku z faktem, iż przedłużenia te przyznano po dacie wyroku Trybunału odnośnie do
meritum
, nie dotyczyłyby ich już skutki postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r. ani żadne uzasadnione oczekiwania wynikające z komunikatu prasowego Komisji z dnia 16 lipca 2003 r.

In particular, the legitimate expectation raised for the coordination centres with approvals that were renewed on the basis of the order of 26 June 2003 could not be extended to renewals granted under the Law of 27 December 2006. As they were granted after the date of the Court's judgment as to the
substance
, they would no longer be covered by the effects of the order of 26 June 2003 and no legitimate expectation would, therefore, flow any longer from the Commission press release of 16 July 2003.

...dokonywały takie koncerny jak General Motors, DaimlerChrysler, Johnson Matthey, Hyundai i Arvin
Meritom
na różnych forach ekspertów w 2007 r.

This trend, as illustrated by Saint-Gobain, is underlined by the various presentations given during various expert forums in 2007 by General Motors, DaimlerChrysler, Johnson Matthey, Hyundai and...
Taką tendencję, przedstawioną przez Saint-Gobain, potwierdzają rozmaite prezentacje, których dokonywały takie koncerny jak General Motors, DaimlerChrysler, Johnson Matthey, Hyundai i Arvin
Meritom
na różnych forach ekspertów w 2007 r.

This trend, as illustrated by Saint-Gobain, is underlined by the various presentations given during various expert forums in 2007 by General Motors, DaimlerChrysler, Johnson Matthey, Hyundai and Arvin Meritor.

Ponadto UML wyraziło zdanie, że nie naruszono
meritum
warunków zobowiązania, dopóki produkty nieobjęte postanowieniem, a uwzględnione na fakturach w ramach zobowiązania ostatecznie podlegały zapłacie...

...duty paid or had been re-exported outside the Community, it was considered by UML that the
substance
at the heart of the undertaking had been respected.
Ponadto UML wyraziło zdanie, że nie naruszono
meritum
warunków zobowiązania, dopóki produkty nieobjęte postanowieniem, a uwzględnione na fakturach w ramach zobowiązania ostatecznie podlegały zapłacie cła antydumpingowego lub zostały objęte powrotnym wywozem poza Wspólnotę.

Similarly, as long as products not covered by the undertaking but appearing on Undertaking Invoices had ultimately had the anti-dumping duty paid or had been re-exported outside the Community, it was considered by UML that the
substance
at the heart of the undertaking had been respected.

...w swym wyroku z dnia 22 czerwca 2000 r. [11] odrzuca argumentację francuską bez wdawania się w
meritum
sprawy, po przypomnieniu znaczenia mechanizmu ochrony ustanowionego w art. 93 ust. 3 ostatni

The Court, in its judgment of 22 June 2000 [11], rejected the French claim without going into the
substance
of the case, having stressed the importance of the safeguard mechanism introduced by the...
Trybunał w swym wyroku z dnia 22 czerwca 2000 r. [11] odrzuca argumentację francuską bez wdawania się w
meritum
sprawy, po przypomnieniu znaczenia mechanizmu ochrony ustanowionego w art. 93 ust. 3 ostatnie zdanie (aktualnie art. 88 ust. 3) Traktatu.

The Court, in its judgment of 22 June 2000 [11], rejected the French claim without going into the
substance
of the case, having stressed the importance of the safeguard mechanism introduced by the last sentence of Article 93(3) (now Article 88(3)) of the Treaty.

W wyroku z dnia 22 czerwca 2000 r. [11] Trybunał Sprawiedliwości bez zajmowania się
meritum
sprawy oddalił skargę władz francuskich przeciwko decyzji Komisji z dnia 10 czerwca 1998 r. i potwierdził,...

...by the French authorities against the Commission Decision of 10 June 1998, without going into the
substance
of the case, and confirmed that, even if the aid could be considered compatible with the...
W wyroku z dnia 22 czerwca 2000 r. [11] Trybunał Sprawiedliwości bez zajmowania się
meritum
sprawy oddalił skargę władz francuskich przeciwko decyzji Komisji z dnia 10 czerwca 1998 r. i potwierdził, że nawet jeżeli pomoc można uznać za zgodną z rynkiem wewnętrznym, fakt ten nie ma wpływu na obowiązek zgłoszenia i że obowiązek uprzedniego zgłoszenia oznacza obowiązek zawieszenia pomocy.

However, in its judgment of 22 June 2000 [11], the Court of Justice rejected the appeal brought by the French authorities against the Commission Decision of 10 June 1998, without going into the
substance
of the case, and confirmed that, even if the aid could be considered compatible with the common market, this was irrelevant to the obligation to notify and that the obligation to give prior notification meant that the aid had to be suspended.

...że Trybunał Sprawiedliwości odrzucił wszystkie istotne argumenty Foshan Shunde dotyczące
meritum
sprawy.

...the Court of Justice has rejected all the substantive arguments of Foshan Shunde referring to the
merits
of the case.
Należy przypomnieć, że Trybunał Sprawiedliwości odrzucił wszystkie istotne argumenty Foshan Shunde dotyczące
meritum
sprawy.

It is recalled that the Court of Justice has rejected all the substantive arguments of Foshan Shunde referring to the
merits
of the case.

Ponadto, nie wdając się w szczegółowe uzasadnienia co do
meritum
, które Komisja zawarła w decyzjach wymienionych w motywie (23), Komisja pragnie zauważyć, że jeśli chodzi o kwestie formalne, to...

In addition, without going into a detailed justification as to
substance
as in the decisions referred to in paragraph (23), the Commission notes as to form that some decisions were taken a long time...
Ponadto, nie wdając się w szczegółowe uzasadnienia co do
meritum
, które Komisja zawarła w decyzjach wymienionych w motywie (23), Komisja pragnie zauważyć, że jeśli chodzi o kwestie formalne, to niektóre z decyzji zostały podjęte dawno, inne zupełnie niedawno; że niektóre zezwalają na przystąpienie do systemu nowych przedsiębiorstw, inne zaś nie; oraz że niektórym towarzyszą dodatkowe warunki.

In addition, without going into a detailed justification as to
substance
as in the decisions referred to in paragraph (23), the Commission notes as to form that some decisions were taken a long time ago while others were taken much more recently, that some of them authorise new entrants while others do not, and that some of them are subject to conditions.

...są ostatecznie uzyskiwane na rzecz centrów, nawet jeżeli Trybunał musiał wcześniej odrzucić, co do
meritum
, skargę Belgii”.

...recoverable from the centres even if the Court should ultimately dismiss Belgium's action on the
substance
.’
Dnia 16 lipca 2003 r. Komisja odniosła się do decyzji 2003/531/WE w komunikacie prasowym, w którym zaznaczyła: „Rozumowanie przedstawione w postanowieniu oraz sama jego treść pozwalają sądzić, że środki pomocy przyznane na tej podstawie są ostatecznie uzyskiwane na rzecz centrów, nawet jeżeli Trybunał musiał wcześniej odrzucić, co do
meritum
, skargę Belgii”.

On 16 July 2003 the Commission responded to Decision 2003/531/EC in a press release, stating ‘The reasoning and indeed the wording of the President's order suggest that the aid granted on this basis will not be recoverable from the centres even if the Court should ultimately dismiss Belgium's action on the
substance
.’

Meritum
roszczenia, co do którego wydano orzeczenie, nie będzie przedmiotem dalszych postępowań.”.

The
merits
of a claim on which the judgment has been given shall not be subject to further proceedings.’
Meritum
roszczenia, co do którego wydano orzeczenie, nie będzie przedmiotem dalszych postępowań.”.

The
merits
of a claim on which the judgment has been given shall not be subject to further proceedings.’

W związku z tym, zamiast zawierać z tymi Państwami umowy dwustronne, Komisja powinna ująć
meritum
takich przewidywanych umów w niniejszym rozporządzeniu.

...concluding bilateral agreements with these States, the Commission should therefore include the
substance
of these envisaged agreements in this Regulation.
W związku z tym, zamiast zawierać z tymi Państwami umowy dwustronne, Komisja powinna ująć
meritum
takich przewidywanych umów w niniejszym rozporządzeniu.

Rather than concluding bilateral agreements with these States, the Commission should therefore include the
substance
of these envisaged agreements in this Regulation.

...więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

...more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.
W komunikacie z dnia 27 maja 2009 r. zatytułowanym „Europejski nadzór finansowy” Komisja przedstawiła więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

In its Communication of 27 May 2009 entitled ‘European Financial Supervision’, it provided more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.

...więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

...more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.
W komunikacie z dnia 27 maja 2009 r. zatytułowanym „Europejski nadzór finansowy” Komisja przedstawiła więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

In its Communication of 27 May 2009 entitled ‘European Financial Supervision’, it provided more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.

...więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

...more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.
W komunikacie z dnia 27 maja 2009 r. zatytułowanym „Europejski nadzór finansowy” Komisja przedstawiła więcej szczegółów na temat możliwej struktury takich nowych ram nadzorczych, co odzwierciedla
meritum
sprawozdania grupy de Larosière’a.

In its Communication of 27 May 2009 entitled ‘European Financial Supervision’, it provided more detail about the possible architecture of such a new supervisory framework reflecting the
main thrust
of the de Larosière Report.

W odniesieniu do
meritum
decyzji o wszczęciu postępowania, stowarzyszenie ELFAA jest całkowicie przeciwne działaniom przewidzianym przez władze włoskie.

With regard to the
substance
of the decision to initiate the procedure, ELFAA strongly opposes the measures planned by Italy.
W odniesieniu do
meritum
decyzji o wszczęciu postępowania, stowarzyszenie ELFAA jest całkowicie przeciwne działaniom przewidzianym przez władze włoskie.

With regard to the
substance
of the decision to initiate the procedure, ELFAA strongly opposes the measures planned by Italy.

...z dnia 8 lipca 2008 r., przekazane Komisji dnia 20 października 2008 r., podtrzymuje co do
meritum
stanowisko INPS w kwestii nakazu zwrotu całości pomocy przez Brandt Italia.

...2008, and was sent to the Commission on 20 October 2008: it finds in favour of the INPS, on the
substance
, and upholds the order to Brandt Italia to repay the aid in full.
Trzecie orzeczenie z dnia 8 lipca 2008 r., przekazane Komisji dnia 20 października 2008 r., podtrzymuje co do
meritum
stanowisko INPS w kwestii nakazu zwrotu całości pomocy przez Brandt Italia.

A third judgment dates from 8 July 2008, and was sent to the Commission on 20 October 2008: it finds in favour of the INPS, on the
substance
, and upholds the order to Brandt Italia to repay the aid in full.

...oraz przedłużenie skutków systemu najpóźniej do dnia 22 czerwca 2006 r., daty wydania wyroku co do
meritum
.

...of the effects of the scheme until 22 June 2006 at the latest, the date of the judgment as to
substance
.
Zawieszenie to umożliwiło więc przedłużenie zezwoleń obowiązujących w dniu 17 lutego 2003 r. oraz przedłużenie skutków systemu najpóźniej do dnia 22 czerwca 2006 r., daty wydania wyroku co do
meritum
.

This suspension thus paved the way for renewal of the authorisations in force on 17 February 2003 and for extension of the effects of the scheme until 22 June 2006 at the latest, the date of the judgment as to
substance
.

...korzystać z systemu niezgodnego ze wspólnym rynkiem do dnia ogłoszenia wyroku Trybunału co do
meritum
.

...that they could benefit from the incompatible scheme until the date of the Court's judgment as to
substance
.
Po drugie Komisja musi również przyznać, że jej komunikat prasowy z dnia 16 lipca 2003 r. mógł wzbudzić w czterech centrach koordynacyjnych, których zezwolenia zostały przedłużone na podstawie postanowienia z dnia 26 czerwca 2003 r. oraz na czas nieokreślony, uzasadnione oczekiwania, iż będą mogły korzystać z systemu niezgodnego ze wspólnym rynkiem do dnia ogłoszenia wyroku Trybunału co do
meritum
.

Second, the Commission must also acknowledge that its press release of 16 July 2003 was such as to give rise for the four coordination centres with an authorisation renewed for an indefinite period on the basis of the order of 26 June 2003 to the legitimate expectation that they could benefit from the incompatible scheme until the date of the Court's judgment as to
substance
.

...w odniesieniu do środków pomocy, z których korzystały do dnia wydania wyroku Trybunału co do
meritum
.

...for repayment of the aid from which they benefited up to the date of the Court judgment as to
substance
.
O ile Komisja uważa, że odpowiedni okres przejściowy zakończył się dnia 31 grudnia 2005 r., przyznaje jednocześnie, że jej komunikat prasowy z dnia 16 lipca 2003 r. mógł wzbudzić w zainteresowanych centrach koordynacyjnych uzasadnione oczekiwania, że nie wystąpi żądanie zwrotu w odniesieniu do środków pomocy, z których korzystały do dnia wydania wyroku Trybunału co do
meritum
.

While the Commission is of the opinion that the appropriate transitional period ended on 31 December 2005, it does acknowledge that its press release of 16 July 2003 could have given rise among the coordination centres concerned to the legitimate expectation that there would be no request for repayment of the aid from which they benefited up to the date of the Court judgment as to
substance
.

...przypadków, gdy przedłużenie zezwoleń jest niezbędne w celu dostosowania się do wyroku odnośnie do
meritum
.

...in so far as the renewal of the authorisations is necessary to comply with the judgment as to
substance
.
Zakaz ten ma więc moc obowiązującą, z wyłączeniem przypadków, gdy przedłużenie zezwoleń jest niezbędne w celu dostosowania się do wyroku odnośnie do
meritum
.

This prohibition thus produces its effects except in so far as the renewal of the authorisations is necessary to comply with the judgment as to
substance
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich