Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: medicinal
Pomona College,
Medicinal
Chemistry Project, Claremont, California 91711, USA, Log P Database and Med. Chem.

Pomona College,
Medicinal
Chemistry Project, Claremont, California 91711, USA, Log P Database and Med. Chem.
Pomona College,
Medicinal
Chemistry Project, Claremont, California 91711, USA, Log P Database and Med. Chem.

Pomona College,
Medicinal
Chemistry Project, Claremont, California 91711, USA, Log P Database and Med. Chem.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (strona internetowa CITES) oraz aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach...

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (CITES Website) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the...
Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (strona internetowa CITES) oraz aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach do nazw gatunków Guaiacum.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (CITES Website) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Guaiacum.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#." (strona internetowa CITES) oraz aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach...

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (CITES Website) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the...
Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#." (strona internetowa CITES) oraz aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach do nazw gatunków Guaiacum.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): -
Medicinal
Plant Conservation 12: #-#.′ (CITES Website) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Guaiacum.

...G. (1972). List of the photodynamic substances. In Research Progress in Organic, Biological and
Medicinal
Chemistry-Vol.

Santamaria, L. and Prino, G., (1972) List of the photodynamic substances.
Santamaria, L. and Prino, G. (1972). List of the photodynamic substances. In Research Progress in Organic, Biological and
Medicinal
Chemistry-Vol.

Santamaria, L. and Prino, G., (1972) List of the photodynamic substances.

...dotyczących nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Unii Europejskiej” („The rules governing
medicinal
products in the European Union”).

...provided for in the detailed guidance published by the Commission in The Rules governing
medicinal
products in the European Union.
Stosując zasady, szczegółowe wytyczne oraz wymogi, określone w ust. 1, Państwa Członkowskie uwzględniają techniczne procedury wdrożeniowe, o jakich mowa w szczegółowych wytycznych opublikowanych przez Komisję w „Wytycznych dotyczących nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Unii Europejskiej” („The rules governing
medicinal
products in the European Union”).

When applying the principles, detailed guidelines and requirements referred to in paragraph 1, Member States shall take into account the technical implementing modalities provided for in the detailed guidance published by the Commission in The Rules governing
medicinal
products in the European Union.

...nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii we Wspólnocie Europejskiej” („Rules governing
medicinal
products in the European Community”).

...Community guidelines published by the Commission in the different volumes of The rules governing
medicinal
products in the European Community.
Sponsorzy, prowadzący badanie oraz inni uczestnicy badania powinni uwzględniać wytyczne naukowe związane z jakością, bezpieczeństwem oraz skutecznością produktów leczniczych do stosowania u ludzi, ustalone przez CHMP i opublikowane przez Agencję, jak i inne wspólnotowe wytyczne dotyczące branży farmaceutycznej opublikowane przez Komisję w poszczególnych tomach „Wytycznych dotyczących nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii we Wspólnocie Europejskiej” („Rules governing
medicinal
products in the European Community”).

It is necessary that sponsors, investigators and other participants take into account the scientific guidelines relating to the quality, safety and efficacy of medicinal products for human use, as agreed upon by the CHMP and published by the Agency, as well as the other pharmaceutical Community guidelines published by the Commission in the different volumes of The rules governing
medicinal
products in the European Community.

(Institute for Control of Veterinary
Medicinal
Products, 7, Shousse Bankia Str., 1331 Sofia);

(Institute for Control of Veterinary
Medicinal
Products, 7, Shousse Bankia Str., 1331 Sofia);
(Institute for Control of Veterinary
Medicinal
Products, 7, Shousse Bankia Str., 1331 Sofia);

(Institute for Control of Veterinary
Medicinal
Products, 7, Shousse Bankia Str., 1331 Sofia);

Extended Eudravigilance
Medicinal
Product Report Message (XEVPRM), czyli format elektronicznego przesyłania informacji na temat wszystkich produktów leczniczych stosowanych u ludzi dopuszczonych do...

the Extended Eudravigilance
Medicinal
Product Report Message (XEVPRM), which is the format for the electronic submission of information on all medicinal products for human use authorised in the Union...
Extended Eudravigilance
Medicinal
Product Report Message (XEVPRM), czyli format elektronicznego przesyłania informacji na temat wszystkich produktów leczniczych stosowanych u ludzi dopuszczonych do obrotu w Unii, zgodnie z art. 57 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 726/2004, zgodnie z danymi opublikowanymi przez Agencję;

the Extended Eudravigilance
Medicinal
Product Report Message (XEVPRM), which is the format for the electronic submission of information on all medicinal products for human use authorised in the Union in accordance with the second subparagraph of Article 57(2) of Regulation (EC) No 726/2004, as published by the Agency;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich