Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: masować
...odznaczających się żywą wagą rzeźną nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywaną »wołowiną specjalną
masowaną
«, kawałki które mogą być oznaczone literami »sc« (kawałki specjalne)” zastępuje się definic

the description of the EC tariff rate quota of 11000 tonnes ‘Boneless “high quality” meat: “Special or good-quality beef cuts obtained from exclusively pasture-grazed animals, aged between 22 and 24...
definicję dla kontyngentów taryfowych WE w wysokości 11000 ton „mięsa »wysokiej jakości« bez kości”: „Kawałki specjalnej lub dobrej jakości wołowiny uzyskane ze zwierząt wypasanych wyłącznie na pastwiskach, w wieku pomiędzy 22 i 24 miesiącem, posiadających dwa stałe siekacze oraz odznaczających się żywą wagą rzeźną nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywaną »wołowiną specjalną
masowaną
«, kawałki które mogą być oznaczone literami »sc« (kawałki specjalne)” zastępuje się definicją: „mięso z bydła wysokiej jakości, bez kości, świeże lub schłodzone”;

the description of the EC tariff rate quota of 11000 tonnes ‘Boneless “high quality” meat: “Special or good-quality beef cuts obtained from exclusively pasture-grazed animals, aged between 22 and 24 months, having two permanent incisors and presenting a slaughter live weight not exceeding 460 kilograms, referred to as “special boxed beef”, cuts of which may bear the letters “sc” (special cuts)”’ shall be replaced by: ‘Boneless high quality meat of bovine animals fresh or chilled’;

...odznaczających się żywą wagą rzeźną nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywane ‘wołowiną specjalną
masowaną
’.

Under CN Code 02013000 the definition of the tariff rate quota of 4000 tonnes ‘Boneless High-quality meat fresh, chilled or frozen: Special or good-quality beef cuts obtained from exclusively...
Definicję kontyngentu taryfowego dla 4000 ton „Mięso wysokiej jakości z bydła, świeżego, schłodzonego lub zamrożonego, bez kości: „Kawałki specjalnej lub dobrej jakości wołowiny uzyskanej ze zwierząt wypasanych wyłącznie na pastwiskach, odznaczających się żywą wagą rzeźną nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywane ‘wołowiną specjalną
masowaną
’.

Under CN Code 02013000 the definition of the tariff rate quota of 4000 tonnes ‘Boneless High-quality meat fresh, chilled or frozen: Special or good-quality beef cuts obtained from exclusively pasture-grazed animals presenting a slaughter liveweight not exceeding 460 kilograms, referred to as “special boxed beef”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich