Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: majonez
...nowa żywność do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania, sosach sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia

...the market in the Community as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery...
Diacyloglicerolowy olej pochodzenia roślinnego określony w Załączniku może zostać wprowadzony do obrotu we Wspólnocie jako nowa żywność do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania, sosach sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia, produktach piekarniczych i produktach typu jogurt.

Diacylglycerol oil of plant origin as specified in the Annex, may be placed on the market in the Community as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.

...nowej żywności do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania, sosach sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu...

...plant origin on the market as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery...
Dnia 17 kwietnia 2002 r. przedsiębiorstwo Archer Daniels Midland (zwane dalej „ADM”) złożyło wniosek do właściwych organów Niderlandów o wprowadzenie do obrotu diacyloglicerolowego oleju pochodzenia roślinnego jako nowej żywności do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania, sosach sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia, produktach piekarniczych i produktach typu jogurt.

On 17 April 2002 Archer Daniels Midland Company (hereafter ‘ADM’) made a request to the competent authorities of the Netherlands to place diacylglycerol oil of plant origin on the market as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.

...roślinnych dodanych do artykułów spożywczych takich jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe można spodziewać się redukcji wynoszącej średnio 7–10,5 %, a taka...

...of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that
Zdaniem Urzędu w przypadku dziennego spożycia 1,5–2,4 g steroli/stanoli roślinnych dodanych do artykułów spożywczych takich jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe można spodziewać się redukcji wynoszącej średnio 7–10,5 %, a taka redukcja jest istotna z biologicznego punktu widzenia.

The Authority concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.

...roślinnych, dodanych do żywności, takiej jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe, można oczekiwać zmniejszenia poziomu cholesterolu średnio o 7–10,5 %, oraz

...of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that
W dniu 3 sierpnia 2009 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały od Urzędu opinię naukową (pytanie nr EFSA-Q-2009-00530 i nr EFSA Q-2009-00718) [4], w której stwierdzono, że przy dziennym spożyciu 1,5–2,4 g steroli/stanoli roślinnych, dodanych do żywności, takiej jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe, można oczekiwać zmniejszenia poziomu cholesterolu średnio o 7–10,5 %, oraz że takie zmniejszenie jest biologicznie istotne.

On 3 August 2009 the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority (Question No EFSA-Q-2009-00530 and EFSA-Q-2009-00718) [4] which concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.

...do żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe.

...may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.
Skalę tego efektu można określać wyłącznie w odniesieniu do żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe.

Reference to the magnitude of the effect may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

...dla żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe.

...may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.
Odniesienia do skali efektu można dokonać jedynie dla żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i sosy sałatkowe.

Reference to the magnitude of the effect may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

O właściwościach tłuszczu, np. majonez, sosy na bazie
majonezu
, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

With fatty character e.g. mayonnaise, sauces derived from
mayonnaise
, salad
creams
and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces
O właściwościach tłuszczu, np. majonez, sosy na bazie
majonezu
, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

With fatty character e.g. mayonnaise, sauces derived from
mayonnaise
, salad
creams
and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

O właściwościach tłuszczu, np.
majonez
, sosy na bazie majonezu, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

With fatty character e.g.
mayonnaise
, sauces derived from mayonnaise, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces
O właściwościach tłuszczu, np.
majonez
, sosy na bazie majonezu, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

With fatty character e.g.
mayonnaise
, sauces derived from mayonnaise, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

Ostre sosy i sosy sałatkowe włącznie z
majonezem
są pakowane w pojedyncze porcje.

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
shall be packed as single portions.
Ostre sosy i sosy sałatkowe włącznie z
majonezem
są pakowane w pojedyncze porcje.

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
shall be packed as single portions.

Kwas sorbinowy jest powszechnie stosowany do margaryny,
majonezu
, sałatek, sera, produktów rybnych, mięsa i wyrobów wędliniarskich, produktów owocowych, napojów, wyrobów cukierniczych i...

It is widely used in margarine,
mayonnaise
, salads, cheese, fish products, meat and sausage products, fruit products, beverages, confectionery and bakery products, and for fungistatic packaging...
Kwas sorbinowy jest powszechnie stosowany do margaryny,
majonezu
, sałatek, sera, produktów rybnych, mięsa i wyrobów wędliniarskich, produktów owocowych, napojów, wyrobów cukierniczych i piekarniczych, a także do materiałów opakowaniowych hamujących rozwój grzybów.

It is widely used in margarine,
mayonnaise
, salads, cheese, fish products, meat and sausage products, fruit products, beverages, confectionery and bakery products, and for fungistatic packaging materials.

Ostre sosy i sosy sałatkowe, włącznie z
majonezem
.

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
.
Ostre sosy i sosy sałatkowe, włącznie z
majonezem
.

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
.

Majonez

Mayonnaise
Majonez

Mayonnaise

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich