Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: made
W sekcji 1.2.2 „Pierwsza kontrola przeprowadzona przez właściwe organy” ( „First control
made
by competent organs” (English translation) swego pisma z dnia 20 października 2004 r. władze greckie...

In section 1.2.2 ‘First control
made
by competent organs’ (English translation) of their letter of 20 October 2004, the Greek authorities explain that the Ministry of national economy has been late...
W sekcji 1.2.2 „Pierwsza kontrola przeprowadzona przez właściwe organy” ( „First control
made
by competent organs” (English translation) swego pisma z dnia 20 października 2004 r. władze greckie wyjaśniają, że Ministerstwo Gospodarki Krajowej miało takie opóźnienia w opracowywaniu formularzy kontrolnych, że ostateczny termin, 31 grudnia 1999 r., określony przez rząd grecki w decyzji zatwierdzającej, nie został dotrzymany.

In section 1.2.2 ‘First control
made
by competent organs’ (English translation) of their letter of 20 October 2004, the Greek authorities explain that the Ministry of national economy has been late in the writing the control form, such that the deadline of 31 December 1999 set in the Greek government approval decision has been missed.

Administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court

Administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court,
Administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court

Administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court,

Winding-up through administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court

Winding-up through administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court,
Winding-up through administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court

Winding-up through administration, including appointments
made
by filing prescribed documents with the court,

„processed by” lub „
made
by”

"processed
by
"or"
made by
"
„processed by” lub „
made
by”

"processed
by
"or"
made by
"

Identification of the animal (tattoo or microchip) must have been verified before any entries are
made
on the certificate.2) Zastosowana szczepionka przeciw wściekliźnie musi być nieaktywowaną...

The certificate is valid for four months after signature
by
the official veterinarian or endorsement
by
the competent authority, or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV,...
Identification of the animal (tattoo or microchip) must have been verified before any entries are
made
on the certificate.2) Zastosowana szczepionka przeciw wściekliźnie musi być nieaktywowaną szczepionką wyprodukowaną zgodnie z normami Światowej Organizacji ds. Zdrowia Zwierząt (OIE).

The certificate is valid for four months after signature
by
the official veterinarian or endorsement
by
the competent authority, or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV, whichever is earlier.4.

...szczególną wagę do jakości, której odzwierciedleniem jest informacja „wyprodukowano w Niemczech (
made
in Germany)”.

...importer submitted that German producers place particular emphasis to the quality profile ‘
made
in Germany’.
Jeden niewłączony do próby importer twierdził, że niemieccy producenci przywiązują szczególną wagę do jakości, której odzwierciedleniem jest informacja „wyprodukowano w Niemczech (
made
in Germany)”.

On the one hand one non-sampled importer submitted that German producers place particular emphasis to the quality profile ‘
made
in Germany’.

...wskazywania kraju pochodzenia surowca (mleka) lub kraju produkcji, lub umieszczania oznakowania „
Made
in EU” jest konieczne, aby osiągnąć jeden z celów wymienionych w art. 18 ust. 2 dyrektywy 2000/

...the country of origin of the raw material (milk) or the specific country of production or a label ‘
Made
in EU’ is necessary to attain one of the objectives listed in Article 18(2) of Directive...
W przypadku przetworów mlecznych wymienionych w art. 1 ust. 1 notyfikowanego dekretu władze Grecji nie przedstawiły żadnego uzasadnienia, pozwalającego na stwierdzenie, że wprowadzenie, jako zasady ogólnej, obowiązku wskazywania kraju pochodzenia surowca (mleka) lub kraju produkcji, lub umieszczania oznakowania „
Made
in EU” jest konieczne, aby osiągnąć jeden z celów wymienionych w art. 18 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE.

In the case of the dairy products listed in Article 1(1) of the notified Decree, the Greek authorities did not provide any justification allowing to conclude that the introduction, as a general rule, of an obligation to indicate the country of origin of the raw material (milk) or the specific country of production or a label ‘
Made
in EU’ is necessary to attain one of the objectives listed in Article 18(2) of Directive 2000/13/EC.

...znajdować się informacja wskazująca przynajmniej na kraj produkcji tych produktów lub oznakowanie „
Made
in EU”.

...which indicates at the very least the specific country of production of those products or a label ‘
Made
in EU’.
Zgodnie z art. 1 ust. 3 notyfikowanego projektu, w przypadku gdy wyżej wymienione produkty pochodzą z państw Unii Europejskiej innych niż Grecja lub zostały przywiezione z krajów spoza UE, na zamkniętych opakowaniach musi znajdować się informacja wskazująca przynajmniej na kraj produkcji tych produktów lub oznakowanie „
Made
in EU”.

Article 1(3) of the notified draft provides that, where the abovementioned products come from European Union countries other than Greece or are imported from non-EU countries, their sealed packaging must include information which indicates at the very least the specific country of production of those products or a label ‘
Made
in EU’.

European Commission, Composition and undesirable effects of cosmetic products to be
made
easily accessible to the public — practical implementation of Article 7a(1)(h), second subparagraph, of...

European Commission, Composition and undesirable effects of cosmetic products to be
made
easily accessible to the public — practical implementation of Article 7a(1)(h), second subparagraph, of...
European Commission, Composition and undesirable effects of cosmetic products to be
made
easily accessible to the public — practical implementation of Article 7a(1)(h), second subparagraph, of Directive 76/768/EEC.(http://ec.europa.eu/consumers/sectors/cosmetics/files/doc/guide_access_info_en.pdf).

European Commission, Composition and undesirable effects of cosmetic products to be
made
easily accessible to the public — practical implementation of Article 7a(1)(h), second subparagraph, of Directive 76/768/EEC (http://ec.europa.eu/consumers/sectors/cosmetics/files/doc/guide_access_info_en.pdf).

Tylko
made
wine i wino z soku winogronowego oraz aromatyzowane wino z soku winogronowego”

only
made
wine and wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’
Tylko
made
wine i wino z soku winogronowego oraz aromatyzowane wino z soku winogronowego”

only
made
wine and wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’

...wino z soku winogronowego należy włączyć do wykazu pod kategorią 14.2.4: „Wino owocowe i
made
wine” w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008,

...(aromatised wine from grape juice) should be listed in category 14.2.4: ‘Fruit wine and
made
wine’ of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008,
Wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego oraz aromatyzowane wino z soku winogronowego należy włączyć do wykazu pod kategorią 14.2.4: „Wino owocowe i
made
wine” w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008,

Wino owocowe markowe (Mark fruit wine), wino owocowe wzmocnione (fortified fruit wine), wino owocowe aromatyzowane (aromatised fruit wine), wino z soku winogronowego (wine from grape juice) and aromatyzowane wino z soku winogronowego (aromatised wine from grape juice) should be listed in category 14.2.4: ‘Fruit wine and
made
wine’ of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008,

w kategorii żywności 14.2.4 „Wino owocowe i
made
wine” pozycje dotyczące grupy II i grupy III oraz dodatków E 160d, E 242 oraz E 353 otrzymują brzmienie:

In food category 14.2.4 ‘Fruit wine and
made
wine’, the entries concerning Groups II and III and additives E 160d, E 242 and E 353 are replaced by the following:
w kategorii żywności 14.2.4 „Wino owocowe i
made
wine” pozycje dotyczące grupy II i grupy III oraz dodatków E 160d, E 242 oraz E 353 otrzymują brzmienie:

In food category 14.2.4 ‘Fruit wine and
made
wine’, the entries concerning Groups II and III and additives E 160d, E 242 and E 353 are replaced by the following:

w kategorii żywności 14.2.4 „Wino owocowe i
made
wine” dodaje się pozycję dotyczącą E 1105 w brzmieniu:

In food category 14.2.4 ‘Fruit wine and
made
wine’, the following entry for E 1105 is added:
w kategorii żywności 14.2.4 „Wino owocowe i
made
wine” dodaje się pozycję dotyczącą E 1105 w brzmieniu:

In food category 14.2.4 ‘Fruit wine and
made
wine’, the following entry for E 1105 is added:

Tylko
made
wine

only
made
wine
Tylko
made
wine

only
made
wine

Wino owocowe i
made
wine

Fruit wine and
made
wine
Wino owocowe i
made
wine

Fruit wine and
made
wine

w języku angielskim: licence application
made
under Regulation (EC) No 1743/2004.

in English: licence application
made
under Regulation (EC) No 1743/2004.
w języku angielskim: licence application
made
under Regulation (EC) No 1743/2004.

in English: licence application
made
under Regulation (EC) No 1743/2004.

wpis „
Made
, Joseph Mtakwese, Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘
Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954’ shall be replaced by the following:
wpis „
Made
, Joseph Mtakwese, Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘
Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954’ shall be replaced by the following:

Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954
Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954

Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954
Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954

Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954
Made
, Joseph Mtakwese Minister Rolnictwa i Rozwoju Wiejskiego (były Minister ds. Gruntów, Rolnictwa i Przesiedleń Wiejskich), ur. 21.11.1954 r.

Made
, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich