Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liquidation
Zob. decyzja Komisji z dnia 25 stycznia 2010 r. w sprawie N 194/2009 Zjednoczone Królestwo,
Liquidation
aid to Bradford & Bingley (Dz.U. C 143 z 2.6.2010, s. 22) oraz decyzja Komisji z dnia 25...
See the Commission Decision of 25 January 2010 in case N 194/2009 UK,
liquidation
aid to Bradford & Bingley, OJ C 143, 2.6.2010, p. 22, and the Commission Decision of 25 January 2010 in case NN...
Zob. decyzja Komisji z dnia 25 stycznia 2010 r. w sprawie N 194/2009 Zjednoczone Królestwo,
Liquidation
aid to Bradford & Bingley (Dz.U. C 143 z 2.6.2010, s. 22) oraz decyzja Komisji z dnia 25 stycznia 2010 r. w sprawie NN 19/2009, Zjednoczone Królestwo, Dunfermline Building Society (Dz.U. C 101 z 20.4.2010, s. 8).
See the Commission Decision of 25 January 2010 in case N 194/2009 UK,
liquidation
aid to Bradford & Bingley, OJ C 143, 2.6.2010, p. 22, and the Commission Decision of 25 January 2010 in case NN 19/2009 UK, Dunfermline Building Society, OJ C 101, 20.4.2010, p. 8.
...krótkoterminowych; wskaźnik ten przyjęty jest na podstawie średniej określonej w opracowaniu „
Liquidation
of Ormet Corporation” [18],pozostałe wierzytelności IFB: dotyczą całkowitej sumy w wysok
...of 70 % for the short term debts. This rate is based on the average determined in the study ‘
Liquidation
of Ormet Corporation’ [18],Other IFB debt: this involves a total of EUR 7 million of whi
wierzytelności handlowe IFB: chodzi o całkowitą sumę w wysokości 25,6 mln EUR, z czego 18 mln uznaje się za możliwe do odzyskania, co odpowiada odsetkowi odzyskanych należności równemu 70 % dla wierzytelności krótkoterminowych; wskaźnik ten przyjęty jest na podstawie średniej określonej w opracowaniu „
Liquidation
of Ormet Corporation” [18],pozostałe wierzytelności IFB: dotyczą całkowitej sumy w wysokości 7 mln EUR, z czego 4,5 mln uznaje się za możliwe do odzyskania.
IFB’s commercial debts: these concern a total of EUR 25,6 million of which EUR 18 million are considered to have been collected, which corresponds to a rate of recovery of 70 % for the short term debts. This rate is based on the average determined in the study ‘
Liquidation
of Ormet Corporation’ [18],Other IFB debt: this involves a total of EUR 7 million of which EUR 4,5 million are considered to have been to be collected.
...the price differential between the scenario of the Management Buy-Out and the scenario of the
Liquidation
of Domestic Road Transport Activities amounting to € 45,5 million to be fair and reasona
...the price differential between the scenario of the Management Buy-Out and the scenario of the
Liquidation
of Domestic Road Transport Activities amounting to EUR 45,5 million to be fair and reaso
Eksperci ci stwierdzili co następuje: „… we conclude that on an overall level the price differential between the scenario of the Management Buy-Out and the scenario of the
Liquidation
of Domestic Road Transport Activities amounting to € 45,5 million to be fair and reasonable” („Z tego wnioskujemy, że ogólnie, różnica ceny pomiędzy scenariuszem wykupu przedsiębiorstwa przez jego kierownictwo a likwidacją wewnętrznej działalności transportu drogowego wynosząca 45,5 milionów EUR jest rzetelna i rozsądna”).
The accounting firm concluded as follows: ‘… we conclude that on an overall level the price differential between the scenario of the Management Buy-Out and the scenario of the
Liquidation
of Domestic Road Transport Activities amounting to EUR 45,5 million to be fair and reasonable’.
...13.11.2008, s. 2) oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
...290, 13.11.2008, p. 2) and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (OJ C 12, 17.1.2009, p. 3).
Zob. przykłady takich rodzajów pomocy i warunków, w jakich uznano ją za zgodną ze wspólnym rynkiem w decyzji Komisji z dnia 1 października 2008 r. w sprawie NN 41/08 Zjednoczone Królestwo, Rescue aid to Bradford&Bingley (Dz.U. C 290 z 13.11.2008, s. 2) oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
For examples of such aid and conditions under which it was found compatible, see Commission Decision of 1 October 2008 in case NN 41/08 UK, Rescue aid to Bradford & Bingley (OJ C 290, 13.11.2008, p. 2) and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (OJ C 12, 17.1.2009, p. 3).
...s. 2), oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN 39/2008 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
...13.11.2008, p. 2, and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/2008 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank, OJ C 12, 17.1.2009, p. 3.
Zob. przykłady takiej pomocy i warunków, w jakich uznano ją za zgodną ze wspólnym rynkiem w decyzji Komisji z dnia 1 października 2008 r. w sprawie NN 41/2008 Zjednoczone Królestwo, Rescue aid to Bradford&Bingley (Dz.U. C 290 z 13.11.2008, s. 2), oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN 39/2008 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
For examples of such aid and conditions under which it was found compatible, see the Commission Decision of 1 October 2008 in case NN 41/2008 UK, Rescue aid to Bradford & Bingley, OJ C 290, 13.11.2008, p. 2, and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/2008 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank, OJ C 12, 17.1.2009, p. 3.
...s. 2), oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
...290, 13.11.2008, p. 2) and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (OJ C 12, 17.1.2009, p. 3).
Zob. przykłady takiej pomocy i warunków, w jakich uznano ją za zgodną ze wspólnym rynkiem, w decyzji Komisji z dnia 1 października 2008 r. w sprawie NN 41/08 Zjednoczone Królestwo, Rescue aid to Bradford & Bingley (Dz.U. C 290 z 13.11.2008, s. 2), oraz w decyzji Komisji z dnia 5 listopada 2008 r. w sprawie NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (Dz.U. C 12 z 17.1.2009, s. 3).
For examples of such aid and conditions under which it was found compatible, see the Commission Decision of 1 October 2008 in case NN 41/08 UK, Rescue aid to Bradford & Bingley (OJ C 290, 13.11.2008, p. 2) and the Commission Decision of 5 November 2008 in case NN 39/08 DK, Aid for
liquidation
of Roskilde Bank (OJ C 12, 17.1.2009, p. 3).
De vrijwillige vereffening/La
liquidation
volontaire
De vrijwillige vereffening/La
liquidation
volontaire,
De vrijwillige vereffening/La
liquidation
volontaire
De vrijwillige vereffening/La
liquidation
volontaire, Liquidation
judiciaire IRELAND
Compulsory winding-up,
Liquidation
judiciaire IRELAND
Compulsory winding-up,
De gerechtelijke vereffening/La
liquidation
judiciaire
De gerechtelijke vereffening/La
liquidation
judiciaire,
De gerechtelijke vereffening/La
liquidation
judiciaire
De gerechtelijke vereffening/La
liquidation
judiciaire,
Régime spécial de
liquidation
du notariat
Régime spécial de
liquidation
du notariat,
Régime spécial de
liquidation
du notariat
Régime spécial de
liquidation
du notariat,