Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lekceważyć
...odnosząc się do ich przyczyn lub celów, ale określa je w odniesieniu do ich skutków [29].Urząd nie
lekceważy
, że celem do jakiego dążyły władze norweskie wprowadzając ustawę o zwrocie podatku VAT...

Article 61(1) of the EEA Agreement does not distinguish between measures of State intervention by reference to their causes or aims but defines them in relation to their effects [29].The Authority...
Artykuł 61 ust. 1 Porozumienia EOG nie rozróżnia środków interwencji państwa, odnosząc się do ich przyczyn lub celów, ale określa je w odniesieniu do ich skutków [29].Urząd nie
lekceważy
, że celem do jakiego dążyły władze norweskie wprowadzając ustawę o zwrocie podatku VAT było stworzenie neutralności w zakresie pozyskiwania towarów i usług podlegających VAT w odniesieniu do organów administracji publicznej.

Article 61(1) of the EEA Agreement does not distinguish between measures of State intervention by reference to their causes or aims but defines them in relation to their effects [29].The Authority does not ignore that the aim pursued by the Norwegian authorities with the introduction of the VAT Compensation Act was to create neutrality in the procurement of goods and services subject to VAT for the public administration.

...raka skóry, pomimo iż przede wszystkim to promieniowanie UVB przyczynia się do niego, nie należy
lekceważyć
promieniowania UVA.

...although UVB radiation is the main contributor, the risk generated through UVA radiation cannot be
neglected
.
Jeżeli chodzi o ryzyko wystąpienia raka skóry, pomimo iż przede wszystkim to promieniowanie UVB przyczynia się do niego, nie należy
lekceważyć
promieniowania UVA.

As to the cancer risk, although UVB radiation is the main contributor, the risk generated through UVA radiation cannot be
neglected
.

W obszarach, gdzie istnieje margines uznania w ocenianiu wagi naruszenia, tak jak w przypadkach
lekceważenia
warunków środowiskowych, korekty uzależnione są od następujących warunków: znaczące...

...there is a margin for discretion in evaluating the gravity of the infringement, as in cases of
disregard
of environmental conditions, corrections shall be subject to the following conditions: a s
W obszarach, gdzie istnieje margines uznania w ocenianiu wagi naruszenia, tak jak w przypadkach
lekceważenia
warunków środowiskowych, korekty uzależnione są od następujących warunków: znaczące zaniedbanie w zakresie przestrzegania zasad i wyraźny związek z działaniem uzyskującym finansowanie Wspólnoty;

In areas where there is a margin for discretion in evaluating the gravity of the infringement, as in cases of
disregard
of environmental conditions, corrections shall be subject to the following conditions: a significant failure to respect the rules and a clearly identifiable link with the action receiving Community funding.

Lekceważąc
przydział wielkości dopuszczalnych połowów w strefie I i II stosowany przez zainteresowane państwa z dostępem do morza od 1997 r., Norwegia zwiększyła ostatnio swoje wielkości dopuszczalne...

In
disregard
of the allocation of fishing opportunities in zones I and II applied by the coastal States concerned since 1997, Norway has recently increased its fishing opportunities of herring by an...
Lekceważąc
przydział wielkości dopuszczalnych połowów w strefie I i II stosowany przez zainteresowane państwa z dostępem do morza od 1997 r., Norwegia zwiększyła ostatnio swoje wielkości dopuszczalne połowów śledzia o dodatkowe 14 %.

In
disregard
of the allocation of fishing opportunities in zones I and II applied by the coastal States concerned since 1997, Norway has recently increased its fishing opportunities of herring by an additional quantity of 14 %.

Lekceważenie
ochrony indywidualnej Konstrukcja utrudnia osobie noszenie odzieży ochronnej podczas posługiwania się produktem lub obsługiwania produktu

Design is not adapted to human anatomy, which makes it difficult or impossible to operate
Lekceważenie
ochrony indywidualnej Konstrukcja utrudnia osobie noszenie odzieży ochronnej podczas posługiwania się produktem lub obsługiwania produktu

Design is not adapted to human anatomy, which makes it difficult or impossible to operate

...ryzyka są nierozłącznie związane z uporządkowaną likwidacją grupy takiej jak Dexia i uznaje - nie
lekceważąc
przy tym ich znaczenia - że te rodzaje ryzyka nie mogą zagrozić realizacji...

...that these risks are inherent in the orderly resolution of a group like Dexia, and that, without
underestimating
them, the Commission considers that they are not likely to threaten the plan as pres
Podsumowując, Komisja stwierdza jednak, że powyższe rodzaje ryzyka są nierozłącznie związane z uporządkowaną likwidacją grupy takiej jak Dexia i uznaje - nie
lekceważąc
przy tym ich znaczenia - że te rodzaje ryzyka nie mogą zagrozić realizacji przedstawionego i zatwierdzonego planu.

The Commission concludes, however, that these risks are inherent in the orderly resolution of a group like Dexia, and that, without
underestimating
them, the Commission considers that they are not likely to threaten the plan as presented and approved.

Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji wywarły niekorzystny wpływ na przemysł unijny, warto zauważyć, że poprzez presję cenową udział przywozu z Chin w rynku zwiększył się.

Although it cannot be
disregarded
that the negative evolution of consumption has had a negative effect on the Union industry, it is noteworthy that the Chinese imports managed to increase their...
Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji wywarły niekorzystny wpływ na przemysł unijny, warto zauważyć, że poprzez presję cenową udział przywozu z Chin w rynku zwiększył się.

Although it cannot be
disregarded
that the negative evolution of consumption has had a negative effect on the Union industry, it is noteworthy that the Chinese imports managed to increase their market share, through price pressure.

Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o...

Although it cannot be
disregarded
that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry...
Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji, warto zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009, wzrost wielkości sprzedaży i udziału w rynku w wyniku presji cenowej wywołanej na rynku przez przywóz subsydiowany.

Although it cannot be
disregarded
that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry in terms of sales volumes and production, it is noteworthy that the Chinese exporters managed at the same time and especially from 2008 to 2009 to increase their sales volumes and market share through the price pressure exerted on the market by the subsidised imports.

Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o...

Although it cannot be
disregarded
that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry...
Chociaż nie można
lekceważyć
faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji, warto zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009, wzrost wielkości sprzedaży i udziału w rynku w wyniku presji cenowej wywołanej na rynku przez przywóz po cenach dumpingowych.

Although it cannot be
disregarded
that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry in terms of sales volumes and production, it is noteworthy that the Chinese exporters managed at the same time and especially from 2008 to 2009 to increase their sales volumes and market share through the price pressure exerted on the market by the dumped imports.

Dlatego nie można
lekceważyć
negatywnych skutków podcięcia cenowego stwierdzonego na rynku unijnym i w przemyśle unijnym.

Hence, the negative impact of the undercutting found on the Union market and the Union industry cannot be understimated.
Dlatego nie można
lekceważyć
negatywnych skutków podcięcia cenowego stwierdzonego na rynku unijnym i w przemyśle unijnym.

Hence, the negative impact of the undercutting found on the Union market and the Union industry cannot be understimated.

...Obrachunkowego w sprawie zamówień publicznych na usługi, które zapewniają spółce RTP zachętę do
lekceważenia
kwestii skuteczności i efektywności zarządzania spółką, co wiąże się z niejednoznacznym

...of Auditor’s general findings on the public service contracts, which give an incentive to RTP to
disregard
efficiency and effectiveness in RTP’s management, which goes along with a vague and non-sp
Spółka SIC wskazała na ogólne ustalenia portugalskiego Trybunału Obrachunkowego w sprawie zamówień publicznych na usługi, które zapewniają spółce RTP zachętę do
lekceważenia
kwestii skuteczności i efektywności zarządzania spółką, co wiąże się z niejednoznacznym i mało precyzyjnym określeniem misji publicznej.

SIC pointed to the Portuguese Court of Auditor’s general findings on the public service contracts, which give an incentive to RTP to
disregard
efficiency and effectiveness in RTP’s management, which goes along with a vague and non-specific public service remit.

...przedstawione przez Niderlandy wykazują, że mimo iż skutków krótkotrwałego kontaktu nie należy
lekceważyć
, skutki długoterminowego kontaktu z pyłem zawieszonym są o wiele poważniejsze.

The studies submitted by the Netherlands show that although the health effects of short-term exposure are not negligible, long-term exposure to airborne particulate matter has more significant...
Wyniki badań przedstawione przez Niderlandy wykazują, że mimo iż skutków krótkotrwałego kontaktu nie należy
lekceważyć
, skutki długoterminowego kontaktu z pyłem zawieszonym są o wiele poważniejsze.

The studies submitted by the Netherlands show that although the health effects of short-term exposure are not negligible, long-term exposure to airborne particulate matter has more significant impacts.

...taki wynik badania może sugerować praktykę niewłaściwego stosowania określonej substancji lub
lekceważenie
gwarancji udzielanych przez kraje trzecie w odniesieniu do produkcji żywności przeznacz

...problem, since such a finding could suggest a pattern of misuse of a particular substance, or a
disregard
for guarantees provided by third countries concerning the production of food intended for
Państwa Członkowskie powinny w szczególności monitorować sytuację dotyczącą przywozu w poszukiwaniu dowodów istnienia powracającego problemu, ponieważ taki wynik badania może sugerować praktykę niewłaściwego stosowania określonej substancji lub
lekceważenie
gwarancji udzielanych przez kraje trzecie w odniesieniu do produkcji żywności przeznaczonej do przywozu do Wspólnoty.

Member States should in particular monitor the import situation for any evidence of a recurrent problem, since such a finding could suggest a pattern of misuse of a particular substance, or a
disregard
for guarantees provided by third countries concerning the production of food intended for import into the Community.

...próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 12 lutego 2013 r. z naruszeniem i jaskrawym
lekceważeniem
odnośnych rezolucji RB ONZ.

...terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation and flagrant
disregard
of the relevant UNSC Resolutions.
W dniu 7 marca 2013 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję RB ONZ nr 2094 (2013), surowo potępiającą próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 12 lutego 2013 r. z naruszeniem i jaskrawym
lekceważeniem
odnośnych rezolucji RB ONZ.

On 7 March 2013, the UN Security Council adopted UNSCR 2094 (2013), condemning in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation and flagrant
disregard
of the relevant UNSC Resolutions.

Ponadto, gdy takie nieprzestrzeganie jest spowodowane całkowitym
lekceważeniem
wymogów dobrostanu zwierząt, powinna być ustalona całkowita utrata refundacji.

Furthermore, where such non-compliance is due to a complete
disregard
of animal welfare requirements, the total loss of the refund should be established.
Ponadto, gdy takie nieprzestrzeganie jest spowodowane całkowitym
lekceważeniem
wymogów dobrostanu zwierząt, powinna być ustalona całkowita utrata refundacji.

Furthermore, where such non-compliance is due to a complete
disregard
of animal welfare requirements, the total loss of the refund should be established.

stosowała zasadę proporcjonalności - bez
lekceważenia
zasad mających na celu zmniejszenie obciążeń administracyjnych i ułatwienie usprawnienia procedur;

apply the principle of proportionality, without
underestimating
the rules to reduce administrative burdens and facilitate streamlining of procedures;
stosowała zasadę proporcjonalności - bez
lekceważenia
zasad mających na celu zmniejszenie obciążeń administracyjnych i ułatwienie usprawnienia procedur;

apply the principle of proportionality, without
underestimating
the rules to reduce administrative burdens and facilitate streamlining of procedures;

Nie należy ponadto
lekceważyć
wyzwania, jakim jest zgromadzenie różnych środowisk akademickich i kultur gospodarczych w ramach jednego podmiotu prawnego.

...of bringing different academic and business cultures together into one legal entity should not be
underestimated
;
Nie należy ponadto
lekceważyć
wyzwania, jakim jest zgromadzenie różnych środowisk akademickich i kultur gospodarczych w ramach jednego podmiotu prawnego.

Moreover, the challenge of bringing different academic and business cultures together into one legal entity should not be
underestimated
;

...z odpadami pochodzącymi z czyszczenia zbiorników, które statki często wykonują na pełnym morzu,
lekceważąc
przepisy obowiązujące w tym zakresie.

The presence of hydrocarbons three or nine months later may in some cases – those of February and March for example, be just as easily attributable, not to the Erika, but to the residues from the...
Obecność węglowodorów trzy czy też dziewięć miesięcy później mogła być w niektórych przypadkach (na przykład w lutym lub marcu) związana z zatonięciem tankowca Erika, ale mogła też być związana z odpadami pochodzącymi z czyszczenia zbiorników, które statki często wykonują na pełnym morzu,
lekceważąc
przepisy obowiązujące w tym zakresie.

The presence of hydrocarbons three or nine months later may in some cases – those of February and March for example, be just as easily attributable, not to the Erika, but to the residues from the cleaning of tanks that ships often carry out in the open sea in breach of the rules.

...miało to rzeczywiście wpływ na poziom cen w porównaniu z sytuacją sprzed 12 lat, czego nie można
lekceważyć
.

...this has indeed impact on price levels as compared to the situation 12 years ago, which cannot be
disregarded
.
W połączeniu z silniejszą konkurencją wynikającą ze zwiększonej podaży STAF, czyli kolejnym czynnikiem powodującym obniżenie cen, miało to rzeczywiście wpływ na poziom cen w porównaniu z sytuacją sprzed 12 lat, czego nie można
lekceważyć
.

Combined with higher competition due to an increased offer of STAF production, another price lowering factor, this has indeed impact on price levels as compared to the situation 12 years ago, which cannot be
disregarded
.

...ceny ropy i utrzymujące się światowe dysproporcje, nadal stanowią zagrożenia, których nie należy
lekceważyć
.

...side, adverse oil price developments and persisting global imbalances continue to represent
non-negligible downside
risks.
Czynniki zewnętrzne, to jest niekorzystne zmiany ceny ropy i utrzymujące się światowe dysproporcje, nadal stanowią zagrożenia, których nie należy
lekceważyć
.

On the external side, adverse oil price developments and persisting global imbalances continue to represent
non-negligible downside
risks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich