Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kres
Komisja uważa, że należy położyć
kres
przyznawaniu różnych przywilejów określonych przez podatkowy system zwolnień stosowany wobec zwolnionych holdingów 1929 albo poprzez ich zniesienie, albo ich...

The Commission considers that it is necessary to
put an end
to the granting of the various advantages conferred by the tax exemption scheme applicable to exempt 1929 holding companies either by...
Komisja uważa, że należy położyć
kres
przyznawaniu różnych przywilejów określonych przez podatkowy system zwolnień stosowany wobec zwolnionych holdingów 1929 albo poprzez ich zniesienie, albo ich zmianę w celu dostosowania do wspólnego rynku.

The Commission considers that it is necessary to
put an end
to the granting of the various advantages conferred by the tax exemption scheme applicable to exempt 1929 holding companies either by abolishing them or by modifying them so as to make them compatible with the common market.

Gólny
kres
kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

Upper bound of quartile = Combined buffer requirement
Gólny
kres
kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

Upper bound of quartile = Combined buffer requirement

Dolny
kres
kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

Lower bound of quartile = Combined buffer requirement
Dolny
kres
kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora

Lower bound of quartile = Combined buffer requirement

Należy uwzględnić ewentualne akty administracyjne lub orzeczenia sądu kładące
kres
rozbieżności zdań pomiędzy administracją a rolnikiem w przypadku, gdy wynika z nich przyznanie lub zwiększenie...

Consideration should be taken of any eventual administrative act or court's ruling
putting an end
to a conflict between the administration and the farmer in case this results in the allocation or...
Należy uwzględnić ewentualne akty administracyjne lub orzeczenia sądu kładące
kres
rozbieżności zdań pomiędzy administracją a rolnikiem w przypadku, gdy wynika z nich przyznanie lub zwiększenie uprawnień do płatności.

Consideration should be taken of any eventual administrative act or court's ruling
putting an end
to a conflict between the administration and the farmer in case this results in the allocation or increase of payment entitlements.

...praw człowieka oraz postęp w ustanawianiu państwa prawnego – między innymi poprzez kroki kładące
kres
przypadkom bezkarnego łamania praw człowieka oraz kontynuację reform haitańskiej policji narodo

...ensure the respect for human rights and progress in the rule of law — including through steps to
end
impunity for human rights violations and pursuing further reforms of the Haitian National Police
W tej sytuacji oczekuje ona, że rząd tymczasowy podejmie skuteczne działania gwarantujące poszanowanie praw człowieka oraz postęp w ustanawianiu państwa prawnego – między innymi poprzez kroki kładące
kres
przypadkom bezkarnego łamania praw człowieka oraz kontynuację reform haitańskiej policji narodowej oraz wymiaru sprawiedliwości.

In this context it expects the Interim Government to take effective action to ensure the respect for human rights and progress in the rule of law — including through steps to
end
impunity for human rights violations and pursuing further reforms of the Haitian National Police and in the judicial sector.

...między skarżącym a stroną pozwaną, występować z propozycją rozwiązania lub rozwiązań kładących mu
kres
oraz podejmować właściwe środki w celu ułatwienia osiągnięcia ugody.

The Tribunal may, at all stages of the procedure, examine the possibilities of
an
amicable settlement of the dispute between the applicant and the defendant, propose one or more solutions capable of.
..
Sąd może, na każdym etapie postępowania, badać możliwość przeprowadzenia postępowania ugodowego w odniesieniu do całości lub części sporu między skarżącym a stroną pozwaną, występować z propozycją rozwiązania lub rozwiązań kładących mu
kres
oraz podejmować właściwe środki w celu ułatwienia osiągnięcia ugody.

The Tribunal may, at all stages of the procedure, examine the possibilities of
an
amicable settlement of the dispute between the applicant and the defendant, propose one or more solutions capable of
putting an end
to the dispute and adopt appropriate measures with a view to facilitating such settlement.

...uzyskać gwarancji na rynku, w związku z jej bardzo niestabilną sytuacją finansową, aby położyć
kres
zakłóceniom konkurencji spowodowanym odnośną pomocą, należy bezzwłocznie rozwiązać obowiązujące

...its precarious financial situation, the KUKE guarantees must be terminated immediately in order to
put an end
to the distortion of competition caused by the aid.
Jak wyjaśniono powyżej, ponieważ stocznia nie byłaby w stanie uzyskać gwarancji na rynku, w związku z jej bardzo niestabilną sytuacją finansową, aby położyć
kres
zakłóceniom konkurencji spowodowanym odnośną pomocą, należy bezzwłocznie rozwiązać obowiązujące umowy gwarancji wystawione przez KUKE.

As explained above, since the yard would not be able to acquire any guarantees on the market owing to its precarious financial situation, the KUKE guarantees must be terminated immediately in order to
put an end
to the distortion of competition caused by the aid.

...uzyskać gwarancji na rynku, w związku z jej bardzo niestabilną sytuacją finansową, aby położyć
kres
zakłóceniom konkurencji spowodowanym odnośną pomocą, należy bezzwłocznie rozwiązać obowiązujące

As explained above, given that the yard would not be able to acquire any guarantees on the market owing to its precarious financial situation, in order to stop the distortion of competition created...
Jak wyjaśniono powyżej, ponieważ stocznia nie byłaby w stanie uzyskać gwarancji na rynku, w związku z jej bardzo niestabilną sytuacją finansową, aby położyć
kres
zakłóceniom konkurencji spowodowanym odnośną pomocą, należy bezzwłocznie rozwiązać obowiązujące umowy gwarancji.

As explained above, given that the yard would not be able to acquire any guarantees on the market owing to its precarious financial situation, in order to stop the distortion of competition created by the aid the outstanding guarantees must be terminated immediately.

Jeśli Komisja zechce położyć
kres
zakłóceniom, które mogłyby wyniknąć w związku z programem „groepsrentebox”, wtedy VNO-NCW rozważy możliwość zastosowania art. 94 lub art. 96 traktatu WE.

Should the Commission wish to abolish distortions that might result from the group interest box, the VNO-NCW suggests it use Article 94 or 96 of the EC Treaty.
Jeśli Komisja zechce położyć
kres
zakłóceniom, które mogłyby wyniknąć w związku z programem „groepsrentebox”, wtedy VNO-NCW rozważy możliwość zastosowania art. 94 lub art. 96 traktatu WE.

Should the Commission wish to abolish distortions that might result from the group interest box, the VNO-NCW suggests it use Article 94 or 96 of the EC Treaty.

Jednakże, we wrześniu 2004 r., ten drugi potencjalny partner położył ostateczny
kres
negocjacjom z ABX-WW.

However, in September 2004, this second potential partner indicated that it wanted to
put an end
to the negotiations with ABX-WW.
Jednakże, we wrześniu 2004 r., ten drugi potencjalny partner położył ostateczny
kres
negocjacjom z ABX-WW.

However, in September 2004, this second potential partner indicated that it wanted to
put an end
to the negotiations with ABX-WW.

Takie systemy są niewystarczające, aby położyć
kres
praktyce selekcji wielkościowej, a w związku z różnicami w technikach rozbioru płetw oraz rozpiętością rozmiarową i wagową płetw poszczególnych...

The use of such a ratio is insufficient to eliminate the practice of high-grading and, due to differences in fin-cutting techniques and the variability of the fin size and weight of different shark...
Takie systemy są niewystarczające, aby położyć
kres
praktyce selekcji wielkościowej, a w związku z różnicami w technikach rozbioru płetw oraz rozpiętością rozmiarową i wagową płetw poszczególnych gatunków rekina ich stosowanie może uniemożliwić wykrycie obcinania płetw rekinom.

The use of such a ratio is insufficient to eliminate the practice of high-grading and, due to differences in fin-cutting techniques and the variability of the fin size and weight of different shark species, its use could lead to finning going undetected.

...przeglądu standardu ISPM nr 15 na poziomie międzynarodowym, aby objął on przepis, który położy
kres
niepokojom Wspólnoty dotyczącym występowania kory w drewnianych materiałach opakowaniowych w ha

The Community has requested that ISPM No 15 be reviewed at international level to include a requirement addressing the Community’s concern about the presence of bark on such wood packaging material...
Wspólnota wystąpiła z wnioskiem o dokonanie przeglądu standardu ISPM nr 15 na poziomie międzynarodowym, aby objął on przepis, który położy
kres
niepokojom Wspólnoty dotyczącym występowania kory w drewnianych materiałach opakowaniowych w handlu międzynarodowym.

The Community has requested that ISPM No 15 be reviewed at international level to include a requirement addressing the Community’s concern about the presence of bark on such wood packaging material in international trade.

Przedsiębiorstwo SIDE zwraca się do Komisji o podjęcie decyzji kładącej
kres
naruszaniu zasad konkurencji, którego jest ofiarą na rynku eksportu książek w języku francuskim, twierdząc, że...

Basically, SIDE is asking the Commission to take a decision
putting an end
to the distortions of competition which it is suffering from on the market for the export of French-language books, the...
Przedsiębiorstwo SIDE zwraca się do Komisji o podjęcie decyzji kładącej
kres
naruszaniu zasad konkurencji, którego jest ofiarą na rynku eksportu książek w języku francuskim, twierdząc, że przedstawione zakłócenia wynikają z pomocy przyznanej wyłącznie spółdzielni CELF.

Basically, SIDE is asking the Commission to take a decision
putting an end
to the distortions of competition which it is suffering from on the market for the export of French-language books, the disturbances complained of being caused by the aid granted exclusively to CELF.

...Komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i kładą
kres
opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczynio

As confirmed by the results of the market test conducted by the Commission, these undertakings can be considered sufficient to properly remedy the competition concerns in the steerable guidewires,...
Wyniki przeprowadzonych przez Komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i kładą
kres
opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczyniowych i kardiochirurgii.

As confirmed by the results of the market test conducted by the Commission, these undertakings can be considered sufficient to properly remedy the competition concerns in the steerable guidewires, the endovascular and the cardiac surgery markets, as outlined above.

Decyzja o odwołaniu kładzie
kres
delegacji uprawnień w niej wymienionych oraz wchodzi w życie bezzwłocznie lub z dniem w niej określonym.

The decision of revocation shall
put an end
to the delegation of the powers specified in that decision and shall take effect immediately or at a later date specified therein.
Decyzja o odwołaniu kładzie
kres
delegacji uprawnień w niej wymienionych oraz wchodzi w życie bezzwłocznie lub z dniem w niej określonym.

The decision of revocation shall
put an end
to the delegation of the powers specified in that decision and shall take effect immediately or at a later date specified therein.

Grecja kładzie
kres
obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:

Greece shall
put an end
to the present excessive deficit situation as rapidly as possible and at the latest by 2006 through:
Grecja kładzie
kres
obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:

Greece shall
put an end
to the present excessive deficit situation as rapidly as possible and at the latest by 2006 through:

...w niektórych projektach zaopatrzenia w wodę realizowanych przez niektóre miasta położył
kres
monopolowi dostawców państwowych.

The water supply market is still largely dominated by local state-owned companies, although the entrance of foreign investment companies in some water supply projects of certain cities has broken the...
Na rynku zaopatrzenia w wodę nadal w dużym stopniu dominują spółki będące własnością państwa, jednak udział zagranicznych spółek inwestycyjnych w niektórych projektach zaopatrzenia w wodę realizowanych przez niektóre miasta położył
kres
monopolowi dostawców państwowych.

The water supply market is still largely dominated by local state-owned companies, although the entrance of foreign investment companies in some water supply projects of certain cities has broken the monopoly of state suppliers.

...na rynku energii państw bałtyckich dla gazu: infrastruktura gazowa mająca położyć
kres
odizolowaniu trzech państw bałtyckich i Finlandii oraz ich zależności od jednego dostawcy, odpo

Baltic Energy Market Interconnection Plan in gas (‘BEMIP Gas’): gas infrastructure to
end
the isolation of the three Baltic States and Finland and their dependency on a single supplier, to reinforce...
Plan działań w zakresie połączeń międzysystemowych na rynku energii państw bałtyckich dla gazu: infrastruktura gazowa mająca położyć
kres
odizolowaniu trzech państw bałtyckich i Finlandii oraz ich zależności od jednego dostawcy, odpowiednio poprawić wewnętrzną infrastrukturę sieciową oraz zwiększyć dywersyfikację i bezpieczeństwo dostaw w regionie Morza Bałtyckiego.

Baltic Energy Market Interconnection Plan in gas (‘BEMIP Gas’): gas infrastructure to
end
the isolation of the three Baltic States and Finland and their dependency on a single supplier, to reinforce internal grid infrastructures accordingly, and to increase diversification and security of supplies in the Baltic Sea region.

...podejmują wszelkie właściwe działania, by zapewnić, że dany pośrednik kredytowy położy
kres
tej niezgodnej z przepisami sytuacji.

...Member State shall take all appropriate action to ensure that the credit intermediary concerned
puts an end
to its irregular situation.
W przypadku gdy dany pośrednik kredytowy nie podejmuje niezbędnych kroków, właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego podejmują wszelkie właściwe działania, by zapewnić, że dany pośrednik kredytowy położy
kres
tej niezgodnej z przepisami sytuacji.

If the credit intermediary concerned fails to take the necessary steps, the competent authorities of the host Member State shall take all appropriate action to ensure that the credit intermediary concerned
puts an end
to its irregular situation.

...13, 14, 15, 16, 17, 20, 22 i 39, organy te żądają od danego pośrednika kredytowego, aby położył
kres
tej niezgodnej z przepisami sytuacji.

...15, 16, 17, 20, 22 and 39, those authorities shall require the credit intermediary concerned to
put an end
to its irregular situation.
W przypadku gdy właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego stwierdzą, że pośrednik kredytowy, który ma oddział na terytorium tego państwa członkowskiego, narusza przepisy przyjęte w tym państwie członkowskim na mocy art. 7 ust. 1 oraz art. 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 22 i 39, organy te żądają od danego pośrednika kredytowego, aby położył
kres
tej niezgodnej z przepisami sytuacji.

Where the competent authorities of a host Member State ascertain that a credit intermediary that has a branch within its territory is in breach of the measures adopted in that Member State pursuant to Article 7(1) and Articles 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 22 and 39, those authorities shall require the credit intermediary concerned to
put an end
to its irregular situation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich