Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kontrast
...czcionki, rodzaj czcionki, stosunek szerokości liter do ich wysokości, powierzchnia materiału oraz
kontrast
między pismem a tłem;

...colour, typeface, width-height ratio of the letters, the surface of the material and significant
contrast
between the print and the background;
„czytelność” oznacza fizyczny wygląd informacji, dzięki któremu informacja jest wizualnie dostępna ogółowi społeczeństwa, a który określają różne elementy, m.in. rozmiar czcionki, odstępy między literami, odstępy między wierszami, grubość linii pisma, barwa czcionki, rodzaj czcionki, stosunek szerokości liter do ich wysokości, powierzchnia materiału oraz
kontrast
między pismem a tłem;

‘legibility’ means the physical appearance of information, by means of which the information is visually accessible to the general population and which is determined by various elements, inter alia, font size, letter spacing, spacing between lines, stroke width, type colour, typeface, width-height ratio of the letters, the surface of the material and significant
contrast
between the print and the background;

...warzyw po uprzedniej depigmentacji określonych części (np. w wyniku obróbki laserowej) zwiększają
kontrast
między tymi częściami a resztą powierzchni w wyniku interakcji z pewnymi uwolnionymi...

...or vegetables following depigmentation of certain parts (e.g. by laser treatment), enhance the
contrast
of these parts to the remaining surface by interacting with certain released components of
Z działalności badawczej i rozwojowej wynika, że tlenki i wodorotlenki żelaza (E 172) przy stosowaniu na powierzchni owoców lub warzyw po uprzedniej depigmentacji określonych części (np. w wyniku obróbki laserowej) zwiększają
kontrast
między tymi częściami a resztą powierzchni w wyniku interakcji z pewnymi uwolnionymi komponentami epidermy.

Research and development have shown that iron oxides and hydroxides (E 172) when applied to the surface of fruit or vegetables following depigmentation of certain parts (e.g. by laser treatment), enhance the
contrast
of these parts to the remaining surface by interacting with certain released components of the epidermis.

...stały dla obu modeli powinien mieć tyle poziomów, ile jest materiałów badawczych, i reprezentować
kontrasty
między średnimi materiałów badawczych.

...factor for both models should have as many levels as there are test materials and represent the
contrasts
between the means of the test materials.
Czynnik stały dla obu modeli powinien mieć tyle poziomów, ile jest materiałów badawczych, i reprezentować
kontrasty
między średnimi materiałów badawczych.

The fixed factor for both models should have as many levels as there are test materials and represent the
contrasts
between the means of the test materials.

Usługi polegające na operowaniu wartościami danych dotyczących obrazów: zmiana wartości koloru i
kontrastu
, stosowanie różnorodnych filtrów, operowanie rozdzielczością obrazu, usuwanie szumu,...

Services for manipulating data values in images: changing colour and
contrast
values, applying various filters, manipulating image resolution, noise removal, ‘striping’, systematic-radiometric...
Usługi polegające na operowaniu wartościami danych dotyczących obrazów: zmiana wartości koloru i
kontrastu
, stosowanie różnorodnych filtrów, operowanie rozdzielczością obrazu, usuwanie szumu, przeplot danych, korekty systemowo-radiometryczne, tłumienie atmosferyczne, zmiany oświetlenia itp.

Services for manipulating data values in images: changing colour and
contrast
values, applying various filters, manipulating image resolution, noise removal, ‘striping’, systematic-radiometric corrections, atmospheric attenuation, changes in scene illumination, etc.

Wyregulować poziom
kontrastu
tak, aby luminancja białego obszaru ekranu wynosiła 100 cd/m2.

Adjust the
contrast
control until the white area of the screen is set at the following luminance: 100 cd/m2.
Wyregulować poziom
kontrastu
tak, aby luminancja białego obszaru ekranu wynosiła 100 cd/m2.

Adjust the
contrast
control until the white area of the screen is set at the following luminance: 100 cd/m2.

...działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

...shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.
Taśmę należy poddać działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.

...działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

...shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.
Taśmę należy poddać działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.

...działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

...shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.
Taśmę należy poddać działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniu czwartemu na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a
contrast
equal to Grade 4 on the grey scale.

...działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniowi czwartemu na skali szarości.

...shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No. 7 to a
contrast
equal to
Grade
4 on the grey scale.
Taśmę należy poddać działaniu światła do czasu, kiedy standardowy barwnik błękitny typu 7 wyblaknie tak, że osiągnie
kontrast
odpowiadający stopniowi czwartemu na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No. 7 to a
contrast
equal to
Grade
4 on the grey scale.

...wystawia się na działanie światła przez okres niezbędny do uzyskania na wzorcu niebieskim nr 7
kontrastu
równego poziomowi 4 na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce a
contrast
equal to
Grade
4 on the grey scale on Standard Blue Dye No 7.
Taśmę wystawia się na działanie światła przez okres niezbędny do uzyskania na wzorcu niebieskim nr 7
kontrastu
równego poziomowi 4 na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce a
contrast
equal to
Grade
4 on the grey scale on Standard Blue Dye No 7.

...wystawia się na działanie światła przez okres niezbędny dla uzyskania na wzorcu niebieskim nr 7
kontrastu
równego poziomowi 4 na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce a
contrast
equal to
grade
4 on the grey scale on Standard Blue Dye No 7.
Taśmę wystawia się na działanie światła przez okres niezbędny dla uzyskania na wzorcu niebieskim nr 7
kontrastu
równego poziomowi 4 na skali szarości.

The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce a
contrast
equal to
grade
4 on the grey scale on Standard Blue Dye No 7.

światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego
kontrast
i utrudnia odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;

external light (usually sunlight) falling on the visual display reduces display
contrast
and makes the information on the screen more difficult to see from the driver’s normal viewing position,
światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego
kontrast
i utrudnia odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;

external light (usually sunlight) falling on the visual display reduces display
contrast
and makes the information on the screen more difficult to see from the driver’s normal viewing position,

Światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego
kontrast
i utrudniać odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.

External light (usually sunlight) falls on the visual display reducing display
contrast
and makes the information on the screen more difficult to see from the driver's normal viewing position;
Światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego
kontrast
i utrudniać odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.

External light (usually sunlight) falls on the visual display reducing display
contrast
and makes the information on the screen more difficult to see from the driver's normal viewing position;

W sekcji tej czytamy: »
Kontrast
i jasność telewizora oraz jasność podświetlenia (o ile występuje) należy ustawić tak, jak w konfiguracji fabrycznej dla użytkownika.

Section 11.4.8 reads: “The
contrast
and brightness of the television set and the backlight level, if it exists, shall be set as originally adjusted by the manufacturer to the end user.
W sekcji tej czytamy: »
Kontrast
i jasność telewizora oraz jasność podświetlenia (o ile występuje) należy ustawić tak, jak w konfiguracji fabrycznej dla użytkownika.

Section 11.4.8 reads: “The
contrast
and brightness of the television set and the backlight level, if it exists, shall be set as originally adjusted by the manufacturer to the end user.

normalny
kontrast
i oświetlenie zdjęcia.

the
contrast
and lighting in the photo shall be normal.
normalny
kontrast
i oświetlenie zdjęcia.

the
contrast
and lighting in the photo shall be normal.

...nie występuje upośledzenie innych funkcji wzroku, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na
kontrast
i widzenia w półmroku.

...authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare,
contrast
sensitivity and twilight vision.
Dla kierowców należących do grupy 1 można rozważać wydanie prawa jazdy w »wyjątkowych przypadkach«, gdy nie jest możliwe spełnienie wymogów dotyczących pola widzenia lub ostrości widzenia. W takich przypadkach kierowca powinien się poddać badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji wzroku, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na
kontrast
i widzenia w półmroku.

For group 1 drivers, licensing may be considered in “exceptional cases” where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare,
contrast
sensitivity and twilight vision.

...nie występuje upośledzenie innych funkcji wzroku, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na
kontrast
i widzenia w półmroku.

...authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare,
contrast
sensitivity and twilight vision.
Dla kierowców należących do grupy 1 można rozważać wydanie prawa jazdy w »wyjątkowych przypadkach«, gdy nie jest możliwe spełnienie wymogów dotyczących pola widzenia lub ostrości widzenia. W takich przypadkach kierowca powinien się poddać badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji wzroku, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na
kontrast
i widzenia w półmroku.

For group 1 drivers, licensing may be considered in “exceptional cases” where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare,
contrast
sensitivity and twilight vision.

...się szczególną uwagę na: ostrość widzenia, pole widzenia, widzenie w półmroku, wrażliwość na
kontrast
i olśnienie, diplopię oraz na inne funkcje wzroku, których upośledzenie może zagrażać bezpi

...paid, in particular, to the following: visual acuity, field of vision, twilight vision, glare and
contrast
sensitivity, diplopia and other visual functions that can compromise safe driving.
Podczas takiego badania zwraca się szczególną uwagę na: ostrość widzenia, pole widzenia, widzenie w półmroku, wrażliwość na
kontrast
i olśnienie, diplopię oraz na inne funkcje wzroku, których upośledzenie może zagrażać bezpiecznemu kierowaniu pojazdami.

At this examination attention shall be paid, in particular, to the following: visual acuity, field of vision, twilight vision, glare and
contrast
sensitivity, diplopia and other visual functions that can compromise safe driving.

...się szczególną uwagę na: ostrość widzenia, pole widzenia, widzenie w półmroku, wrażliwość na
kontrast
i olśnienie, diplopię oraz na inne funkcje wzroku, których upośledzenie może zagrażać bezpi

...paid, in particular, to the following: visual acuity, field of vision, twilight vision, glare and
contrast
sensitivity, diplopia and other visual functions that can compromise safe driving.
Podczas takiego badania zwraca się szczególną uwagę na: ostrość widzenia, pole widzenia, widzenie w półmroku, wrażliwość na
kontrast
i olśnienie, diplopię oraz na inne funkcje wzroku, których upośledzenie może zagrażać bezpiecznemu kierowaniu pojazdami.

At this examination attention shall be paid, in particular, to the following: visual acuity, field of vision, twilight vision, glare and
contrast
sensitivity, diplopia and other visual functions that can compromise safe driving.

Można to osiągnąć na przykład poprzez odpowiednie zastosowanie
kontrastu
oraz wielkość czcionki.

This can be achieved for example by appropriate use of
contrast
and character size.
Można to osiągnąć na przykład poprzez odpowiednie zastosowanie
kontrastu
oraz wielkość czcionki.

This can be achieved for example by appropriate use of
contrast
and character size.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich