Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kolejarz
W rzeczywistości jedynie […]
kolejarzy
pozostało w Sernam, co przedstawia oszczędność spodziewanych dodatkowych wydatkach oszacowaną na […] mln EUR. Jednocześnie, jako że powroty na łono SNCF...

At the same time, since these returns to SNCF were quicker (almost […]in November 2000 alone and nearly […] over a four-month period in 2001) and in greater numbers than expected, Sernam was obliged...
W rzeczywistości jedynie […]
kolejarzy
pozostało w Sernam, co przedstawia oszczędność spodziewanych dodatkowych wydatkach oszacowaną na […] mln EUR. Jednocześnie, jako że powroty na łono SNCF odbywały się szybciej (blisko […] w czasie jednego miesiąca listopada 2000 roku oraz blisko […] na przestrzeni czterech miesięcy 2001 roku) i były liczniejsze niż przewidywano, w roku 2001 Sernam było zmuszone pilnie zatrudnić, na umowach prywatnych, niewyszkolony personel w większej liczbie niż przewidywano.

At the same time, since these returns to SNCF were quicker (almost […]in November 2000 alone and nearly […] over a four-month period in 2001) and in greater numbers than expected, Sernam was obliged in 2001 to take on, as a matter of urgency, staff under private contract, who had not received prior training, and in greater numbers than originally envisaged.

...przy przeniesieniu działalności Sernam SA na Financière Sernam, z wyjątkiem gwarancji udzielonej
kolejarzom
, również stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

...of Sernam SA’s activities to Financière Sernam, with the exception of the guarantee granted to the
railwaymen
, also constitute State aid which is incompatible with the internal market.
Ponadto dokapitalizowanie kwotą 57 mln EUR, zrzeczenie się przez SNCF wierzytelności wobec Sernam SA wynoszących 38,5 mln EUR oraz gwarancje udzielone przez SNCF przy przeniesieniu działalności Sernam SA na Financière Sernam, z wyjątkiem gwarancji udzielonej
kolejarzom
, również stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

Finally, the recapitalisation of EUR 57 million, the write-off of Sernam SA’s debts by SNCF amounting to EUR 38.5 million and the guarantees granted by SNCF on the transfer of Sernam SA’s activities to Financière Sernam, with the exception of the guarantee granted to the
railwaymen
, also constitute State aid which is incompatible with the internal market.

w następstwie powrotu
kolejarzy
do SNCF w ciągu dwóch lat odnowiono 4/5 personelu, co pozwoliło na zastosowanie nowego terenowego systemu komunikacji wewnętrznej sprzyjającego inicjatywom lokalnym,...

4/5 of the personnel have been renewed within a period of two years, following the return of
railwaymen
to SNCF, which has made it possible to establish a new internal communication system on the...
w następstwie powrotu
kolejarzy
do SNCF w ciągu dwóch lat odnowiono 4/5 personelu, co pozwoliło na zastosowanie nowego terenowego systemu komunikacji wewnętrznej sprzyjającego inicjatywom lokalnym, tak żeby rozwinąć nową kulturę zorientowaną na wyniki,

4/5 of the personnel have been renewed within a period of two years, following the return of
railwaymen
to SNCF, which has made it possible to establish a new internal communication system on the ground and to underpin local initiatives to develop a new result-oriented culture;

Grupa miała oddelegować określoną liczbę
kolejarzy
do spółki Sernam SA.

In fact SNCF apparently posted a certain number of
railwaymen
within Sernam SA.
Grupa miała oddelegować określoną liczbę
kolejarzy
do spółki Sernam SA.

In fact SNCF apparently posted a certain number of
railwaymen
within Sernam SA.

...33,5 mln EUR kredytu udziałowego oraz 29,3 mln EUR odpowiadających dodatkowym kosztom związanym z
kolejarzami
[26].

...transaction, €33.5 million equity loan and €29.3 million corresponding to additional costs for
railwaymen
.
Według ostatnich informacji dostarczonych przez Francję, kwota pomocy wniesionej przez Republikę Francuską na rzecz Sernam, począwszy od wydzielenia z tej ostatniej filii, wynosi 489,1 mln EUR. Ta kwota rozkłada się na 6,7 mln EUR kapitału początkowego, 419,6 mln EUR kapitału operacyjnego, 33,5 mln EUR kredytu udziałowego oraz 29,3 mln EUR odpowiadających dodatkowym kosztom związanym z
kolejarzami
[26].

According to the latest information supplied by France, the amount of aid provided by the French Republic to Sernam from the time of its conversion into subsidiaries was €489.1 million. This amount is composed of €6.7 million initial capital, €419.6 million capital transaction, €33.5 million equity loan and €29.3 million corresponding to additional costs for
railwaymen
.

Według Francji gwarancja udzielona
kolejarzom
faktycznie stanowi korzyść dla SNCF.

According to France, the guarantee granted to the
railwaymen
would in fact benefit SNCF.
Według Francji gwarancja udzielona
kolejarzom
faktycznie stanowi korzyść dla SNCF.

According to France, the guarantee granted to the
railwaymen
would in fact benefit SNCF.

Komisja uważa, że w przypadku braku tej gwarancji
kolejarze
prawdopodobnie zażądaliby powrotu do SNCF w chwili przeniesienia działalności.

The Commission considers that in the absence of this guarantee, the
railwaymen
would have been very likely to have applied for reintegration in SNCF at the time of the transfer of the activities.
Komisja uważa, że w przypadku braku tej gwarancji
kolejarze
prawdopodobnie zażądaliby powrotu do SNCF w chwili przeniesienia działalności.

The Commission considers that in the absence of this guarantee, the
railwaymen
would have been very likely to have applied for reintegration in SNCF at the time of the transfer of the activities.

...prawdopodobne, iż koszt zatrudnienia tych nowych pracowników byłby niższy niż koszt zatrudnienia
kolejarzy
, co zrekompensowałoby dodatkowy koszt dla Sernam Xpress mający związek z ich mniejszym doś

...that in this case the salary of these new employees would have been less high than that of the
railwaymen
, which would have offset the additional cost for Sernam Xpress resulting from their more
Komisja uważa, że w przedmiotowym przypadku jest prawdopodobne, iż koszt zatrudnienia tych nowych pracowników byłby niższy niż koszt zatrudnienia
kolejarzy
, co zrekompensowałoby dodatkowy koszt dla Sernam Xpress mający związek z ich mniejszym doświadczeniem lub z trudnościami w znalezieniu znacznej liczby nowych pracowników w bardzo krótkim czasie.

The Commission considers it likely that in this case the salary of these new employees would have been less high than that of the
railwaymen
, which would have offset the additional cost for Sernam Xpress resulting from their more limited experience or difficulties in recruiting a large number of new employees in a very short time.

...że gwarancje udzielone przez SNCF w protokole z dnia 21 lipca 2005 r., z wyjątkiem gwarancji dla
kolejarzy
, stanowią korzyść dla Sernam Xpress/Financière Sernam.

...in the memorandum of understanding of 21 July 2005, with the exception of the guarantee for the
railwaymen
, confer an advantage on Sernam Xpress/Financière Sernam.
Komisja stwierdza, że gwarancje udzielone przez SNCF w protokole z dnia 21 lipca 2005 r., z wyjątkiem gwarancji dla
kolejarzy
, stanowią korzyść dla Sernam Xpress/Financière Sernam.

The Commission concludes that the guarantees granted by SNCF in the memorandum of understanding of 21 July 2005, with the exception of the guarantee for the
railwaymen
, confer an advantage on Sernam Xpress/Financière Sernam.

...przy przeniesieniu działalności Sernam SA na Financière Sernam, z wyjątkiem gwarancji udzielonej
kolejarzom
, stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

...the business of Sernam SA to Financière Sernam, with the exception of the guarantee granted to the
railwaymen
, constitute State aid which is incompatible with the internal market.
Dokapitalizowanie Sernam SA kwotą 57 mln EUR, zrzeczenie się przez SNCF wierzytelności wobec Sernam SA wynoszących 38,5 mln EUR oraz gwarancje udzielone przez SNCF przy przeniesieniu działalności Sernam SA na Financière Sernam, z wyjątkiem gwarancji udzielonej
kolejarzom
, stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

The recapitalisation of EUR 57 million of Sernam SA by SNCF, the write-off of Sernam SA’s debts to SNCF amounting to EUR 38,5 million and the guarantees granted by SNCF on the transfer of the business of Sernam SA to Financière Sernam, with the exception of the guarantee granted to the
railwaymen
, constitute State aid which is incompatible with the internal market.

Kolejarze
ci, których koszt zatrudnienia ponosiła spółka Sernam SA, mieli mieć prawo powrotu do SNCF na swój wniosek.

These
railwaymen
, the cost of whom was borne by Sernam SA, apparently had the right to be reintegrated into SNCF on request.
Kolejarze
ci, których koszt zatrudnienia ponosiła spółka Sernam SA, mieli mieć prawo powrotu do SNCF na swój wniosek.

These
railwaymen
, the cost of whom was borne by Sernam SA, apparently had the right to be reintegrated into SNCF on request.

...zamykania agencji ([…] mln EUR) i globalna oszczędność z tytułu dodatkowych kosztów związanych z
kolejarzami
([…] mln EUR): Przekroczenie finansowania planu restrukturyzacji ([…] mln EUR) daje się

Additional costs of agency closures (€[…] million) and overall savings on extra costs relating to
railwaymen
(€[…] million): The main reason why the level of financing of the restructuring plan was...
Dodatkowe koszta zamykania agencji ([…] mln EUR) i globalna oszczędność z tytułu dodatkowych kosztów związanych z
kolejarzami
([…] mln EUR): Przekroczenie finansowania planu restrukturyzacji ([…] mln EUR) daje się zasadniczo wyjaśnić wyższym, niż przewidywany, kosztem zamykania agencji (zwolnienia, zaostrzenie ustawodawstwa socjalnego itp.).

Additional costs of agency closures (€[…] million) and overall savings on extra costs relating to
railwaymen
(€[…] million): The main reason why the level of financing of the restructuring plan was exceeded (€[…] million) was that the costs of closing down agencies (dismissals, tightening-up of social legislation, etc.) proved higher than expected.

...ono zrekompensowane w całości zmniejszeniem kosztów dodatkowych z tytułu personelu ze statusem
kolejarza
([…] mln EUR).

Overall it was offset by a lower than expected extra cost for personnel with
railwayman
status (€[…] million).
Zostało ono zrekompensowane w całości zmniejszeniem kosztów dodatkowych z tytułu personelu ze statusem
kolejarza
([…] mln EUR).

Overall it was offset by a lower than expected extra cost for personnel with
railwayman
status (€[…] million).

przedłużyła o trzy lata okres obowiązywania prawa powrotu […]
kolejarzy
oddelegowanych w ramach Sernam;

It extended by three years the right to return of […]
railwaymen
seconded within Sernam;
przedłużyła o trzy lata okres obowiązywania prawa powrotu […]
kolejarzy
oddelegowanych w ramach Sernam;

It extended by three years the right to return of […]
railwaymen
seconded within Sernam;

Pierwotny plan przewidywał utrzymanie […] pracowników służby stałej (
kolejarzy
).

In practice, only […]
railwaymen
stayed on at
Sernam
, i.e. producing savings on the additional costs originally expected, estimated at €[…]
million
.
Pierwotny plan przewidywał utrzymanie […] pracowników służby stałej (
kolejarzy
).

In practice, only […]
railwaymen
stayed on at
Sernam
, i.e. producing savings on the additional costs originally expected, estimated at €[…]
million
.

...wpłacone Sernam przez SNCF z tytułu dodatkowych kosztów związanych z zatrudnionymi w Sernam
kolejarzami
.

Compensation paid by SNCF to Sernam for the additional costs for
railwaymen
employed by Sernam.
Środki wyrównawcze wpłacone Sernam przez SNCF z tytułu dodatkowych kosztów związanych z zatrudnionymi w Sernam
kolejarzami
.

Compensation paid by SNCF to Sernam for the additional costs for
railwaymen
employed by Sernam.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich