Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kapać
...organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
. 12) oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13),

in Malta Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Chapter 12 (‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12’) and Article 549 of the Commercial Code –...
na Malcie art. 742, 743 i 744 kodeksu organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
. 12) oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13),

in Malta Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Chapter 12 (‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12’) and Article 549 of the Commercial Code – Chapter 13 (‘Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13’),

...zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed Prim′ Awla

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 or in the case of a maintenance judgment by...
na Malcie – Qorti ta′ l-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed Prim′ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta′ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha′,

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’’,

...zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
. 12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „ċitazzjoni” przed „Prim’

in Malta, the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12’ or in the case of a maintenance judgment by...
na Malcie – „Qorti ta’ l-Appell” zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
. 12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „ċitazzjoni” przed „Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’”,

in Malta, the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12’ or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim' Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’,

...u Proċedura Ċivili – Kap. 12) oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
. 13),

in Malta Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Chapter 12 (‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12’) and Article 549 of the Commercial Code –...
na Malcie art. 742, 743 i 744 kodeksu organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12) oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
. 13),

in Malta Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Chapter 12 (‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12’) and Article 549 of the Commercial Code – Chapter 13 (‘Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13’),

Występują znaczne różnice między
KAP
NP a LSP, zwłaszcza jeżeli chodzi o kwotę kosztów odsetek, którą można uwzględnić w opłatach/należnościach, i różnice te są istotne z punktu widzenia ZT, ponieważ...

There are big differences between the KAG RP and the LSP, especially as regards the amount of interest costs that can be included in the charges/fees, and these differences are significant for the...
Występują znaczne różnice między
KAP
NP a LSP, zwłaszcza jeżeli chodzi o kwotę kosztów odsetek, którą można uwzględnić w opłatach/należnościach, i różnice te są istotne z punktu widzenia ZT, ponieważ w dużym stopniu sfinansowało ono swoje inwestycje z pożyczek, od których co roku płaciło znaczne odsetki.

There are big differences between the KAG RP and the LSP, especially as regards the amount of interest costs that can be included in the charges/fees, and these differences are significant for the ZT, since it financed its investments to a considerable extent through loans and paid a substantial amount of interest on them each year.

Należy zwrócić uwagę na
kapanie
z dolnej strony próbki, wszelkie uszkodzenia mechaniczne oraz tworzenie się otworów. W celu zaznaczenia, że jedno lub więcej zdarzeń tego typu miało miejsce w trakcie...

Attention shall be drawn to
dripping
from the underside of the specimen, any mechanical failure and any development of holes by adding a suffix “x” to the designation to denote that one or more of...
Należy zwrócić uwagę na
kapanie
z dolnej strony próbki, wszelkie uszkodzenia mechaniczne oraz tworzenie się otworów. W celu zaznaczenia, że jedno lub więcej zdarzeń tego typu miało miejsce w trakcie badania, należy dodać sufiks »x« do oznaczenia.

Attention shall be drawn to
dripping
from the underside of the specimen, any mechanical failure and any development of holes by adding a suffix “x” to the designation to denote that one or more of these took place during the test.

Rozpylacze muszą działać prawidłowo, aby ograniczyć
kapanie
po zakończeniu oprysku.

Nozzles must work properly to control
dripping
when spraying stops.
Rozpylacze muszą działać prawidłowo, aby ograniczyć
kapanie
po zakończeniu oprysku.

Nozzles must work properly to control
dripping
when spraying stops.

...kHz) wytwarzany przez wiele powszechnie stosowanych urządzeń laboratoryjnych, w tym pochodzący z
kapiących
kranów, kółek wózków laboratoryjnych i monitorów komputerowych, może skutkować zaburzeniam

Ultrasonic noise (over 20 kHz) produced by many common laboratory fittings, including
dripping
taps, trolley wheels and computer monitors, can cause abnormal behaviour and breeding cycles.
Narażenie na hałas ultradźwiękowy (o częstotliwości fal powyżej 20 kHz) wytwarzany przez wiele powszechnie stosowanych urządzeń laboratoryjnych, w tym pochodzący z
kapiących
kranów, kółek wózków laboratoryjnych i monitorów komputerowych, może skutkować zaburzeniami zachowawczymi i zakłóceniami cyklu hodowlanego.

Ultrasonic noise (over 20 kHz) produced by many common laboratory fittings, including
dripping
taps, trolley wheels and computer monitors, can cause abnormal behaviour and breeding cycles.

Uchwyty należy umieścić w urządzeniu do przepłukiwania w taki sposób, by na całą rogówkę
kapał
izotoniczny roztwór soli.

...in the superfusion apparatus such that the entire cornea is supplied with the isotonic saline
drip
.
Uchwyty należy umieścić w urządzeniu do przepłukiwania w taki sposób, by na całą rogówkę
kapał
izotoniczny roztwór soli.

The clamps should be positioned in the superfusion apparatus such that the entire cornea is supplied with the isotonic saline
drip
.

Ułożenie wszystkich egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.
Ułożenie wszystkich egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.

Ułożenie egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.
Ułożenie egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.

Ułożenie egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.
Ułożenie egzemplarzy próbnych musi wykluczać
kapanie
roztworu z jednego egzemplarza próbnego na drugi.

Each sample shall be so placed as to prevent
salt
solution from one sample
dripping
on to any other sample.

...organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta: Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Cap. 12 (Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.
na Malcie: art. 742, 743 i 744 Kodeksu organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta: Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Cap. 12 (Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.

...organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta: Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure - Cap. 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili - Kap.
na Malcie: art. 742, 743 i 744 kodeksu organizacji i procedury cywilnej – rozdział 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta: Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure - Cap. 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili - Kap.

...zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.
na Malcie – Qorti ta’ l-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili –
Kap
.

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.

...zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w „kodiċi ta Organizzazzjoni u Procedura Ċivili –
Kap
.

in Malta, no further appeal lies to any other court; in the case of a maintenance judgment the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeal in the ‘kodiċi ta...
na Malcie nie przysługuje środek zaskarżenia do innego sądu; w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Qorti ta' l-Appell” zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w „kodiċi ta Organizzazzjoni u Procedura Ċivili –
Kap
.

in Malta, no further appeal lies to any other court; in the case of a maintenance judgment the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeal in the ‘kodiċi ta Organizzazzjoni u Procedura Ċivili – Kap.

...zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Procedura Ċivili -
Kap
.

in Malta, no further appeal lies to any other court; in the case of a maintenance judgment the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeal in the ‘kodiċi ta’...
na Malcie nie przysługuje środek zaskarżenia do innego sądu; w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Qorti ta’ l-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Procedura Ċivili -
Kap
.

in Malta, no further appeal lies to any other court; in the case of a maintenance judgment the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeal in the ‘kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Procedura Ċivili – Kap.

oraz art. 549 Kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
.

and Article 549 of the Commercial Code – Cap. 13 (Kodiċi tal-kummerċ – Kap.
oraz art. 549 Kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
.

and Article 549 of the Commercial Code – Cap. 13 (Kodiċi tal-kummerċ – Kap.

oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
.

and Article 549 of the Commercial Code - Cap. 13 (Kodiċi tal-kummerċ - Kap.
oraz art. 549 kodeksu handlowego – rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ –
Kap
.

and Article 549 of the Commercial Code - Cap. 13 (Kodiċi tal-kummerċ - Kap.

...bezpośrednia w wysokości 4,5 mln NOK jest przewidziana w zmienionym budżecie państwa na 2005 r. (
Kap
.

...to NOK 4,5 million, is provided for in the context of the Revised National Budget for 2005 (
Kap
.
Dotacja bezpośrednia w wysokości 4,5 mln NOK jest przewidziana w zmienionym budżecie państwa na 2005 r. (
Kap
.

The direct grant, amounting to NOK 4,5 million, is provided for in the context of the Revised National Budget for 2005 (
Kap
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich