Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jeździć
W takim przypadku pojazdem należy
jeździć
do momentu zakończenia regeneracji.

If this is the case, the vehicle must be
driven
until the end of the regeneration.
W takim przypadku pojazdem należy
jeździć
do momentu zakończenia regeneracji.

If this is the case, the vehicle must be
driven
until the end of the regeneration.

Stanowisko pracy kierowcy
jeżdżącego
na maszynie musi być tak zaprojektowane i wykonane, aby można było zamocować kabinę kierowcy, pod warunkiem że nie zwiększa to ryzyka i jest na to miejsce.

The driving position of
ride-on
drivers must be designed and constructed in such a way that a driver's cab may be fitted, provided this does not increase the risk and there is room for it.
Stanowisko pracy kierowcy
jeżdżącego
na maszynie musi być tak zaprojektowane i wykonane, aby można było zamocować kabinę kierowcy, pod warunkiem że nie zwiększa to ryzyka i jest na to miejsce.

The driving position of
ride-on
drivers must be designed and constructed in such a way that a driver's cab may be fitted, provided this does not increase the risk and there is room for it.

Użytkowanie automatycznych zestawów kołowych ze zmiennym rozstawem osi, które mogą
jeździć
na torach 1435 mm i 1668 mm, jest możliwe tylko za zgodą instytucji francuskich i hiszpańskich kompetentnych...

The use of automatic variable-gauge wheelsets, which are able to
run
on both 1435 mm and 1668 mm lines, are allowed only with the agreement of Spanish and French competent Authorities for...
Użytkowanie automatycznych zestawów kołowych ze zmiennym rozstawem osi, które mogą
jeździć
na torach 1435 mm i 1668 mm, jest możliwe tylko za zgodą instytucji francuskich i hiszpańskich kompetentnych w zakresie transportu międzynarodowego przez terytorium każdego z tych Państw Członkowskich.

The use of automatic variable-gauge wheelsets, which are able to
run
on both 1435 mm and 1668 mm lines, are allowed only with the agreement of Spanish and French competent Authorities for international transport through this latter Member State..

...analizy SH&E, które, jak twierdzi, jasno wykazuje, że 47 % wszystkich niderlandzkich wczasowiczów
jeździ
na wakacje lotami regularnymi.

KLM refers to the SH&E study which it claims makes it clear that 47 % of all Dutch holiday-makers
go
on vacation on a scheduled flight.
KLM odnosi się do analizy SH&E, które, jak twierdzi, jasno wykazuje, że 47 % wszystkich niderlandzkich wczasowiczów
jeździ
na wakacje lotami regularnymi.

KLM refers to the SH&E study which it claims makes it clear that 47 % of all Dutch holiday-makers
go
on vacation on a scheduled flight.

...też zgodnością z infrastrukturą i instalacjami nieruchomymi, z których korzystają pociągi mające
jeździć
w ramach transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

...and fixed installations must be compatible with each other and with those of the trains to be used
on
the trans-European conventional rail system.
„Parametry techniczne infrastruktury oraz instalacji nieruchomych muszą charakteryzować się wzajemną zgodnością, jak też zgodnością z infrastrukturą i instalacjami nieruchomymi, z których korzystają pociągi mające
jeździć
w ramach transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

‘The technical characteristics of the infrastructure and fixed installations must be compatible with each other and with those of the trains to be used
on
the trans-European conventional rail system.

Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Hiszpanii:

Specific case for trains
running on
the Spanish network:
Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Hiszpanii:

Specific case for trains
running on
the Spanish network:

w pkt 7.3.2.19 „Pantograf [pkt 4.2.8.3.6]” ppkt „Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii” otrzymuje brzmienie:

In clause 7.3.2.19 ‘Pantograph [4.2.8.3.6]’ the, subsection ‘Specific case for trains
running on
Great Britain network’ is replaced by the following:
w pkt 7.3.2.19 „Pantograf [pkt 4.2.8.3.6]” ppkt „Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii” otrzymuje brzmienie:

In clause 7.3.2.19 ‘Pantograph [4.2.8.3.6]’ the, subsection ‘Specific case for trains
running on
Great Britain network’ is replaced by the following:

„Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii

‘Specific case for trains
running on
Great Britain network
„Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii

‘Specific case for trains
running on
Great Britain network

Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii:

Specific case for trains
running on
Great Britain network:
Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Wielkiej Brytanii:

Specific case for trains
running on
Great Britain network:

Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Szwecji:

Specific case for trains
running on
the Swedish network:
Przypadek szczególny dla pociągów
jeżdżących
w sieci Szwecji:

Specific case for trains
running on
the Swedish network:

Ruchomy sprzęt roboczy, na którym
jeżdżą
pracownicy, musi być wyposażony w taki sposób, aby zmniejszyć ryzyko dla pracowników podczas jazdy.

Work equipment with
ride-on
workers must be fitted out in such a way as to reduce the risks for workers during the journey.
Ruchomy sprzęt roboczy, na którym
jeżdżą
pracownicy, musi być wyposażony w taki sposób, aby zmniejszyć ryzyko dla pracowników podczas jazdy.

Work equipment with
ride-on
workers must be fitted out in such a way as to reduce the risks for workers during the journey.

Jeżeli stateczność zależy od zastosowania urządzeń, które nie są odporne na uszkodzenia, pociągi
jeżdżące
z prędkościami przekraczającymi 220 km/h muszą mieć alarm od niestateczności zainstalowany na...

If stability is dependent on the use of devices, which are not fail-safe, an on board instability alarm shall be fitted on trains with a speed that exceeds 220 km/h.
Jeżeli stateczność zależy od zastosowania urządzeń, które nie są odporne na uszkodzenia, pociągi
jeżdżące
z prędkościami przekraczającymi 220 km/h muszą mieć alarm od niestateczności zainstalowany na pokładzie.

If stability is dependent on the use of devices, which are not fail-safe, an on board instability alarm shall be fitted on trains with a speed that exceeds 220 km/h.

...odpowiedniej infrastruktury w postaci stacji paliw, która, z uwagi na ograniczoną wciąż liczbę
jeżdżących
po europejskich drogach samochodów zasilanych gazem ziemnym, nie jest jeszcze dochodowa.

The first step in that direction was the development of an appropriate service station infrastructure which, given the limited number of natural gas-driven vehicles on the roads in Europe, was as yet...
Pierwszy krok w tym kierunku polega na rozwinięciu odpowiedniej infrastruktury w postaci stacji paliw, która, z uwagi na ograniczoną wciąż liczbę
jeżdżących
po europejskich drogach samochodów zasilanych gazem ziemnym, nie jest jeszcze dochodowa.

The first step in that direction was the development of an appropriate service station infrastructure which, given the limited number of natural gas-driven vehicles on the roads in Europe, was as yet not profitable.

Warunki badania dotyczące wózków
jeżdżących
po torach o standardowej szerokości w normalnych warunkach prędkości i jakości toru są zdefiniowane w załączniku J. Stanowią one tylko wspólną część...

The test conditions applicable for bogies
running
on standard gauge track under normal conditions of speed and track quality are defined in Annex J. They represent only the common part of the full...
Warunki badania dotyczące wózków
jeżdżących
po torach o standardowej szerokości w normalnych warunkach prędkości i jakości toru są zdefiniowane w załączniku J. Stanowią one tylko wspólną część pełnego zakresu badań, które należy wykonać na wszystkich typach ramy wózka.

The test conditions applicable for bogies
running
on standard gauge track under normal conditions of speed and track quality are defined in Annex J. They represent only the common part of the full range of tests to be performed on all types of bogie frames.

...wzorca 3 przewiduje, że pociągi wyposażone w ERTMS/ETCS zgodny z wzorcem 3 powinny być w stanie
jeździć
po liniach wyposażonych w ERTMS/ETCS zgodny z wzorcem 2 bez dodatkowych ograniczeń techniczn

...of Baseline 3 is that trains equipped with Baseline 3-compliant ERTMS/ETCS should be able to
run on
Baseline 2-compliant ERTMS/ETCS lines without any additional technical or operational restric
Zasadnicze założenie wzorca 3 przewiduje, że pociągi wyposażone w ERTMS/ETCS zgodny z wzorcem 3 powinny być w stanie
jeździć
po liniach wyposażonych w ERTMS/ETCS zgodny z wzorcem 2 bez dodatkowych ograniczeń technicznych lub eksploatacyjnych związanych z ERTMS/ETCS.

An essential feature of Baseline 3 is that trains equipped with Baseline 3-compliant ERTMS/ETCS should be able to
run on
Baseline 2-compliant ERTMS/ETCS lines without any additional technical or operational restrictions caused by ERTMS/ETCS.

W konsekwencji pociągi niewyposażone w ograniczniki wzniosu nie będą mogły
jeździć
po tej linii.

As a consequence, trains not equipped with uplift stops
on
board are not permitted to
run on
this line.
W konsekwencji pociągi niewyposażone w ograniczniki wzniosu nie będą mogły
jeździć
po tej linii.

As a consequence, trains not equipped with uplift stops
on
board are not permitted to
run on
this line.

Pojazd może również
jeździć
po drogach publicznych.

The vehicle may also be
driven on
the public road.
Pojazd może również
jeździć
po drogach publicznych.

The vehicle may also be
driven on
the public road.

...granice krajów, w których obowiązuje ruch po stronie przeciwnej do strony, po której
jeździ
pojazd w kraju rejestracji.

...systems using island platforms, or vehicles which cross borders to countries which do not
drive
on the same side of the road as the country in which the vehicle is to be licensed for operati
Takie pojazdy to przykładowo pojazdy używane na płytach lotnisk, pojazdy używane w systemach transportu intermodalnego, w których stosowane są dwustronne perony oraz pojazdy przekraczające granice krajów, w których obowiązuje ruch po stronie przeciwnej do strony, po której
jeździ
pojazd w kraju rejestracji.

Examples of such circumstances include vehicles for airside use at airports, vehicles for use on multimodal transport systems using island platforms, or vehicles which cross borders to countries which do not
drive
on the same side of the road as the country in which the vehicle is to be licensed for operation.

...czy trasa, do której dostęp chce wykupić, może obsłużyć pojazdy i pociągi, które mają po niej
jeździć
.

...they intend to purchase access is capable of supporting the vehicles and the trains they intend to
run
.
Przedsiębiorstwo kolejowe powinno się upewnić, czy trasa, do której dostęp chce wykupić, może obsłużyć pojazdy i pociągi, które mają po niej
jeździć
.

The RU needs to be sure that the route to which they intend to purchase access is capable of supporting the vehicles and the trains they intend to
run
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich