Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jaskrawy
Komórki muszą być wyraźnie zabarwione i wykazywać
jaskrawą
fluorescencję przy ustalonym mianie lub rozcieńczeniu roboczym.

Cells must be
bright
fluorescent and completely stained at the determined antibody titre or working dilution.
Komórki muszą być wyraźnie zabarwione i wykazywać
jaskrawą
fluorescencję przy ustalonym mianie lub rozcieńczeniu roboczym.

Cells must be
bright
fluorescent and completely stained at the determined antibody titre or working dilution.

Jeżeli, z drugiej strony, pojawią się dwa główne pasma jednakowo
jaskrawe
, surowcem użytym do produkcji jest pszenica zwyczajna.

If, on the other hand, two main bands of equal
brightness
appear, the raw material used is common wheat.
Jeżeli, z drugiej strony, pojawią się dwa główne pasma jednakowo
jaskrawe
, surowcem użytym do produkcji jest pszenica zwyczajna.

If, on the other hand, two main bands of equal
brightness
appear, the raw material used is common wheat.

Na podstawie liczby
jaskrawo
kolorowych pasm możliwe jest określenie, czy badany produkt został wyprodukowany wyłącznie z pszenicy durum czy z pszenicy zwyczajnej, ewentualnie z mieszanki obydwu...

According to the number of brightly coloured bands it is possible to determine whether the product under examination has been manufactured exclusively from durum wheat or common wheat, or from a...
Na podstawie liczby
jaskrawo
kolorowych pasm możliwe jest określenie, czy badany produkt został wyprodukowany wyłącznie z pszenicy durum czy z pszenicy zwyczajnej, ewentualnie z mieszanki obydwu odmian.

According to the number of brightly coloured bands it is possible to determine whether the product under examination has been manufactured exclusively from durum wheat or common wheat, or from a mixture of the two.

...się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e; g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.
Odcinek znajdujący się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e; g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.

...się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze, takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e.g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.
Odcinek znajdujący się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze, takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e.g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.

...się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e; g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.
Odcinek znajdujący się nad powierzchnią wody powinien być wykonany z cienkiej liny (np. o średnicy około 3 mm) w
jaskrawym
kolorze takim jak czerwony czy pomarańczowy.

The section above water should be a string fine line (e; g. about 3 mm diameter) of a
conspicuous
colour such as red or orange.

Wiele gatunków ryb w normalnych warunkach nie powinno być trzymanych w
jaskrawym
oświetleniu, jednak niektóre gatunki tropikalne żyją w intensywnym oświetleniu w warunkach naturalnych.

Many fish species should not normally be kept in
bright
light, although some tropical species naturally encounter very
bright
light.
Wiele gatunków ryb w normalnych warunkach nie powinno być trzymanych w
jaskrawym
oświetleniu, jednak niektóre gatunki tropikalne żyją w intensywnym oświetleniu w warunkach naturalnych.

Many fish species should not normally be kept in
bright
light, although some tropical species naturally encounter very
bright
light.

Slajdy (rastry) składające się na przykład z układu
jaskrawych
okrągłych wzorów na ciemnym tle (zob. rys. 8).

Slides (rasters) consisting, for example, of an array of
bright
circular shapes on a dark background (see figure 8).
Slajdy (rastry) składające się na przykład z układu
jaskrawych
okrągłych wzorów na ciemnym tle (zob. rys. 8).

Slides (rasters) consisting, for example, of an array of
bright
circular shapes on a dark background (see figure 8).

W takim przypadku użyta została pszenica durum, jeśli środkowe pasmo jest
jaskrawsze
od pasma górnego.

In this case, the raw material used is durum wheat if the middle band is
brighter
than the upper band.
W takim przypadku użyta została pszenica durum, jeśli środkowe pasmo jest
jaskrawsze
od pasma górnego.

In this case, the raw material used is durum wheat if the middle band is
brighter
than the upper band.

Z drugiej strony, jeżeli górne pasmo jest
jaskrawsze
od pasma środkowego, do produkcji użyto pszenicy zwyczajnej.

On the other hand, if the upper band is
brighter
than the middle band, the raw material used is common wheat.
Z drugiej strony, jeżeli górne pasmo jest
jaskrawsze
od pasma środkowego, do produkcji użyto pszenicy zwyczajnej.

On the other hand, if the upper band is
brighter
than the middle band, the raw material used is common wheat.

jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy – 5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between – 5 and 7 on the CIELab colour scale
jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy – 5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between – 5 and 7 on the CIELab colour scale

jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between -5 and 7 on the CIELab colour scale
jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between -5 and 7 on the CIELab colour scale

jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterized by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between -5 and 7 on the CIELab colour scale
jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L* nie mniejszą niż 92 i b* nie większą niż 2 oraz a* pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterized by L* not less than 92 and b* not more than 2 and a* between -5 and 7 on the CIELab colour scale

jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L [1] nie mniejszą niż 92 i b [1] nie większą niż 2 oraz a [1] pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L [1] not less than 92 and b [1] not more than 2 and a [1] between -5 and 7 on the CIELab colour scale
jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L [1] nie mniejszą niż 92 i b [1] nie większą niż 2 oraz a [1] pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterised by L [1] not less than 92 and b [1] not more than 2 and a [1] between -5 and 7 on the CIELab colour scale

jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L [1] nie mniejszą niż 92 i b [1] nie większą niż 2 oraz a [1] pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterized by L [1] not less than 92 and b [1] not more than 2 and a [1] between -5 and 7 on the CIELab colour scale,
jaskrawej
bieli, charakteryzującej się L [1] nie mniejszą niż 92 i b [1] nie większą niż 2 oraz a [1] pomiędzy -5 i 7 w skali barw CIELab

bright
white, as characterized by L [1] not less than 92 and b [1] not more than 2 and a [1] between -5 and 7 on the CIELab colour scale,

...potępiającą próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 12 lutego 2013 r. z naruszeniem i
jaskrawym
lekceważeniem odnośnych rezolucji RB ONZ.

...in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation and
flagrant
disregard of the relevant UNSC Resolutions.
W dniu 7 marca 2013 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję RB ONZ nr 2094 (2013), surowo potępiającą próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 12 lutego 2013 r. z naruszeniem i
jaskrawym
lekceważeniem odnośnych rezolucji RB ONZ.

On 7 March 2013, the UN Security Council adopted UNSCR 2094 (2013), condemning in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation and
flagrant
disregard of the relevant UNSC Resolutions.

Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej dla R. solanacearum morfologii (patrz: strona internetowa...

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of R. solanacearum in the test windows of the test slides (see website http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).
Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej dla R. solanacearum morfologii (patrz: strona internetowa http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of R. solanacearum in the test windows of the test slides (see website http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej dla R. solanacearum morfologii (patrz: strona internetowa...

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of R. solanacearum in the test windows of the test slides (see web site http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).
Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej dla R. solanacearum morfologii (patrz: strona internetowa http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of R. solanacearum in the test windows of the test slides (see web site http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Jeśli zostanie stwierdzona obecność
jaskrawo
fluoryzujących komórek o charakterystycznej morfologii, należy oszacować przeciętną liczbę typowych komórek w polu widzenia i obliczyć liczbę typowych...

If
bright
fluorescing cells with characteristic morphology are found, estimate the average number of typical cells per microscope field and calculate the number of typical cells per ml of resuspended...
Jeśli zostanie stwierdzona obecność
jaskrawo
fluoryzujących komórek o charakterystycznej morfologii, należy oszacować przeciętną liczbę typowych komórek w polu widzenia i obliczyć liczbę typowych komórek na ml zawieszonego osadu (dodatek 4).

If
bright
fluorescing cells with characteristic morphology are found, estimate the average number of typical cells per microscope field and calculate the number of typical cells per ml of resuspended pellet (Appendix 4).

Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej morfologii C. m. subsp. sepedonicus (patrz: strona internetowa...

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of C. m. subsp. sepedonicus in the test windows of the test slides (see web site...
Poszukiwać w okienkach szkiełek testowych
jaskrawo
fluoryzujących komórek, o charakterystycznej morfologii C. m. subsp. sepedonicus (patrz: strona internetowa http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Observe for
bright
fluorescing cells with characteristic morphology of C. m. subsp. sepedonicus in the test windows of the test slides (see web site http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich