Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gramatyka
Porozumiewanie się w języku ojczystym wymaga od osoby znajomości słownictwa,
gramatyki
funkcjonalnej i funkcji języka.

...in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional
grammar
and the functions of language.
Porozumiewanie się w języku ojczystym wymaga od osoby znajomości słownictwa,
gramatyki
funkcjonalnej i funkcji języka.

Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional
grammar
and the functions of language.

Kompetencja porozumiewania się w obcych językach wymaga znajomości słownictwa i
gramatyki
funkcjonalnej oraz świadomości głównych typów interakcji słownej i rejestrów języka.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional
grammar
and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.
Kompetencja porozumiewania się w obcych językach wymaga znajomości słownictwa i
gramatyki
funkcjonalnej oraz świadomości głównych typów interakcji słownej i rejestrów języka.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional
grammar
and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich