Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gmin
Wyliczenie dokonane przez władze niderlandzkie jest optymistyczne dla
gmin
, między innymi dlatego, że koszty negocjacji w związku z upadłością nie są potrącane.

The calculation submitted by the Dutch authorities is optimistic fro the
municipalities
' point of view among other things because it does not deduct the costs of settling the insolvency.
Wyliczenie dokonane przez władze niderlandzkie jest optymistyczne dla
gmin
, między innymi dlatego, że koszty negocjacji w związku z upadłością nie są potrącane.

The calculation submitted by the Dutch authorities is optimistic fro the
municipalities
' point of view among other things because it does not deduct the costs of settling the insolvency.

Stref przybrzeżnych
gmin
Stranda i Norddal ograniczonych:

the
coastal zones
of
Stranda and Norddal
municipalities
delimited by:
Stref przybrzeżnych
gmin
Stranda i Norddal ograniczonych:

the
coastal zones
of
Stranda and Norddal
municipalities
delimited by:

...Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku
gmin
Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w zw

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der...
W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku
gmin
Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

...Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku
gmin
Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w zw

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der...
W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku
gmin
Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

...gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku
gmin
Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der...
W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku
gmin
Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

...gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku
gmin
Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der...
W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku
gmin
Rodalben

Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

...wszystkich regionów uprawy winorośli w tych państwach i przez Francję w odniesieniu do niektórych
gmin
departamentu Gironde.

...Hungary, Austria and Slovakia for all their wine-growing regions and by France for some
communes
within the department of Gironde.
Wniosek został złożony przez Republikę Czeską, Niemcy, Chorwację, Luksemburg, Węgry, Austrię i Słowację w odniesieniu do wszystkich regionów uprawy winorośli w tych państwach i przez Francję w odniesieniu do niektórych
gmin
departamentu Gironde.

Such request has been made by the Czech Republic, Germany, Croatia, Luxembourg, Hungary, Austria and Slovakia for all their wine-growing regions and by France for some
communes
within the department of Gironde.

...Echallon, Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges i Saint-Germain-de-Joux) oraz 13
gmin
departamentu Saône et Loire (gminy Beaurepaire-en-Bresse, Beauvernois, Bellevesvre,...

...Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges and Saint-Germain-de-Joux) and 13
municipalities
in the département of Saône et Loire (municipalities of Beaurepaire-en-Bresse, Beauve
Produkcja mleka, wytwarzanie i dojrzewanie sera odbywają się na obszarze geograficznym obejmującym wszystkie gminy departamentów Doubs i Jura (z wyjątkiem gmin kantonu Chemin) oraz 16 gmin departamentu Ain (gminy Apremont, Bellegarde-sur-Valserine w części odpowiadającej dawnej gminie Coupy, Belleydoux, Champfromier, Charix, Chézery-Forens, Confort, Echallon, Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges i Saint-Germain-de-Joux) oraz 13
gmin
departamentu Saône et Loire (gminy Beaurepaire-en-Bresse, Beauvernois, Bellevesvre, Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse, Fretterans, Joudes, Mouthier-en-Bresse, Sagy, Saillenard, Savigny-en-Revermont i Torpes).

The milk is produced and cheeses manufactured and matured in the geographical area comprising all the municipalities in the Doubs and Jura départements (except those in the canton of Chemin), 16 municipalities in the département of Ain (municipalities of Apremont, Bellegarde-sur-Valserine in the part corresponding to the former municipality of Coupy, Belleydoux, Champfromier, Charix, Chézery-Forens, Confort, Echallon, Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges and Saint-Germain-de-Joux) and 13
municipalities
in the département of Saône et Loire (municipalities of Beaurepaire-en-Bresse, Beauvernois, Bellevesvre, Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse, Fretterans, Joudes, Mouthier-en-Bresse, Sagy, Saillenard, Savigny-en-Revermont and Torpes).

...obejmującym wszystkie gminy departamentów Doubs i Jura (z wyjątkiem gmin kantonu Chemin) oraz 16
gmin
departamentu Ain (gminy Apremont, Bellegarde-sur-Valserine w części odpowiadającej dawnej gmini

...the municipalities in the Doubs and Jura départements (except those in the canton of Chemin), 16
municipalities
in the département of Ain (municipalities of Apremont, Bellegarde-sur-Valserine in th
Produkcja mleka, wytwarzanie i dojrzewanie sera odbywają się na obszarze geograficznym obejmującym wszystkie gminy departamentów Doubs i Jura (z wyjątkiem gmin kantonu Chemin) oraz 16
gmin
departamentu Ain (gminy Apremont, Bellegarde-sur-Valserine w części odpowiadającej dawnej gminie Coupy, Belleydoux, Champfromier, Charix, Chézery-Forens, Confort, Echallon, Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges i Saint-Germain-de-Joux) oraz 13 gmin departamentu Saône et Loire (gminy Beaurepaire-en-Bresse, Beauvernois, Bellevesvre, Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse, Fretterans, Joudes, Mouthier-en-Bresse, Sagy, Saillenard, Savigny-en-Revermont i Torpes).

The milk is produced and cheeses manufactured and matured in the geographical area comprising all the municipalities in the Doubs and Jura départements (except those in the canton of Chemin), 16
municipalities
in the département of Ain (municipalities of Apremont, Bellegarde-sur-Valserine in the part corresponding to the former municipality of Coupy, Belleydoux, Champfromier, Charix, Chézery-Forens, Confort, Echallon, Giron, Lancrans, Leaz, Lelex, Mijoux, Plagne, Montanges and Saint-Germain-de-Joux) and 13 municipalities in the département of Saône et Loire (municipalities of Beaurepaire-en-Bresse, Beauvernois, Bellevesvre, Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse, Fretterans, Joudes, Mouthier-en-Bresse, Sagy, Saillenard, Savigny-en-Revermont and Torpes).

Obejmuje on pas szerokości 15 km wzdłuż granicy z Paragwajem, w którym znajduje się szereg
gmin
, m.in. Caracol i Antônio João, które dotychczas nie były uwzględnione w tym opisie.

This consists of a strip of 15 km along the border with Paraguay that covers a number of
municipalities
, including Caracol and Antônio João that were not included.
Obejmuje on pas szerokości 15 km wzdłuż granicy z Paragwajem, w którym znajduje się szereg
gmin
, m.in. Caracol i Antônio João, które dotychczas nie były uwzględnione w tym opisie.

This consists of a strip of 15 km along the border with Paraguay that covers a number of
municipalities
, including Caracol and Antônio João that were not included.

W przypadku wspomnianych
gmin
granica obszaru geograficznego znajduje się na planach złożonych we właściwych urzędach gminnych.

For these
municipalities
, the boundary of the geographical area is marked on the maps lodged with the
town
hall of the municipalities concerned.
W przypadku wspomnianych
gmin
granica obszaru geograficznego znajduje się na planach złożonych we właściwych urzędach gminnych.

For these
municipalities
, the boundary of the geographical area is marked on the maps lodged with the
town
hall of the municipalities concerned.

Liczba ludności objętej powiadomieniem, bez czterech powyższych
gmin
, wynosi zatem 698235 mieszkańców, czyli 15,5 % całkowitej liczby ludności.

The population coverage without these four
municipalities
therefore becomes 698235 inhabitants, or 15,5 % of the total population.
Liczba ludności objętej powiadomieniem, bez czterech powyższych
gmin
, wynosi zatem 698235 mieszkańców, czyli 15,5 % całkowitej liczby ludności.

The population coverage without these four
municipalities
therefore becomes 698235 inhabitants, or 15,5 % of the total population.

Po pierwsze, Urząd zauważył, że cztery z
gmin
, zaproponowanych w powiadomieniu jako kwalifikujące się do pomocy bezpośredniej w transporcie, położone są na zewnątrz zatwierdzonej mapy pomocy...

Firstly, the Authority noted that four of the notified
municipalities
proposed eligible for direct transport aid are outside the approved regional aid map (Herøy, Ulstein, Hareid and Aukra).
Po pierwsze, Urząd zauważył, że cztery z
gmin
, zaproponowanych w powiadomieniu jako kwalifikujące się do pomocy bezpośredniej w transporcie, położone są na zewnątrz zatwierdzonej mapy pomocy regionalnej (Herøy, Ulstein, Hareid i Aukra).

Firstly, the Authority noted that four of the notified
municipalities
proposed eligible for direct transport aid are outside the approved regional aid map (Herøy, Ulstein, Hareid and Aukra).

gmin
Surbourg i Offwiller i państwowych lasów Mouterhouse i Ingwiller.

of the municipalities
Surbourg and Offwiller and the national forests of Mouterhouse and Ingwiller.
gmin
Surbourg i Offwiller i państwowych lasów Mouterhouse i Ingwiller.

of the municipalities
Surbourg and Offwiller and the national forests of Mouterhouse and Ingwiller.

„Działalność
gmin
zasadniczo nie jest objęta systemem VAT.

Municipal
activity is generally outside the VAT system.
„Działalność
gmin
zasadniczo nie jest objęta systemem VAT.

Municipal
activity is generally outside the VAT system.

W granicach
gmin
Boticas, Chaves, Montalegre i Vila Pouca de Aguiar oraz freguesias Jou i Valongo de Milhais w gminie Murça (okręg Vila Real).

Within the limits of the
municipalities
of Boticas, Chaves, Montalegre and Vila Pouca de Aguiar and the freguesias (parishes) of Jou and Valongo de Milhais in the municipality of Murça (district of...
W granicach
gmin
Boticas, Chaves, Montalegre i Vila Pouca de Aguiar oraz freguesias Jou i Valongo de Milhais w gminie Murça (okręg Vila Real).

Within the limits of the
municipalities
of Boticas, Chaves, Montalegre and Vila Pouca de Aguiar and the freguesias (parishes) of Jou and Valongo de Milhais in the municipality of Murça (district of Vila Real).

...lub planów działania dotyczących przejścia na gospodarkę niskoemisyjną i dotyczy konkretnych
gmin
lub regionów (zgodnie z zapowiedzią zawartą w Porozumieniu Burmistrzów), sektora przemysłu lub

...of greenhouse gas mitigation strategies, plans or low carbon economy roadmaps and concern specific
municipalities
or regions (e.g. as announced in the Covenant of Mayors), industrial or...
Projekt zintegrowany wspiera wdrażanie strategii lub planów działań mających na celu ograniczanie emisji gazów cieplarnianych lub planów działania dotyczących przejścia na gospodarkę niskoemisyjną i dotyczy konkretnych
gmin
lub regionów (zgodnie z zapowiedzią zawartą w Porozumieniu Burmistrzów), sektora przemysłu lub sektora rolnego (poprzez badanie użytkowania gruntów w wymiarze regionalnym, kontekstu społecznego i ekonomicznego) lub innych sektorów gospodarki w wyniku wprowadzania rozwiązań opartych na technologii i usługach w sposób zrównoważony i innowacyjny.

The IP supports the implementation of greenhouse gas mitigation strategies, plans or low carbon economy roadmaps and concern specific
municipalities
or regions (e.g. as announced in the Covenant of Mayors), industrial or agricultural (by analysing land use on a regional scale, the social and economic context) sectors, or other economic sectors by introducing technology and service based approaches in a sustainable and innovative way.

Liczba dodatkowych
gmin
lub regionów w całej UE z nieodpowiednim gospodarowaniem odpadami, na które ukierunkowane są trwające lub ukończone projekty.

No. of additional
municipalities
or regions Union-wide with inadequate waste management targeted by ongoing or finalised projects
Liczba dodatkowych
gmin
lub regionów w całej UE z nieodpowiednim gospodarowaniem odpadami, na które ukierunkowane są trwające lub ukończone projekty.

No. of additional
municipalities
or regions Union-wide with inadequate waste management targeted by ongoing or finalised projects

na terytorium francuskim: obszary należące do
gmin
lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia...

on the French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities enumerated in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.
na terytorium francuskim: obszary należące do
gmin
lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia obejmujące powierzchnię nieprzekraczającą 140 ha.

on the French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities enumerated in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

na terytorium francuskim: obszary należące do
gmin
lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia...

on French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities enumerated in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.
na terytorium francuskim: obszary należące do
gmin
lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia obejmujące powierzchnię nieprzekraczającą 140 ha.

on French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities enumerated in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich