Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gazowany
...piekarnicze i cukiernicze (produkty 1901 oraz 1905), lody (produkt 2105), wody mineralne i wody
gazowane
(produkty 2201 oraz 2202), piwo (produkt 2203), ylang-ylang (produkty 33012911 oraz 3301293

...(1601 and 1602), certain bakery products (1901 and 1905), ice-creams (2105), mineral water and
sodas
(2201 and 2202), beer (2203), ylang-ylang (33012911 and 33012931), soaps and detergents (3401
Odnośne produkty wymienione w części C załącznika do decyzji 2004/162/WE (dopuszczalne zróżnicowanie stawki opodatkowania o 30 punktów procentowych) to: mleko i produkty mleczarskie (produkty 0401, 0403 oraz 0406), niektóre przetworzone produkty mięsne (produkty 1601 oraz 1602), niektóre wyroby piekarnicze i cukiernicze (produkty 1901 oraz 1905), lody (produkt 2105), wody mineralne i wody
gazowane
(produkty 2201 oraz 2202), piwo (produkt 2203), ylang-ylang (produkty 33012911 oraz 33012931), mydło i detergenty (produkty 3401 oraz 3402), a także materace piankowe (produkt 94042990).

The products concerned listed in Part C of the Annex to Decision 2004/162/EC (authorised tax differential of 30 percentage points) are milk and dairy products (0401, 0403 and 0406), certain meat-based processed products (1601 and 1602), certain bakery products (1901 and 1905), ice-creams (2105), mineral water and
sodas
(2201 and 2202), beer (2203), ylang-ylang (33012911 and 33012931), soaps and detergents (3401 and 3402) and foam mattresses (94042990).

gazowane
napoje bezalkoholowe,

soft drinks,
gazowane
napoje bezalkoholowe,

soft drinks,

...tylko napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi niezawierające soków owocowych i
gazowane
napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi zawierające soki owocowe oraz w k

...in category 14.1.4: Flavoured drinks, only flavoured drinks not containing fruit juices and in
carbonated
flavoured drinks containing fruit juices and in category 14.2: Alcoholic beverages, inclu
Emulsje olejków aromatycznych stosowane w kategorii 14.1.4: Napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi, tylko napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi niezawierające soków owocowych i
gazowane
napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi zawierające soki owocowe oraz w kategorii 14.2: Napoje alkoholowe, w tym ich odpowiedniki bezalkoholowe i o niskiej zawartości alkoholu.

Flavouring-oil emulsions used in category 14.1.4: Flavoured drinks, only flavoured drinks not containing fruit juices and in
carbonated
flavoured drinks containing fruit juices and in category 14.2: Alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcohol counterparts

Należy zatem na nowo ustanowić, że wino półmusujące i wino półmusujące
gazowane
mogą być również otrzymywane z młodego wina w trakcie fermentacji, z moszczu winogronowego lub z częściowo...

It is therefore necessary to stipulate again that semi-sparkling wine and
aerated
semi-sparkling wine may also be obtained from new wine still in fermentation, grape must or grape must in...
Należy zatem na nowo ustanowić, że wino półmusujące i wino półmusujące
gazowane
mogą być również otrzymywane z młodego wina w trakcie fermentacji, z moszczu winogronowego lub z częściowo sfermentowanego moszczu winogronowego.

It is therefore necessary to stipulate again that semi-sparkling wine and
aerated
semi-sparkling wine may also be obtained from new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation.

Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w
gazowanym
dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do...

Sweet corn, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption
Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w
gazowanym
dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

Sweet corn, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption

Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w
gazowanym
dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do...

Sweet corn, provisionally preserved (for example by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption
Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w
gazowanym
dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

Sweet corn, provisionally preserved (for example by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption

Metodę tę stosuje się również do win musujących
gazowanych
i półmusujących gazowanych.

The method also applies to
aerated
sparkling wines and
aerated
semi-sparkling wines.
Metodę tę stosuje się również do win musujących
gazowanych
i półmusujących gazowanych.

The method also applies to
aerated
sparkling wines and
aerated
semi-sparkling wines.

...w art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego są zgodne z ustanowionymi w załączniku II do tego rozporz

...laid down in Article 44(3) of Regulation (EC) No 1493/1999, for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine shall be as set out in Annex II hereto.
Lata, w których z powodu niesprzyjających warunków pogodowych można wykorzystywać produkty ze stref uprawy winorośli A i B, nieposiadające minimalnego naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych ustanowionego dla odpowiedniej strefy uprawy winorośli, według warunków ustanowionych w art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego są zgodne z ustanowionymi w załączniku II do tego rozporządzenia.

The years when, because of unfavourable weather conditions, products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down for the relevant wine-growing zone may be used, under the conditions laid down in Article 44(3) of Regulation (EC) No 1493/1999, for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine shall be as set out in Annex II hereto.

...w rozporządzeniu (WE) nr 1493/1999, mogą być używane do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego

...volume laid down by Regulation (EC) No 1493/1999 may be used for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine
Lata, podczas których produkty ze stref uprawy winorośli A i B nieposiadające minimalnego naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych ustanowionego w rozporządzeniu (WE) nr 1493/1999, mogą być używane do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego

Years when products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down by Regulation (EC) No 1493/1999 may be used for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine

...naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego

...not possessing the natural alcoholic strength by volume for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine
Wykorzystywanie niektórych produktów nieposiadających naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych do produkcji wina musującego, wina musującego
gazowanego
i wina półmusującego gazowanego

Use of certain products not possessing the natural alcoholic strength by volume for the production of sparkling wine,
aerated
sparkling wine and aerated semi-sparkling wine

...winach musujących, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących
gazowanych
i winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalony

...years, sparkling wines, quality sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines,
aerated
semi-sparkling wines, liqueur wines and wines of overripe grapes, without prejudice to the t
Zawartość alkoholu w produktach o chronionych nazwach pochodzenia lub oznaczeniach geograficznych przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, gatunkowych winach musujących, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących
gazowanych
i winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może jednak różnić się o więcej niż 0,8 % obj. od zawartości określonej drogą analizy.

However, the alcoholic strength of products with protected designations of origin or geographical indications stored in bottles for more than three years, sparkling wines, quality sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines,
aerated
semi-sparkling wines, liqueur wines and wines of overripe grapes, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

Pozostałe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych rozcieńczonych wodą lub
gazowanych
oraz z wyłączeniem napoi zawierających komponenty mleczne objęte pozycjami 0401 i 0402

Other than fruit juice or vegetable juice diluted with water or
aerated
and other than containing milk components of headings No 0401 and No 0402
Pozostałe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych rozcieńczonych wodą lub
gazowanych
oraz z wyłączeniem napoi zawierających komponenty mleczne objęte pozycjami 0401 i 0402

Other than fruit juice or vegetable juice diluted with water or
aerated
and other than containing milk components of headings No 0401 and No 0402

...do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do wina półmusującego, wina półmusującego
gazowanego
oraz zagęszczonego moszczu winogronowego [1].

...2013 amending Annex XIb to Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards semi-sparkling wine,
aerated
semi-sparkling wine and rectified concentrated grape must [1] is to be incorporated into the
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 52/2013 z dnia 22 stycznia 2013 r. zmieniające załącznik XIb do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do wina półmusującego, wina półmusującego
gazowanego
oraz zagęszczonego moszczu winogronowego [1].

Commission Implementing Regulation (EU) No 52/2013 of 22 January 2013 amending Annex XIb to Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards semi-sparkling wine,
aerated
semi-sparkling wine and rectified concentrated grape must [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.

...do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do wina półmusującego, wina półmusującego
gazowanego
oraz zagęszczonego moszczu winogronowego

amending Annex XIb to Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards semi-sparkling wine,
aerated
semi-sparkling wine and rectified concentrated grape must
zmieniające załącznik XIb do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do wina półmusującego, wina półmusującego
gazowanego
oraz zagęszczonego moszczu winogronowego

amending Annex XIb to Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards semi-sparkling wine,
aerated
semi-sparkling wine and rectified concentrated grape must

...przez ponad trzy lata, winach musujących, gatunkowych winach musujących, winach musujących
gazowanych
, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych i winach likierowych i winach z pr

...indications stored in bottles for more than three years, sparkling wines, quality sparkling wines,
aerated
sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and...
Zawartość alkoholu w produktach o chronionych nazwach pochodzenia lub oznaczeniach geograficznych przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, gatunkowych winach musujących, winach musujących
gazowanych
, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych i winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może jednak różnić się o więcej niż 0,8 % obj. od zawartości określonej drogą analizy.

However, the alcoholic strength of products with protected designations of origin or geographical indications stored in bottles for more than three years, sparkling wines, quality sparkling wines,
aerated
sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and wines of overripe grapes, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

...rocznika przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, winach musujących
gazowanych
, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych, winach likierowych i winach z prz

...the indication of the vintage year stored in bottles for more than three years, sparkling wines,
aerated
sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and overr
Jednakże moc alkoholu w winach ze wskazaniem rocznika przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, winach musujących
gazowanych
, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych, winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może różnić się o więcej niż 0,8 % vol. od mocy określonej drogą analizy.

However, the alcoholic strength of wines with the indication of the vintage year stored in bottles for more than three years, sparkling wines,
aerated
sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and overripe wines, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

...winem nadającym się do produkcji wina stołowego, winem stołowym, winem musującym, winem musującym
gazowanym
, winem półmusującym, winem półmusującym gazowanym, winem likierowym i winami gatunkowymi...

...for direct human consumption as such, wine suitable for producing table wine, sparkling wine,
aerated
sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality w
Stosować z moszczem gronowym w trakcie fermentacji przeznaczonym do bezpośredniego spożycia przez ludzi w takiej postaci, winem nadającym się do produkcji wina stołowego, winem stołowym, winem musującym, winem musującym
gazowanym
, winem półmusującym, winem półmusującym gazowanym, winem likierowym i winami gatunkowymi produkowanymi w określonym regionie geograficznym (psr)

Use with grape must in fermentation intended for direct human consumption as such, wine suitable for producing table wine, sparkling wine,
aerated
sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality wines psr

...winem nadającym się do produkcji wina stołowego, winem stołowym, winem musującym, winem musującym
gazowanym
, winem półmusującym, winem półmusującym gazowanym, winem likierowym i winami gatunkowymi...

...human consumption as such, wine suitable for producing table wine, table wine, sparkling wine,
aerated
sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality w
Stosować z moszczem gronowym w trakcie fermentacji przeznaczonym do bezpośredniego spożycia przez ludzi w takiej postaci, winem nadającym się do produkcji wina stołowego, winem stołowym, winem musującym, winem musującym
gazowanym
, winem półmusującym, winem półmusującym gazowanym, winem likierowym i winami gatunkowymi produkowanymi w określonym regionie geograficznym (psr)

Use with grape must in fermentation intended for direct human consumption as such, wine suitable for producing table wine, table wine, sparkling wine,
aerated
sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality wines psr

Określenia „
gazowane
wino musujące” i „gazowane wino półmusujące”, o których mowa w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, uzupełnia się słowami „otrzymane przez dodanie dwutlenku węgla”...

The terms ‘
aerated
sparkling wine’ and ‘aerated semi-sparkling wine’ as referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 shall be supplemented in characters of the same type and size by the...
Określenia „
gazowane
wino musujące” i „gazowane wino półmusujące”, o których mowa w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, uzupełnia się słowami „otrzymane przez dodanie dwutlenku węgla” czcionką tego samego rodzaju i rozmiaru, o ile stosowany język sam nie wskazuje, że dodano dwutlenek węgla.

The terms ‘
aerated
sparkling wine’ and ‘aerated semi-sparkling wine’ as referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 shall be supplemented in characters of the same type and size by the words ‘obtained by adding carbon dioxide’ or ‘obtained by adding carbon anhydride’, except when the language used indicates by itself that carbon dioxide has been added.

...inny napój przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi inny niż wino musujące lub
gazowane
wino musujące w strefie uprawy winorośli, gdzie zebrano świeże winogrona użyte do produkcji

...any other wine sector beverage intended for direct human consumption other than sparkling wine or
aerated
sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.
Żaden z procesów, o których mowa w sekcjach B i C, z wyjątkiem zakwaszania oraz odkwaszania win, nie jest dozwolony, jeżeli nie jest przeprowadzany – na warunkach, które określi Komisja w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 75 ust. 2 – w czasie gdy świeże winogrona, moszcz winogronowy, moszcz winogronowy w trakcie fermentacji lub młode wino w trakcie fermentacji są przekształcane w wino lub jakikolwiek inny napój przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi inny niż wino musujące lub
gazowane
wino musujące w strefie uprawy winorośli, gdzie zebrano świeże winogrona użyte do produkcji.

None of the processes referred to in Sections B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined by the Commission by means of delegated acts pursuant to Article 75(2), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other wine sector beverage intended for direct human consumption other than sparkling wine or
aerated
sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich