Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: frontowy
...Najwyższej Rady Talibskiej i doradca mułły Mohammeda Omara (w czerwcu 2010 r.), b) przewodzi „
frontowi
” talibskiemu (mahaz) od połowy 2013 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-p
...Taliban Supreme Council and advisor to Mullah Mohammed Omar as at June 2010, (b) Leads a Taliban "
front
" (mahaz) as of mid-2013, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs...
członek Najwyższej Rady Talibskiej i doradca mułły Mohammeda Omara (w czerwcu 2010 r.), b) przewodzi „
frontowi
” talibskiemu (mahaz) od połowy 2013 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do grupy etnicznej Sadat.
Member of Taliban Supreme Council and advisor to Mullah Mohammed Omar as at June 2010, (b) Leads a Taliban "
front
" (mahaz) as of mid-2013, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Sadat ethnic group.
...Najwyższej Rady Talibskiej i doradca mułły Mohammeda Omara (w czerwcu 2010 r.), b) przewodzi „
frontowi
” talibskiemu (mahaz) od połowy 2013 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-p
...Taliban Supreme Council and advisor to Mullah Mohammed Omar as at June 2010, (b) Leads a Taliban ‘
front
’ (mahaz) as of mid-2013, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs...
członek Najwyższej Rady Talibskiej i doradca mułły Mohammeda Omara (w czerwcu 2010 r.), b) przewodzi „
frontowi
” talibskiemu (mahaz) od połowy 2013 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do grupy etnicznej Sadat.
Member of Taliban Supreme Council and advisor to Mullah Mohammed Omar as at June 2010, (b) Leads a Taliban ‘
front
’ (mahaz) as of mid-2013, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Sadat ethnic group.
„W celu zapobiegania efektom odblasku
frontowe
okna na mostku nawigacyjnym muszą być antyrefleksyjne lub zamontowane w sposób wykluczający efekt odblasku.
‘To avoid reflections, the bridge
front
windows shall be glare-free or fitted so as to exclude reflections effectively.
„W celu zapobiegania efektom odblasku
frontowe
okna na mostku nawigacyjnym muszą być antyrefleksyjne lub zamontowane w sposób wykluczający efekt odblasku.
‘To avoid reflections, the bridge
front
windows shall be glare-free or fitted so as to exclude reflections effectively.