Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: formalny
...stosują postanowienia tej konwencji zamiast art. 27 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
formalnej
ważności testamentów i testamentów wspólnych.

...the provisions of that Convention instead of Article 27 of this Regulation with regard to the
formal
validity of wills and joint wills.
W szczególności państwa członkowskie będące umawiającymi się stronami konwencji haskiej z dnia 5 października 1961 r. dotyczącej kolizji praw w przedmiocie formy rozporządzeń testamentowych nadal stosują postanowienia tej konwencji zamiast art. 27 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do
formalnej
ważności testamentów i testamentów wspólnych.

In particular, Member States which are Contracting Parties to the Hague Convention of 5 October 1961 on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions shall continue to apply the provisions of that Convention instead of Article 27 of this Regulation with regard to the
formal
validity of wills and joint wills.

Konieczne jest również świadczenie tych usług w sposób zgodny z
formalnym
porozumieniem między państwem a wybranym przedsiębiorstwem.

It is also necessary that the public service be
actually
supplied as provided for in the
formal
agreement between the State and the entrusted undertaking.
Konieczne jest również świadczenie tych usług w sposób zgodny z
formalnym
porozumieniem między państwem a wybranym przedsiębiorstwem.

It is also necessary that the public service be
actually
supplied as provided for in the
formal
agreement between the State and the entrusted undertaking.

Konieczne jest również, aby usługi te były świadczone w sposób zgodny z
formalnym
porozumieniem między państwem a wybranym nadawcą.

It is also necessary that the public service be
actually
supplied as provided for in the
formal
agreement between the State and the entrusted undertaking.
Konieczne jest również, aby usługi te były świadczone w sposób zgodny z
formalnym
porozumieniem między państwem a wybranym nadawcą.

It is also necessary that the public service be
actually
supplied as provided for in the
formal
agreement between the State and the entrusted undertaking.

...uwagę, że w wyznaczonym terminie i w ramach przewidzianych procedur Niemcy i Chiny nie osiągnęły
formalnego
porozumienia, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust

Given that no
formal
agreement was reached between Germany and China in accordance with the designated timeframe and
forms
, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure...
Biorąc pod uwagę, że w wyznaczonym terminie i w ramach przewidzianych procedur Niemcy i Chiny nie osiągnęły
formalnego
porozumienia, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

Given that no
formal
agreement was reached between Germany and China in accordance with the designated timeframe and
forms
, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

W przypadku braku osiągnięcia
formalnego
porozumienia Unia dokłada wszelkich starań, by wypracować wspólne ustalenia odnośnie do połowów takich stad w celu umożliwienia zrównoważonego zarządzania, w...

Where no
formal
agreement is reached, the Union shall make every effort to reach common arrangements for fishing of such stocks with a view to making the sustainable management possible, in...
W przypadku braku osiągnięcia
formalnego
porozumienia Unia dokłada wszelkich starań, by wypracować wspólne ustalenia odnośnie do połowów takich stad w celu umożliwienia zrównoważonego zarządzania, w szczególności w odniesieniu do celu określonego w art. 2 ust. 2, tym samym promując równe warunki działania dla podmiotów gospodarczych Unii.

Where no
formal
agreement is reached, the Union shall make every effort to reach common arrangements for fishing of such stocks with a view to making the sustainable management possible, in particular, concerning the objective in Article 2(2), thereby promoting a level–playing field for Union operators.

...porozumienie, może świadczyć o tym, że jego celem jest ograniczenie konkurencji, nawet jeżeli
formalne
porozumienie nie zawiera zapisów, które bezpośrednio aby na to wskazywały.

The way in which an agreement is
actually
implemented may reveal a restriction by object even where the
formal
agreement does not contain an express provision to that effect.
Sposób, w jaki praktycznie wprowadza się w życie porozumienie, może świadczyć o tym, że jego celem jest ograniczenie konkurencji, nawet jeżeli
formalne
porozumienie nie zawiera zapisów, które bezpośrednio aby na to wskazywały.

The way in which an agreement is
actually
implemented may reveal a restriction by object even where the
formal
agreement does not contain an express provision to that effect.

Przepisy niniejszego rozporządzenia nie powinny naruszać działania
formalnego
porozumienia wskazanego jako system na podstawie art. 2 lit. a) dyrektywy 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia...

Nothing in this Regulation should prejudice the operation of a
formal
arrangement designated as a system under Article 2(a) of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19...
Przepisy niniejszego rozporządzenia nie powinny naruszać działania
formalnego
porozumienia wskazanego jako system na podstawie art. 2 lit. a) dyrektywy 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 maja 1998 r. w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych.

Nothing in this Regulation should prejudice the operation of a
formal
arrangement designated as a system under Article 2(a) of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems.

zawarło
formalne
porozumienie z kontrahentem operacji polityki pieniężnej Eurosystemu w celu pokrycia wszelkich zobowiązań pozostałych na koniec danego dnia; albo

either it has concluded a
formal
agreement with a Eurosystem monetary policy counterparty to cover any residual debit position at the end of the day in question; or
zawarło
formalne
porozumienie z kontrahentem operacji polityki pieniężnej Eurosystemu w celu pokrycia wszelkich zobowiązań pozostałych na koniec danego dnia; albo

either it has concluded a
formal
agreement with a Eurosystem monetary policy counterparty to cover any residual debit position at the end of the day in question; or

Państwa członkowskie mogą zawierać
formalne
porozumienia z właściwymi agencjami unijnymi lub, jeżeli takie istnieją, z innymi odpowiednimi jednostkami, do celów przekazywania specjalistycznej wiedzy...

Member States may enter into
formal
agreements with appropriate Union agencies or other suitable bodies where available for the provision of specialist expertise to support the competent authority in...
Państwa członkowskie mogą zawierać
formalne
porozumienia z właściwymi agencjami unijnymi lub, jeżeli takie istnieją, z innymi odpowiednimi jednostkami, do celów przekazywania specjalistycznej wiedzy fachowej na rzecz wsparcia właściwego organu w pełnieniu jego funkcji regulacyjnych.

Member States may enter into
formal
agreements with appropriate Union agencies or other suitable bodies where available for the provision of specialist expertise to support the competent authority in carrying out its regulatory functions.

...nie jest bezpośrednio porównywalny, ponieważ (i) naruszenie zobowiązania miało charakter
formalny
(tj. spóźnione przedłożenie sprawozdania dotyczącego zobowiązania); oraz (ii) Komisja wycof

...is referring to as a precedent is not directly comparable as (i) the breach of the undertaking was
formal
in nature (i.e. late submission of the undertaking report); and (ii) the Commission...
W związku z powyższym należy odnotować, że przypadek wskazany jako precedens przez przedsiębiorstwo nie jest bezpośrednio porównywalny, ponieważ (i) naruszenie zobowiązania miało charakter
formalny
(tj. spóźnione przedłożenie sprawozdania dotyczącego zobowiązania); oraz (ii) Komisja wycofała zobowiązanie i przyjęła nowe zobowiązanie dopiero w ramach przeglądu okresowego przeprowadzonego w późniejszym okresie.

In this regard it has to be noted that the case the company is referring to as a precedent is not directly comparable as (i) the breach of the undertaking was
formal
in nature (i.e. late submission of the undertaking report); and (ii) the Commission withdrew the undertaking and only accepted a new undertaking in the framework of an interim review at a later stage.

W związku z tym Komisja doszła do wniosku, że ten warunek
formalny
Wytycznych z roku 1994 nie został spełniony.

The Commission therefore concludes that this
formal
requirement of the 1994 Guidelines was not fulfilled.
W związku z tym Komisja doszła do wniosku, że ten warunek
formalny
Wytycznych z roku 1994 nie został spełniony.

The Commission therefore concludes that this
formal
requirement of the 1994 Guidelines was not fulfilled.

Nie zostały jednak spełnione niektóre z kryteriów
formalnych
Wytycznych z roku 1994, zawartych również w Wytycznych z roku 1999.

Nevertheless, in particular some
formal
criteria of the 1994 Guidelines, which are also reflected in the 1999 Guidelines, are not fulfilled.
Nie zostały jednak spełnione niektóre z kryteriów
formalnych
Wytycznych z roku 1994, zawartych również w Wytycznych z roku 1999.

Nevertheless, in particular some
formal
criteria of the 1994 Guidelines, which are also reflected in the 1999 Guidelines, are not fulfilled.

Ich
formalne
wprowadzenie do specyfikacji ma na celu ochronę nazwy przed ewentualnymi nadużyciami, sporządzenie dokładniejszej charakterystyki produktu, przy pogłębieniu jego związku z pochodzeniem.

The
formal
inclusion in the specification is intended to protect the designation from potential abuse and to make it more distinctive by strengthening the link to its origin.
Ich
formalne
wprowadzenie do specyfikacji ma na celu ochronę nazwy przed ewentualnymi nadużyciami, sporządzenie dokładniejszej charakterystyki produktu, przy pogłębieniu jego związku z pochodzeniem.

The
formal
inclusion in the specification is intended to protect the designation from potential abuse and to make it more distinctive by strengthening the link to its origin.

W niniejszym przypadku nie zostały spełnione przesłanki
formalne
, Niemcy również nie powołały się na nie.

The
formal
conditions for this are not met in the present case and were not referred to by Germany.
W niniejszym przypadku nie zostały spełnione przesłanki
formalne
, Niemcy również nie powołały się na nie.

The
formal
conditions for this are not met in the present case and were not referred to by Germany.

W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wskazała, że zgłoszona pomoc wydaje się spełniać warunki
formalne
wymienione w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001.

...initiating the procedure, the Commission indicated that the notified aid seemed to comply with the
formal
criteria laid down in Article 4 of Regulation (EC) No 68/2001.
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wskazała, że zgłoszona pomoc wydaje się spełniać warunki
formalne
wymienione w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001.

In the decision initiating the procedure, the Commission indicated that the notified aid seemed to comply with the
formal
criteria laid down in Article 4 of Regulation (EC) No 68/2001.

...postanowień tej konwencji zamiast przepisów niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do ważności
formalnej
testamentów i testamentów wspólnych.

...the provisions of that Convention instead of the provisions of this Regulation with regard to the
formal
validity of wills and joint wills.
W szczególności państwa członkowskie będące umawiającymi się stronami konwencji haskiej z dnia 5 października 1961 r. dotyczącej kolizji praw w przedmiocie formy rozporządzeń testamentowych nadal powinny mieć możliwość stosowania postanowień tej konwencji zamiast przepisów niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do ważności
formalnej
testamentów i testamentów wspólnych.

In particular, the Member States which are Contracting Parties to the Hague Convention of 5 October 1961 on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions should be able to continue to apply the provisions of that Convention instead of the provisions of this Regulation with regard to the
formal
validity of wills and joint wills.

...przez biegłego ani też do postępowania prowadzonego przez osoby lub organy wydające
formalne
zalecenie, bez względu na jego prawną moc wiążącą.

...arbitration and expert determination or to processes administered by persons or bodies issuing a
formal
recommendation, whether or not it be legally binding as to the resolution of the dispute.
Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania do negocjacji poprzedzających zawarcie umowy ani do postępowań, rozstrzygających o wyniku sporu, takich jak niektóre rodzaje sądowego postępowania pojednawczego, postępowanie w sprawach o ochronę interesów konsumentów, arbitraż lub rozstrzygnięcie przez biegłego ani też do postępowania prowadzonego przez osoby lub organy wydające
formalne
zalecenie, bez względu na jego prawną moc wiążącą.

This Directive should not apply to pre-contractual negotiations or to processes of an adjudicatory nature such as certain judicial conciliation schemes, consumer complaint schemes, arbitration and expert determination or to processes administered by persons or bodies issuing a
formal
recommendation, whether or not it be legally binding as to the resolution of the dispute.

...art. 26 niniejszego rozporządzenia, mogą być przeprowadzane przez lokalne grupy działania w ramach
formalnego
delegowania.

...referred to in Article 26 of this Regulation may be carried out by local action groups under a
formal
delegation.
W przypadku wydatków poniesionych na mocy art. 63 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, kontrole administracyjne, o których mowa w art. 26 niniejszego rozporządzenia, mogą być przeprowadzane przez lokalne grupy działania w ramach
formalnego
delegowania.

In the case of expenditure incurred under Article 63(a) and (b) of Regulation (EC) No 1698/2005, the administrative checks referred to in Article 26 of this Regulation may be carried out by local action groups under a
formal
delegation.

działanie lub organizowanie dla innej osoby możliwości działania w charakterze
formalnego
wspólnika na rzecz innego podmiotu, innego niż spółka notowana na rynku regulowanym, podlegająca wymaganiom...

acting as or arranging for another person to act as a nominee shareholder for another person other than a company listed on a regulated market that is subject to disclosure requirements in conformity...
działanie lub organizowanie dla innej osoby możliwości działania w charakterze
formalnego
wspólnika na rzecz innego podmiotu, innego niż spółka notowana na rynku regulowanym, podlegająca wymaganiom ujawniania informacji zgodnym z prawodawstwem wspólnotowym lub podlegająca równoważnym standardom międzynarodowym;

acting as or arranging for another person to act as a nominee shareholder for another person other than a company listed on a regulated market that is subject to disclosure requirements in conformity with Community legislation or subject to equivalent international standards;

Wynikiem tych
formalnych
konsultacji było wdrożenie w perspektywie krótkoterminowej zadowalających rozwiązań mających na celu usunięcie stwierdzonych uchybień w zakresie bezpieczeństwa, jak również...

These
formal
consultations resulted in the implementation of satisfactory solutions to redress the identified safety deficiencies in the short term as well as in the development of a solid corrective...
Wynikiem tych
formalnych
konsultacji było wdrożenie w perspektywie krótkoterminowej zadowalających rozwiązań mających na celu usunięcie stwierdzonych uchybień w zakresie bezpieczeństwa, jak również opracowanie przez DACM i przewoźnika lotniczego Air Algérie rzetelnego planu działań naprawczych i zapobiegawczych w celu wdrożenia trwałych rozwiązań.

These
formal
consultations resulted in the implementation of satisfactory solutions to redress the identified safety deficiencies in the short term as well as in the development of a solid corrective and preventive action plan by DACM and the air operator Air Algérie for sustainable solutions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich