Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fiasko
W maju 2007 r. rząd Polski ogłosił, że rokowania zakończyły się
fiaskiem
i że proces prywatyzacji zostanie rozpoczęty ponownie.

In May 2007 the Polish Government announced that the negotiations had
failed
and that the privatisation process would be relaunched.
W maju 2007 r. rząd Polski ogłosił, że rokowania zakończyły się
fiaskiem
i że proces prywatyzacji zostanie rozpoczęty ponownie.

In May 2007 the Polish Government announced that the negotiations had
failed
and that the privatisation process would be relaunched.

Fiasko
procedury prywatyzacyjnej spowodowało szczególnie pojawienie się wątpliwości co do skuteczności istniejących transakcji finansowania nieruchomości.

The
failure
of the privatisation process raised in particular doubts about the soundness of the remaining real estate financing business.
Fiasko
procedury prywatyzacyjnej spowodowało szczególnie pojawienie się wątpliwości co do skuteczności istniejących transakcji finansowania nieruchomości.

The
failure
of the privatisation process raised in particular doubts about the soundness of the remaining real estate financing business.

...sytuacja finansowa banku inwestycyjnego VBS hf. także pogorszyła się znacząco po zakończonych
fiaskiem
negocjacjach między bankiem a jego wierzycielami i udziałowcami, a następnie w 2010 r. wier

As was also noted in Decision 363/11/COL, VBS Investment bank hf. financial situation deteriorated substantially after unsuccessful negotiation between the bank and its creditors and shareholders,...
Jak również zauważono w decyzji nr 363/11/COL, sytuacja finansowa banku inwestycyjnego VBS hf. także pogorszyła się znacząco po zakończonych
fiaskiem
negocjacjach między bankiem a jego wierzycielami i udziałowcami, a następnie w 2010 r. wierzyciele banku zaprzestali wszelkich negocjacji.

As was also noted in Decision 363/11/COL, VBS Investment bank hf. financial situation deteriorated substantially after unsuccessful negotiation between the bank and its creditors and shareholders, and, subsequently, in 2010 the bank’s creditors ceased all negotiations.

...w ramach nowej dyrektywy w sprawie systemu handlu przydziałami emisji, tak aby w przypadku
fiaska
negocjacji międzynarodowych można było przyjąć właściwe środki.

...urgently in the new Emissions Trading System Directive, so that if international negotiations
fail
appropriate measures can be taken.
W konkluzjach Rady Europejskiej obradującej na posiedzeniu w Brukseli w dniach 13 i 14 marca 2008 r. uznano, że w globalnym kontekście konkurencyjnych rynków niebezpieczeństwo przenoszenia działalności do krajów, w których limity emisji ditlenku węgla są łagodniejsze, jest problemem, który wymaga pilnej analizy i rozwiązania w ramach nowej dyrektywy w sprawie systemu handlu przydziałami emisji, tak aby w przypadku
fiaska
negocjacji międzynarodowych można było przyjąć właściwe środki.

In its Conclusions, the European Council meeting in Brussels on 13 and 14 March 2008 recognised that in a global context of competitive markets the risk of carbon leakage is a concern that needs to be analysed and addressed urgently in the new Emissions Trading System Directive, so that if international negotiations
fail
appropriate measures can be taken.

...polityczne do zajęcia się problemem skumulowanego zadłużenia gospodarstw rolnych, jednak z powodu
fiaska
w osiągnięciu porozumienia ze związkami zawodowymi rolników proponowany plan spłaty...

...deal with the accumulated farm debt problem was given by the Government early in 1999, but through
failure
to reach an agreement with the unions of farmers the proposed debt repayment scheme was...
Na początku roku 1999 rząd podjął zobowiązanie polityczne do zajęcia się problemem skumulowanego zadłużenia gospodarstw rolnych, jednak z powodu
fiaska
w osiągnięciu porozumienia ze związkami zawodowymi rolników proponowany plan spłaty zadłużenia nie został zrealizowany przed przystąpieniem do Unii.

A political commitment to deal with the accumulated farm debt problem was given by the Government early in 1999, but through
failure
to reach an agreement with the unions of farmers the proposed debt repayment scheme was not implemented before accession to the Union.

Wspomniane negocjacje zakończyły się
fiaskiem
, jednakże w dniu 12 września 2002 r. Agencja i przedsiębiorstwo Lista Flypark AS osiągnęły porozumienie.

Those negotiations
failed
, but on 12 September 2002, a sales agreement was reached between the NDEA and Lista Flypark AS.
Wspomniane negocjacje zakończyły się
fiaskiem
, jednakże w dniu 12 września 2002 r. Agencja i przedsiębiorstwo Lista Flypark AS osiągnęły porozumienie.

Those negotiations
failed
, but on 12 September 2002, a sales agreement was reached between the NDEA and Lista Flypark AS.

Komisja uważa, że strategia z 1996 r., na którą przyznano pomoc, w 2000 r. zakończyła się
fiaskiem
, a przetrwanie CWP nie jest obecnie w żaden sposób zagwarantowane.

In addition, the Commission considers that the 1996 strategy, for which the aid was granted,
failed
completely in 2000 and that there is no guarantee of CWP’s continued survival.
Komisja uważa, że strategia z 1996 r., na którą przyznano pomoc, w 2000 r. zakończyła się
fiaskiem
, a przetrwanie CWP nie jest obecnie w żaden sposób zagwarantowane.

In addition, the Commission considers that the 1996 strategy, for which the aid was granted,
failed
completely in 2000 and that there is no guarantee of CWP’s continued survival.

...ponieważ spółka przejmująca jest następcą przedsiębiorstwa, którego działalność zakończyła się
fiaskiem
.

...and credit institutions needs to be regained since the Auffanggesellschaft is the successor to a
failed
company.
Zmiany te obejmują inwestycje związane z wymianą i modernizacją starych maszyn oraz urządzeń, zmiany struktury przedsiębiorstwa (tradycyjne wielkie konglomeraty, istniejące w gospodarce planowej), redukcję personelu (konglomeraty w Niemczech Wschodnich posiadały zwykle przerost siły roboczej), nową orientację na produkt, marketing itp. Konieczna jest ponadto odbudowa zaufania klientów, dostawców i banków, ponieważ spółka przejmująca jest następcą przedsiębiorstwa, którego działalność zakończyła się
fiaskiem
.

Among these changes are investments to replace and update old plant and machinery, changes in the company’s structure (traditionally large conglomerates operating under a planned economy), personnel reduction (eastern German conglomerates usually operated with an excessively large workforce), a new product orientation, marketing, etc. In addition, the confidence of customers, suppliers and credit institutions needs to be regained since the Auffanggesellschaft is the successor to a
failed
company.

...mająca miejsce w listopadzie 2001 r. w ramach sądowego postępowania układowego, zakończyła się
fiaskiem
.

...state aid: A first attempt in November 2001 under a court-led conciliation procedure ended in a
fiasco
.
„Restrukturyzacja” przebiegała w trzech etapach, przy czym z punktu widzenia kontroli pomocy państwa przedmiotem zainteresowania jest tylko etap ostatni. Pierwsza próba restrukturyzacji, mająca miejsce w listopadzie 2001 r. w ramach sądowego postępowania układowego, zakończyła się
fiaskiem
.

The ‘restructuring’ took place in three phases, of which only the last one is of interest for the purposes of monitoring state aid: A first attempt in November 2001 under a court-led conciliation procedure ended in a
fiasco
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich