Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: farsz
wymieszanie rozdrobnionego mięsa z przyprawami w celu otrzymania
farszu
do kiełbasy,

mixing of the reduced meat and mixing with spices to
create
the sausage mixture,
wymieszanie rozdrobnionego mięsa z przyprawami w celu otrzymania
farszu
do kiełbasy,

mixing of the reduced meat and mixing with spices to
create
the sausage mixture,

...trzymając łopatkę pod kątem 20-25° względem płaszczyzny płyty pieca w taki sposób, aby
farsz
nie zsunął się z powierzchni pizzy.

...the wrist, by holding the peel at an angle of 20-25° to the oven surface, and by ensuring that the
garnish
does not fall from the surface of the pizza.
Tę czynność wykonuje poprzez szybki ruch nadgarstkiem, trzymając łopatkę pod kątem 20-25° względem płaszczyzny płyty pieca w taki sposób, aby
farsz
nie zsunął się z powierzchni pizzy.

This operation is carried out with a rapid flick of the wrist, by holding the peel at an angle of 20-25° to the oven surface, and by ensuring that the
garnish
does not fall from the surface of the pizza.

...neapolitańska przewiduje ponadto, że piekarz, po przygotowaniu od trzech do sześciu pokrytych
farszem
krążków ciasta, precyzyjnymi i szybkimi ruchami przenosi pizzę z blatu na łopatkę w sposób m

...technique requires the pizza chef, after having prepared a series of three to six discs of
garnished
dough, to skilfully slide the pizza from the work surface to the peel using precise and ra
Metoda neapolitańska przewiduje ponadto, że piekarz, po przygotowaniu od trzech do sześciu pokrytych
farszem
krążków ciasta, precyzyjnymi i szybkimi ruchami przenosi pizzę z blatu na łopatkę w sposób mistrzowski, tak by nie straciła swojego początkowego okrągłego kształtu (piekarz podnosi ciasto obydwoma rękami, obracając je wokół własnej osi o około 90° i w ten sposób układa na specjalnej łopatce).

Furthermore, the Neapolitan technique requires the pizza chef, after having prepared a series of three to six discs of
garnished
dough, to skilfully slide the pizza from the work surface to the peel using precise and rapid hand movements, and ensuring that the pizza does not lose its initial round shape (the pizza is taken in both hands by the pizza chef who, by turning it round approximately 90°, places it on a suitable peel).

Farsz
na „Pizza Napoletana” nakłada się w niżej opisany sposób:

The ‘Pizza Napoletana’ is seasoned as follows:
Farsz
na „Pizza Napoletana” nakłada się w niżej opisany sposób:

The ‘Pizza Napoletana’ is seasoned as follows:

Piekarz nanosi pizzę z
farszem
na drewnianą (lub aluminiową) łopatkę; ułatwia sobie tę czynność, posypując łopatkę mąką i wykonując ruchy obrotowe. Aby pizza ześlizgnęła się na płytę pieca, należy...

Using a little flour and a rotating movement, the ‘pizzaiolo’ (pizza chef) transfers the
garnished
pizza onto a wooden (or aluminium) baker’s peel and slides it onto the cooking floor of the oven...
Piekarz nanosi pizzę z
farszem
na drewnianą (lub aluminiową) łopatkę; ułatwia sobie tę czynność, posypując łopatkę mąką i wykonując ruchy obrotowe. Aby pizza ześlizgnęła się na płytę pieca, należy wykonać szybki ruch nadgarstkiem, tak by uniemożliwić wypłynięcie farszu.

Using a little flour and a rotating movement, the ‘pizzaiolo’ (pizza chef) transfers the
garnished
pizza onto a wooden (or aluminium) baker’s peel and slides it onto the cooking floor of the oven with a quick flick of the wrist, which prevents the garnish from running.

Zamrożone mięso (lub
farsz
) plamiaka, czarniaka, morszczuka, dorsza

Haddock, saithe, hake, cod meat (or minced blocks), frozen
Zamrożone mięso (lub
farsz
) plamiaka, czarniaka, morszczuka, dorsza

Haddock, saithe, hake, cod meat (or minced blocks), frozen

...dla produktów pieczonych w piecu. Jest miękka w dotyku i przy degustacji; środek jest pokryty
farszem
, w którym wyróżnia się czerwony kolor pomidorów dokładnie wymieszanych z oliwą oraz, w zależ

...colour characteristic of products baked in the oven, and a tenderness to touch and to taste; by a
garnished
centre dominated by the red of the tomatoes, perfectly mixed with oil and, depending on...
„Pizza Napoletana” GTS charakteryzuje się wysokim brzegiem o złotawym kolorze, typowym dla produktów pieczonych w piecu. Jest miękka w dotyku i przy degustacji; środek jest pokryty
farszem
, w którym wyróżnia się czerwony kolor pomidorów dokładnie wymieszanych z oliwą oraz, w zależności od zastosowanych składników, zieleń oregano i biel czosnku; widoczne są również białe plamy kawałków sera mozzarella ułożonych w różnych odległościach od siebie, zieleń listków świeżej bazylii mniej lub bardziej pociemniałej podczas pieczenia.

‘Pizza Napoletana’ TSG is distinguished by a raised rim, a golden colour characteristic of products baked in the oven, and a tenderness to touch and to taste; by a
garnished
centre dominated by the red of the tomatoes, perfectly mixed with oil and, depending on the ingredients used, the green of the oregano and the white of the garlic; by the white of the mozzarella slabs which are laid either closer together or further apart, and the green of the basil leaves, which are lighter or darker depending on the baking.

Kawałki te miesza się następnie z drobno mielonym
farszem
, który składa się ze składników mięsnych i bezmięsnych.

The pieces are then mixed with the fine
stuffing
consisting of the minced meat and non-meat ingredients.
Kawałki te miesza się następnie z drobno mielonym
farszem
, który składa się ze składników mięsnych i bezmięsnych.

The pieces are then mixed with the fine
stuffing
consisting of the minced meat and non-meat ingredients.

...głów, wypatroszonych i zamrożonych, filetów z dorsza solonego, całego dorsza solonego i mięsa (lub
farszu
) rybiego zamrożonego pochodzących z państw trzecich i przetwarzanych w Saint-Pierre i...

This request covers a total annual quantity of 2200 tonnes of frozen fish fillets, frozen gutted fish without head, fillets of salt cod, whole salt cod and frozen fish meat (or minced blocks)...
Wniosek ten dotyczy ogólnej ilości rocznej 2200 ton zamrożonych filetów rybnych, ryb pozbawionych głów, wypatroszonych i zamrożonych, filetów z dorsza solonego, całego dorsza solonego i mięsa (lub
farszu
) rybiego zamrożonego pochodzących z państw trzecich i przetwarzanych w Saint-Pierre i Miquelon w celu wywozu do Wspólnoty.

This request covers a total annual quantity of 2200 tonnes of frozen fish fillets, frozen gutted fish without head, fillets of salt cod, whole salt cod and frozen fish meat (or minced blocks) originating in third countries and processed in Saint Pierre and Miquelon for export to the Community.

...Napoletana” GTS, ponieważ wysoki brzeg gwarantuje utrzymanie wewnątrz krążka wszystkich składników
farszu
.

...Napoletana’ TSG, with the rising of the rims of the disc ensuring that all the ingredients in the
garnish
are retained.
Ta technika stanowi zasadniczą cechę „Pizza Napoletana” GTS, ponieważ wysoki brzeg gwarantuje utrzymanie wewnątrz krążka wszystkich składników
farszu
.

This technique constitutes a fundamental characteristic of the ‘Pizza Napoletana’ TSG, with the rising of the rims of the disc ensuring that all the ingredients in the
garnish
are retained.

...się na płytę pieca, należy wykonać szybki ruch nadgarstkiem, tak by uniemożliwić wypłynięcie
farszu
.

...slides it onto the cooking floor of the oven with a quick flick of the wrist, which prevents the
garnish
from running.
Piekarz nanosi pizzę z farszem na drewnianą (lub aluminiową) łopatkę; ułatwia sobie tę czynność, posypując łopatkę mąką i wykonując ruchy obrotowe. Aby pizza ześlizgnęła się na płytę pieca, należy wykonać szybki ruch nadgarstkiem, tak by uniemożliwić wypłynięcie
farszu
.

Using a little flour and a rotating movement, the ‘pizzaiolo’ (pizza chef) transfers the garnished pizza onto a wooden (or aluminium) baker’s peel and slides it onto the cooking floor of the oven with a quick flick of the wrist, which prevents the
garnish
from running.

...średnicy, która jednak nie może przekroczyć 35 cm, z wysokimi brzegami i częścią środkową pokrytą
farszem
.

...in the oven with a variable diameter not exceeding 35 cm and a raised rim and the central part is
garnished
.
„Pizza Napoletana” GTS to produkt pieczony w piecu, okrągły, o zmiennej średnicy, która jednak nie może przekroczyć 35 cm, z wysokimi brzegami i częścią środkową pokrytą
farszem
.

‘Pizza Napoletana’ TSG is a round product baked in the oven with a variable diameter not exceeding 35 cm and a raised rim and the central part is
garnished
.

Farsz

Garnish
Farsz

Garnish

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich