Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dżem
...stosowane w kategorii 01.8: Analogi produktów mlecznych, włączając zabielacze do napojów; 04.2.5:
Dżemy
, galaretki, marmolady i produkty podobne; 04.2.5.4: Masła orzechowe i produkty do smarowania...

...emulsions used in category 01.8: Dairy analogues, including beverage whiteners; 04.2.5:
Jam
, jellies and marmalades and similar products; 04.2.5.4: Nut butters and nut spreads; 08.2: Proce
Emulsje olejków aromatycznych stosowane w kategorii 01.8: Analogi produktów mlecznych, włączając zabielacze do napojów; 04.2.5:
Dżemy
, galaretki, marmolady i produkty podobne; 04.2.5.4: Masła orzechowe i produkty do smarowania z orzechów; 08.2: Mięso przetworzone; 12.5: Zupy i buliony; 14.1.5.2: Inne, tylko kawa i herbata instant w daniach gotowych na bazie zbóż.

Flavouring-oil emulsions used in category 01.8: Dairy analogues, including beverage whiteners; 04.2.5:
Jam
, jellies and marmalades and similar products; 04.2.5.4: Nut butters and nut spreads; 08.2: Processed meat; 12.5: Soups and broths, 14.1.5.2: Other, only instant coffee and tea and in cereal based ready-to-eat-dishes.

Dżemy
, galaretki, marmolady i produkty podobne

Jam
, jellies and marmalades and similar products
Dżemy
, galaretki, marmolady i produkty podobne

Jam
, jellies and marmalades and similar products

Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty owocowe otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem przetworów z owoców...

Jams
, jellies, marmalades, purees or pastes of fruit, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. citrus fruit and homogenized preparations of...
Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty owocowe otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem przetworów z owoców cytrusowych i przetworów homogenizowanych objętych podpozycją 2007.10)

Jams
, jellies, marmalades, purees or pastes of fruit, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. citrus fruit and homogenized preparations of subheading 2007.10)

Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty z owoców cytrusowych, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem przetworów...

Citrus fruit
jams
, jellies, marmalades, purees or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. homogenized preparations of subheading 2007.10)
Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty z owoców cytrusowych, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem przetworów homogenizowanych objętych podpozycją 2007.10)

Citrus fruit
jams
, jellies, marmalades, purees or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. homogenized preparations of subheading 2007.10)

dżemów
, galaretek, marmolad, przecierów i past z bananów objętych podpozycjami ex20079939, ex20079957 i ex20079998

jams
, jellies, marmalades, purée or pastes of bananas of subheadings ex20079939, ex20079957 and ex20079998
dżemów
, galaretek, marmolad, przecierów i past z bananów objętych podpozycjami ex20079939, ex20079957 i ex20079998

jams
, jellies, marmalades, purée or pastes of bananas of subheadings ex20079939, ex20079957 and ex20079998

dżemów
, galaretek, marmolad, przecierów i past z bananów objętych podpozycjami ex20079939, ex20079950 i ex20079997

jams
, jellies, marmalades, purée or pastes of bananas of subheadings ex20079939, ex20079950 and ex20079997
dżemów
, galaretek, marmolad, przecierów i past z bananów objętych podpozycjami ex20079939, ex20079950 i ex20079997

jams
, jellies, marmalades, purée or pastes of bananas of subheadings ex20079939, ex20079950 and ex20079997

Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty bananowe

Jams
, jellies, marmalades, purées and pastes of bananas
Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty bananowe

Jams
, jellies, marmalades, purées and pastes of bananas

Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty bananowe

Jams
, jellies, marmalades, purées and pastes of bananas
Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty bananowe

Jams
, jellies, marmalades, purées and pastes of bananas

Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, inne niż przetwory homogenizowane, o zawartości cukru przekraczającej 13 % masy, ale nieprzekraczającej...

Jams
, jellies, marmalades, puree and pastes, obtained by cooking, other than homogenised preparations, of citrus fruit, with a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight
Dżemy
, galaretki, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, inne niż przetwory homogenizowane, o zawartości cukru przekraczającej 13 % masy, ale nieprzekraczającej 30 % masy

Jams
, jellies, marmalades, puree and pastes, obtained by cooking, other than homogenised preparations, of citrus fruit, with a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight

Tylko
dżemy
, galaretki, marmolady o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru

only energy-reduced
jams
, jellies, marmalades or with no added sugar
Tylko
dżemy
, galaretki, marmolady o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru

only energy-reduced
jams
, jellies, marmalades or with no added sugar

Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe otrzymywane w wyniku obróbki cieplnej

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking
Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe otrzymywane w wyniku obróbki cieplnej

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking

Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe otrzymywane w wyniku obróbki cieplnej

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking
Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe otrzymywane w wyniku obróbki cieplnej

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking

Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes
Dżemy
, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe

Jams
, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes

...przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie, oraz
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cie

...preserved (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and groundnuts)
Orzechy i pozostałe nasiona, włączając mieszanki, przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie, oraz
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej, i orzeszków ziemnych)

Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and groundnuts)

...wyłączeniem przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych otrzymanych w wyniku obróbki...

...or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts a
Owoce i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej oraz orzechów, orzeszków ziemnych i pozostałych nasion, ananasów, owoców cytrusowych, gruszek, moreli, wiśni i czereśni, brzoskwiń oraz truskawek i poziomek)

Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches and strawberries)

...innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki...

...sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Brzoskwinie, włączając nektaryny, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej)

Peaches, incl. nectarines, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)

...substancji słodzącej lub alkoholu, (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cie

...sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Ananasy, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu, (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej)

Pineapples, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)

...oraz przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych otrzymanych w wyniku obróbki ciep

...1904.20.10, and prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Mieszanki owoców, orzechów i pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem mieszanek orzechów, orzeszków ziemnych i pozostałych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych podpozycją 1904.20.10 oraz przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej)

Mixtures of fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. mixtures of nuts, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10, and prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)

...innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki...

...sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Wiśnie i czereśnie, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej)

Cherries, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)

...innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki...

...sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Morele, przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie,
dżemów
, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych w wyniku obróbki cieplnej)

Apricots, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup,
jams
, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich