Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: długoletni
Ponadto państwa nadbrzeżne zawarły
długoletnie
porozumienie, zgodnie z którym przegląd i rewizję wspólnie przyjętych uzgodnień dotyczących zarządzania mogą przeprowadzać wyłącznie wspólnie, na...

Furthermore, the coastal states also had a
long-standing
agreement to review and revise the commonly agreed management arrangements only jointly, on the basis of new scientific advice and by a given...
Ponadto państwa nadbrzeżne zawarły
długoletnie
porozumienie, zgodnie z którym przegląd i rewizję wspólnie przyjętych uzgodnień dotyczących zarządzania mogą przeprowadzać wyłącznie wspólnie, na podstawie nowych zaleceń naukowych i w wyznaczonym terminie.

Furthermore, the coastal states also had a
long-standing
agreement to review and revise the commonly agreed management arrangements only jointly, on the basis of new scientific advice and by a given date.

Kraj związkowy posiadał
długoletnie
finansowe stosunki z bankiem oraz był jego głównym właścicielem.

The Land had
long-term
financial relations with the bank and was its main owner.
Kraj związkowy posiadał
długoletnie
finansowe stosunki z bankiem oraz był jego głównym właścicielem.

The Land had
long-term
financial relations with the bank and was its main owner.

...wypaczający wpływ interes Citibanku wraz z SSB jako doradcy finansowego firmy Hynix oraz jego
długoletnie
powiązania z rządem Korei.

...and was distorted by both its interest, together with SSB, as Hynix's financial advisor and its
long-term
relationship with the GOK.
Udział Citibanku nie był wystarczająco duży, miał na niego wpływ udział pozostałych pożyczkodawców i rządu Korei, a ponadto miał na niego wypaczający wpływ interes Citibanku wraz z SSB jako doradcy finansowego firmy Hynix oraz jego
długoletnie
powiązania z rządem Korei.

Citibank's participation was insufficiently significant, was influenced by the participation of other lenders and the GOK and was distorted by both its interest, together with SSB, as Hynix's financial advisor and its
long-term
relationship with the GOK.

Sery z mleka owiec rasy „Manchega” wytwarza się od wieków, a
długoletnia
tradycja serowarska ukierunkowana była na doskonalenie technik produkcji w celu osiągnięcia jak najwyższej jakości tego...

Cheese has been made with milk from ewes of the Manchega breed since time immemorial and over the centuries manufacturing techniques have aimed to optimise the qualities of this traditional La Mancha...
Sery z mleka owiec rasy „Manchega” wytwarza się od wieków, a
długoletnia
tradycja serowarska ukierunkowana była na doskonalenie technik produkcji w celu osiągnięcia jak najwyższej jakości tego tradycyjnego sera z regionu La Mancha.

Cheese has been made with milk from ewes of the Manchega breed since time immemorial and over the centuries manufacturing techniques have aimed to optimise the qualities of this traditional La Mancha cheese.

Należy podkreślić, że wspólnotowi producenci to przedsiębiorstwa o dobrej kondycji, z
długoletnią
tradycją w produkcji wózków jezdniowych ręcznych (paletowych).

It should be noted that the Community producers are well-established companies with a
long
tradition in the hand pallet trucks production.
Należy podkreślić, że wspólnotowi producenci to przedsiębiorstwa o dobrej kondycji, z
długoletnią
tradycją w produkcji wózków jezdniowych ręcznych (paletowych).

It should be noted that the Community producers are well-established companies with a
long
tradition in the hand pallet trucks production.

...na rynku brazylijskim z uwagi na istnienie także w Tajlandii tylko kilku dobrze znanych marek o
długoletniej
tradycji.

In particular, the market situation in Thailand was found to be comparable with that of Brazil, since only a few well known and long-established brands exist.
W szczególności stwierdzono, że sytuację na rynku tajskim można porównać z sytuacją na rynku brazylijskim z uwagi na istnienie także w Tajlandii tylko kilku dobrze znanych marek o
długoletniej
tradycji.

In particular, the market situation in Thailand was found to be comparable with that of Brazil, since only a few well known and long-established brands exist.

Zdaniem Niemiec
długoletnia
praktyka decyzyjna Komisji, na przykład w sprawie Volvo Gent [10], potwierdza tego rodzaju wykładnię.

Germany claims that this interpretation has been borne out by the Commission in its
long-standing
decision-making practice, e.g. in the Volvo Gent case [10].
Zdaniem Niemiec
długoletnia
praktyka decyzyjna Komisji, na przykład w sprawie Volvo Gent [10], potwierdza tego rodzaju wykładnię.

Germany claims that this interpretation has been borne out by the Commission in its
long-standing
decision-making practice, e.g. in the Volvo Gent case [10].

Przyczyniają się one do rozwoju
długoletnich
więzi społecznych między pokoleniami.

They contribute to fostering
long-standing
social links between generations.
Przyczyniają się one do rozwoju
długoletnich
więzi społecznych między pokoleniami.

They contribute to fostering
long-standing
social links between generations.

W związku z tym fakt, że eksporter z Brazylii może wykazać się
długoletnią
obecnością na rynku wspólnotowym, nie pozwala na stwierdzenie, że jego produkty konkurują na innych warunkach w porównaniu...

Therefore, the fact, that the Brazilian exporter has a
long
presence on the Community market does not allow the conclusion that its products are in different conditions of competition than the...
W związku z tym fakt, że eksporter z Brazylii może wykazać się
długoletnią
obecnością na rynku wspólnotowym, nie pozwala na stwierdzenie, że jego produkty konkurują na innych warunkach w porównaniu do produktów przywożonych z Armenii i ChRL.

Therefore, the fact, that the Brazilian exporter has a
long
presence on the Community market does not allow the conclusion that its products are in different conditions of competition than the products imported from Armenia and the PRC.

Długoletnie
doświadczenie GIZ – jako jednej z wiodących organizacji w dziedzinie usług międzynarodowej współpracy na rzecz zrównoważonego rozwoju – zapewnia widoczność działań, zarówno jej własnych,...

As one of the leading organisations in international cooperation services for sustainable development, GIZ has longstanding experience in ensuring its own visibility together with that of its...
Długoletnie
doświadczenie GIZ – jako jednej z wiodących organizacji w dziedzinie usług międzynarodowej współpracy na rzecz zrównoważonego rozwoju – zapewnia widoczność działań, zarówno jej własnych, jak i jej partnerów.

As one of the leading organisations in international cooperation services for sustainable development, GIZ has longstanding experience in ensuring its own visibility together with that of its partners.

...ryzyk w sektorze usług w zakresie nieruchomości poprzez ciągle rosnącą ilość przyznawanych
długoletnich
gwarancji najmu, wypłacenia zysku oraz rewitalizacji, które z gospodarczego punktu widz

...of risks in the real estate services field through a steady increase in the granting of
long-term
rent, dividend and renewal guarantees which, from a business standpoint, could be regarded
Komisja wnioskuje, iż kryzys BGB składał się przede wszystkim z kumulacji ryzyk w sektorze usług w zakresie nieruchomości poprzez ciągle rosnącą ilość przyznawanych
długoletnich
gwarancji najmu, wypłacenia zysku oraz rewitalizacji, które z gospodarczego punktu widzenia nie wykazywały właściwego stosunku kosztów do korzyści oraz wymykały się spod kontroli.

The Commission concludes that BGB’s crisis was due above all to the accumulation of risks in the real estate services field through a steady increase in the granting of
long-term
rent, dividend and renewal guarantees which, from a business standpoint, could be regarded neither as manageable nor as reasonable from a cost/benefit angle.

Inwestorzy otrzymali przy tym szerokie gwarancje, przede wszystkim
długoletnie
gwarancje najmu, gwarancje wypłaty dywidendy oraz gwarancje rewitalizacji.

Investors in these funds were given extensive guarantees, particularly
long
‐term guarantees regarding rent, dividends and renewal.
Inwestorzy otrzymali przy tym szerokie gwarancje, przede wszystkim
długoletnie
gwarancje najmu, gwarancje wypłaty dywidendy oraz gwarancje rewitalizacji.

Investors in these funds were given extensive guarantees, particularly
long
‐term guarantees regarding rent, dividends and renewal.

Odnosi się do lasów rodzimych lub
długoletnich
, niezdegradowanych i zagospodarowanych w sposób zrównoważony.

Represents native or
long-term
, non-degraded and sustainably managed forest.
Odnosi się do lasów rodzimych lub
długoletnich
, niezdegradowanych i zagospodarowanych w sposób zrównoważony.

Represents native or
long-term
, non-degraded and sustainably managed forest.

...zarządzaniu, lecz sztywnym zapisom umów zawartych w 1991 r. i w 1996 r. oraz nagłym zakłóceniom na
długoletnim
rynku tego przedsiębiorstwa, wynikającym z przejścia z sytuacji monopolu do warunków...

According to the French authorities, SNCM’s losses are not to be ascribed to poor management but to the rigidity of the agreements signed in 1991 and 1996 and to the sudden disruption in the historic...
Według władz francuskich strat SNCM nie można przypisać złemu zarządzaniu, lecz sztywnym zapisom umów zawartych w 1991 r. i w 1996 r. oraz nagłym zakłóceniom na
długoletnim
rynku tego przedsiębiorstwa, wynikającym z przejścia z sytuacji monopolu do warunków silnej konkurencji.

According to the French authorities, SNCM’s losses are not to be ascribed to poor management but to the rigidity of the agreements signed in 1991 and 1996 and to the sudden disruption in the historic market of that company owing to the transition from a monopoly to a highly competitive environment.

Te
długoletnie
fundamentalne zasady polityki Wspólnoty w odniesieniu do pomocy państwa znalazły niedawno potwierdzenie w Planie działania w zakresie pomocy państwa: Mniejsza i lepiej ukierunkowana...

These
long-standing
basic principles of Community state aid policy have recently been confirmed in the State Aid Action Plan: Less and better targeted state aid: a roadmap for state aid reform...
Te
długoletnie
fundamentalne zasady polityki Wspólnoty w odniesieniu do pomocy państwa znalazły niedawno potwierdzenie w Planie działania w zakresie pomocy państwa: Mniejsza i lepiej ukierunkowana pomoc państwa. Mapa drogowa dla reformy pomocy państwa na lata 2005–2009. http://europa.eu.int/comm/competition/state_aid/others/action_plan/

These
long-standing
basic principles of Community state aid policy have recently been confirmed in the State Aid Action Plan: Less and better targeted state aid: a roadmap for state aid reform 2005-2009. http://europa.eu.int/comm/competition/state_aid/others/action_plan/

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich