Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dziwny
...chińskich producentów eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest
dziwne
, że obserwuje się pewien wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.

...of the Chinese exporting producers are recent entrants to the ironing board market and it is not
surprising
to observe some increase in prices as they become more established.
Większość chińskich producentów eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest
dziwne
, że obserwuje się pewien wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.

Most of the Chinese exporting producers are recent entrants to the ironing board market and it is not
surprising
to observe some increase in prices as they become more established.

...eksporterem objętym próbą oraz operatorem projektu za nieprzekonujące, ponieważ wydaje się
dziwne
, że dwie strony prywatne mogą autonomicznie zdecydować o zawarciu porozumienia obejmującego d

...the sampled cooperating exporter and the project operator to be unconvincing, because it seems
odd
that two private parties may decide autonomously to enter into an arrangement involving the acti
Komisja uważa wyjaśnienie rządu ChRL dotyczące porozumienia finansowego między współpracującym eksporterem objętym próbą oraz operatorem projektu za nieprzekonujące, ponieważ wydaje się
dziwne
, że dwie strony prywatne mogą autonomicznie zdecydować o zawarciu porozumienia obejmującego działanie rządu (tzn. bezpośrednią płatność od rządu na rzecz dostawcy na mocy odstępstwa od art. 13 zawiadomienia z 2009 r.) bez jednoczesnego zaangażowania także rządu lub choćby jego wiedzy o tym porozumieniu.

The Commission considers the GOC explanation concerning the financial arrangement between the sampled cooperating exporter and the project operator to be unconvincing, because it seems
odd
that two private parties may decide autonomously to enter into an arrangement involving the action of a government (i.e. a direct payment from the government to the supplier in derogation to Article 13 of the 2009 Notice) without the government also having been involved or perhaps even being aware of it.

Nie ma w tym zresztą nic
dziwnego
, w samej naturze bowiem gwarancji lub listu intencyjnego leży ich kierowanie do jednego lub więcej beneficjentów.

This is not
surprising
as it is in the nature of a guarantee or of a letter of intent that it is addressed to one or more beneficiaries.
Nie ma w tym zresztą nic
dziwnego
, w samej naturze bowiem gwarancji lub listu intencyjnego leży ich kierowanie do jednego lub więcej beneficjentów.

This is not
surprising
as it is in the nature of a guarantee or of a letter of intent that it is addressed to one or more beneficiaries.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5] ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities...
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5] ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.5.9.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities the number of decimals has been raised to six.5.9.

Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities...
Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.5.9.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities the number of decimals has been raised to six.5.9.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [7], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku,...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [7] fix the premium with up to five decimals even when using €.
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [7], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku, nawet w euro.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [7] fix the premium with up to five decimals even when using €.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [4], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku,...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [4] fix the premium with up to five decimals even when using euro.
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [4], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku, nawet w euro.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [4] fix the premium with up to five decimals even when using euro.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku,...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities...
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku, nawet w EUR. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.5.9.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities the number of decimals has been raised to six.5.9.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku,...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities...
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [5], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku, nawet w EUR. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.5.9.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [5] fix the premium with up to five decimals even when using EUR. To cover all possibilities the number of decimals has been raised to six.5.9.

Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [4], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku,...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [4] fix the premium with up to five decimals even when using €. To cover all possibilities the...
Zastosowanie sześciu miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 [4], ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku, nawet w EUR. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.5.9.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 [4] fix the premium with up to five decimals even when using €. To cover all possibilities the number of decimals has been raised to six.5.9.

Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 (Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 10) ustalają premię w kwocie do pięciu...

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 (OJ L 83, 27.3.1999, p. 10) fix the premium with up to five decimals even when using euro.
Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 (Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 10) ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 (OJ L 83, 27.3.1999, p. 10) fix the premium with up to five decimals even when using euro.

Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 fix the premium with up to five decimals even when using €.
Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się
dziwne
, lecz niektóre regulacje takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro.

The use of six decimal places may seem
odd
but some regulations like Council Regulation (EC) No 660/1999 fix the premium with up to five decimals even when using €.

W przypadku lokali mieszkalnych zwolnionych z opłat czynszowych prowadzi to do
dziwnej
sytuacji, w której usługa mieszkaniowa jest faktycznie świadczona, ale bez (widocznej) zapłaty.

In the case of rental-free dwellings this leads to the
strange
situation that the dwelling service is actually provided but without a (visible) payment.
W przypadku lokali mieszkalnych zwolnionych z opłat czynszowych prowadzi to do
dziwnej
sytuacji, w której usługa mieszkaniowa jest faktycznie świadczona, ale bez (widocznej) zapłaty.

In the case of rental-free dwellings this leads to the
strange
situation that the dwelling service is actually provided but without a (visible) payment.

Trybunał przyznaje, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających nieważność stanowi bardzo
dziwną
sytuację, ale okoliczności takie mogą jednak zaistnieć w ramach normalnego funkcjonowania...

It acknowledged that a succession of three actions leading to three annulments amounted to a very unusual situation. Such circumstances, however, arose as part of the normal operation of the judicial...
Trybunał przyznaje, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających nieważność stanowi bardzo
dziwną
sytuację, ale okoliczności takie mogą jednak zaistnieć w ramach normalnego funkcjonowania systemu sądowniczego, który oferuje podmiotom prawa twierdzącym, że ponoszą skutki bezprawności danej pomocy, możliwość żądania stwierdzenia nieważności kolejnych decyzji, które ich zdaniem stanowią źródło tej sytuacji.

It acknowledged that a succession of three actions leading to three annulments amounted to a very unusual situation. Such circumstances, however, arose as part of the normal operation of the judicial system, which granted individuals who believed that they had suffered as a result of the unlawfulness of aid the possibility of bringing proceedings for the annulment of successive decisions which they considered to be the cause of that situation.

...kurczowych, stereotypów (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowanie (np. samookaleczanie, chodzenie do tyłu).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypes (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g....
Powinny być także odnotowywane zmiany w sposobie chodzenia, postawie, i reakcji na dotyk, jak również obecność ruchów drgawkowych lub kurczowych, stereotypów (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowanie (np. samookaleczanie, chodzenie do tyłu).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypes (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. self-mutilation, walking backwards) should also be recorded.

...zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwnych
zachowań (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (2).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g....
Należy odnotować także zmiany w sposobie chodzenia, postawie i reakcji na dotyk, jak również obecność ruchów klonicznych lub tonicznych, zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwnych
zachowań (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (2).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. self-mutilation, walking backwards) should also be recorded (2).

...zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowania (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (32).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g....
Należy odnotować także zmiany w sposobie chodzenia, postawie i reakcji na dotyk, jak również obecność ruchów klonicznych lub tonicznych, zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowania (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (32).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. self-mutilation, walking backwards) should also be recorded (32).

...zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowania (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (24).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g....
Należy odnotować także zmiany w sposobie chodzenia, postawie i reakcji na dotyk, jak również obecność ruchów klonicznych lub tonicznych, zachowań stereotypowych (np. nadmierne czyszczenie się, powtarzające się krążenie w kółko) oraz
dziwne
zachowania (np. samookaleczanie się, chodzenie do tyłu) (24).

Changes in gait, posture and response to handling as well as the presence of clonic or tonic movements, stereotypies (e.g. excessive grooming, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. self-mutilation, walking backwards) should also be recorded (24).

...(np. nadmierne czyszczenie się, niezwykłe ruchy głową, powtarzające się krążenie w kółko), lub
dziwne
zachowania (np. gryzienie lub nadmierne wylizywanie, samookaleczanie, chodzenie do tyłu, wyda

Changes in gait (e.g. waddling, ataxia), posture (e.g. hunched-back) and reactivity to handling, placing or other environmental stimuli, as well as the presence of clonic or tonic movements,...
Należy także odnotowywać zmiany w sposobie chodzenia (np. chód kaczkowaty, ataksja), postawie (np. wygięty grzbiet), i reakcji na dotyk, przenoszenie i inne bodźce ze środowiska, jak również obecność ruchów drgawkowych lub kurczowych, konwulsji lub drżenia, stereotypy (np. nadmierne czyszczenie się, niezwykłe ruchy głową, powtarzające się krążenie w kółko), lub
dziwne
zachowania (np. gryzienie lub nadmierne wylizywanie, samookaleczanie, chodzenie do tyłu, wydawanie dźwięków) lub agresję.

Changes in gait (e.g. waddling, ataxia), posture (e.g. hunched-back) and reactivity to handling, placing or other environmental stimuli, as well as the presence of clonic or tonic movements, convulsions or tremors, stereotypes (e.g. excessive grooming, unusual head movements, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. biting or excessive licking, self mutilation, walking backwards, vocalisation) or aggression should be recorded.

Jednakże, wyraża pogląd, że niezabezpieczona pozycja BE była w całości spowodowana
dziwną
decyzją podjętą przez zarząd, a dotyczącą sprzedaży działalności detalicznej.

However it is of the opinion that BE’s unhedged position was entirely due to a
curious
decision on the part of its management to sell its retail business.
Jednakże, wyraża pogląd, że niezabezpieczona pozycja BE była w całości spowodowana
dziwną
decyzją podjętą przez zarząd, a dotyczącą sprzedaży działalności detalicznej.

However it is of the opinion that BE’s unhedged position was entirely due to a
curious
decision on the part of its management to sell its retail business.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich