Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dowolny
oświadcza, że niniejsza decyzja nie narusza prawa Parlamentu do przyjęcia
dowolnej
rezolucji na dowolny temat, zwłaszcza, jeśli Parlament sprzeciwia się treści projektu dotyczącego środka...

States that this agreement is without prejudice to its right to adopt
any
resolution on any subject, notably when it objects to the contents of a draft implementing measure; this agreement is also...
oświadcza, że niniejsza decyzja nie narusza prawa Parlamentu do przyjęcia
dowolnej
rezolucji na dowolny temat, zwłaszcza, jeśli Parlament sprzeciwia się treści projektu dotyczącego środka wykonawczego, jak również że nie narusza ona prawa Parlamentu do sprzeciwienia się środkowi wykonawczemu odesłanemu do Rady w przypadku, gdy procedura komitologii nie uzyskała poparcia (zgodnie z art. 88 Regulaminu Parlamentu);

States that this agreement is without prejudice to its right to adopt
any
resolution on any subject, notably when it objects to the contents of a draft implementing measure; this agreement is also without prejudice to its right to object to implementing measures referred to the Council following an unsuccessful committee procedure (pursuant to Rule 88 of Parliament's Rules of Procedure);

można dodać
dowolny
tekst dotyczący odchylenia.

may add
free
text about deviation.
można dodać
dowolny
tekst dotyczący odchylenia.

may add
free
text about deviation.

...wartości każdego elementu metadanych oraz zapewnienie możliwości przyjmowania przez nią postaci
dowolnego
tekstu, dat, kodów wynikających z międzynarodowych norm, takich jak kody języków, słowa kl

...of metadata in a multilingual context and that value domain should be able to take the form of
free
text, dates, codes derived from international standards, such as language codes, keywords deriv
W celu zapewnienia interoperacyjności metadanych w kontekście wielojęzycznym konieczne jest określenie dziedziny wartości każdego elementu metadanych oraz zapewnienie możliwości przyjmowania przez nią postaci
dowolnego
tekstu, dat, kodów wynikających z międzynarodowych norm, takich jak kody języków, słowa kluczowe pochodzące z list kontrolowanych lub słowników synonimów czy łańcuchów znaków.

The value domain of each metadata element is necessary to ensure interoperability of metadata in a multilingual context and that value domain should be able to take the form of
free
text, dates, codes derived from international standards, such as language codes, keywords derived from controlled lists or thesauri, or character strings.

dowolny
tekst” oznacza dziedzinę wartości elementów metadanych wyrażoną w jednym lub więcej niż jednym języku naturalnym,

free
text’ means the value domain of metadata elements expressed in one or more natural languages,
dowolny
tekst” oznacza dziedzinę wartości elementów metadanych wyrażoną w jednym lub więcej niż jednym języku naturalnym,

free
text’ means the value domain of metadata elements expressed in one or more natural languages,

Nazwa pokrycia ortoobrazowego w formie
dowolnego
tekstu.

Free
text name of the orthoimage coverage.
Nazwa pokrycia ortoobrazowego w formie
dowolnego
tekstu.

Free
text name of the orthoimage coverage.

nazwę organizacji w postaci
dowolnego
tekstu,

the name of the organisation as
free
text,
nazwę organizacji w postaci
dowolnego
tekstu,

the name of the organisation as
free
text,

Dowolny
tekst.

Free
text.
Dowolny
tekst.

Free
text.

Dowolny
tekst.

Free
text.
Dowolny
tekst.

Free
text.

Dowolny
tekst.

Free
Text
Dowolny
tekst.

Free
Text

Dziedziną wartości tego elementu metadanych jest
dowolny
tekst.

The value domain of this metadata element is
free
text.
Dziedziną wartości tego elementu metadanych jest
dowolny
tekst.

The value domain of this metadata element is
free
text.

...przez dowolnego eksportera prowadzącego działalność w kraju korzystającym w odniesieniu do
dowolnej
przesyłki składającej się z jednego lub większej liczby opakowań zawierających produkty poc

The invoice declaration may be made out by any exporter operating in a beneficiary country for
any
consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value...
Deklaracja na fakturze może być sporządzona przez dowolnego eksportera prowadzącego działalność w kraju korzystającym w odniesieniu do
dowolnej
przesyłki składającej się z jednego lub większej liczby opakowań zawierających produkty pochodzące o całkowitej wartości nieprzekraczającej kwoty 6000 EUR, pod warunkiem że procedura ta objęta jest współpracą administracyjną, o której mowa w art. 97k ust. 2.”;

The invoice declaration may be made out by any exporter operating in a beneficiary country for
any
consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed EUR 6000, and provided that the administrative cooperation referred to in Article 97k(2) applies to this procedure.’;

...warunkach jak obywatele tego państwa, prawa do składania petycji do Parlamentu Europejskiego w
dowolnym
języku Traktatów, prawa do przedkładania inicjatyw obywatelskich i do składania skarg do Eu

...the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in
any
of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge...
Obywatele powinni być bardziej świadomi swoich praw wynikających z obywatelstwa Unii i mieć możliwość korzystania z nich – to jest z prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Unii, prawa do głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego i w wyborach lokalnych w państwie członkowskim zamieszkania na takich samych warunkach jak obywatele tego państwa, prawa do składania petycji do Parlamentu Europejskiego w
dowolnym
języku Traktatów, prawa do przedkładania inicjatyw obywatelskich i do składania skarg do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie wszelkich przypadków niewłaściwego administrowania w instytucjach.

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in
any
of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.

...językiem postępowania przed Europejskim Urzędem Patentowym jest francuski lub niemiecki, bądź na
dowolny
język urzędowy państwa członkowskiego będący językiem urzędowym Unii, jeśli językiem postępo

...into English where the language of the proceedings before the EPO is French or German, or into
any
official language of the Member States that is an official language of the Union where the langu
W okresie przejściowym, przed udostępnieniem systemu wysokiej jakości tłumaczeń maszynowych na wszystkie języki urzędowe Unii, do wniosku o rejestrację jednolitego skutku, o którym mowa w art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1257/2012, powinno być dołączone pełne tłumaczenie opisu patentu na język angielski, jeśli językiem postępowania przed Europejskim Urzędem Patentowym jest francuski lub niemiecki, bądź na
dowolny
język urzędowy państwa członkowskiego będący językiem urzędowym Unii, jeśli językiem postępowania przed Europejskim Urzędem Patentowym jest angielski.

During the transitional period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available, a request for unitary effect as referred to in Article 9 of Regulation (EU) No 1257/2012 should be accompanied by a full translation of the specification of the patent into English where the language of the proceedings before the EPO is French or German, or into
any
official language of the Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings before the EPO is English.

Skargę składa się na piśmie w
dowolnym
języku urzędowym Unii, przedkładając wszelkie informacje niezbędne do zrozumienia jej przedmiotu.

A complaint shall be submitted in writing in
any
official language of the Union and provide all information necessary to understand its subject matter.
Skargę składa się na piśmie w
dowolnym
języku urzędowym Unii, przedkładając wszelkie informacje niezbędne do zrozumienia jej przedmiotu.

A complaint shall be submitted in writing in
any
official language of the Union and provide all information necessary to understand its subject matter.

...powinni mieć możliwość dokonania zgłoszenia patentowego w Europejskim Urzędzie Patentowym w
dowolnym
języku urzędowym Unii.

...effect, in particular for SMEs, applicants should be able to file their patent applications
at
the EPO in
any
official language of the Union.
W celu ułatwienia dostępu do patentów europejskich o jednolitym skutku, w szczególności dla MŚP, zgłaszający powinni mieć możliwość dokonania zgłoszenia patentowego w Europejskim Urzędzie Patentowym w
dowolnym
języku urzędowym Unii.

In order to facilitate access to European patents with unitary effect, in particular for SMEs, applicants should be able to file their patent applications
at
the EPO in
any
official language of the Union.

Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może widnieć w
dowolnym
języku urzędowym Wspólnoty.

However, the word ‘visa’ in the top line may appear in
any one
official language of the Community.
Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może widnieć w
dowolnym
języku urzędowym Wspólnoty.

However, the word ‘visa’ in the top line may appear in
any one
official language of the Community.

Jeżeli wyroby takie sprzedaje się pojedynczo, mogą być one opatrzone etykietą lub oznakowane w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii, pod warunkiem że są one również etykietowane zbiorczo.

Whenever these products are individually sold, they may be labelled or marked in
any
of the official languages of the institutions of the Union, provided they are also inclusively labelled.
Jeżeli wyroby takie sprzedaje się pojedynczo, mogą być one opatrzone etykietą lub oznakowane w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii, pod warunkiem że są one również etykietowane zbiorczo.

Whenever these products are individually sold, they may be labelled or marked in
any
of the official languages of the institutions of the Union, provided they are also inclusively labelled.

...ODR w sposób zrozumiały i niezwłocznie przekazuje stronie, przeciwko której wniesiono skargę – w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii wybranym przez tę stronę – skargę wraz z następującymi dan

...shall, in an easily understandable way and without delay, transmit to the respondent party, in
one
of the official languages of the institutions of the Union chosen by that party, the complaint t
Po otrzymaniu w całości wypełnionego formularza skargi platforma ODR w sposób zrozumiały i niezwłocznie przekazuje stronie, przeciwko której wniesiono skargę – w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii wybranym przez tę stronę – skargę wraz z następującymi danymi:

Upon receipt of a fully completed complaint form, the ODR platform shall, in an easily understandable way and without delay, transmit to the respondent party, in
one
of the official languages of the institutions of the Union chosen by that party, the complaint together with the following data:

...lit. c) lub d), platforma ODR w sposób zrozumiały i niezwłocznie przekazuje stronie skarżącej – w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii wybranym przez tę stronę – następujące informacje:

...shall in an easily understandable way and without delay communicate to the complainant party, in
one
of the official languages of the institutions of the Union chosen by that party, the following i
Po otrzymaniu od strony, przeciwko której wniesiono skargę, informacji, o których mowa w ust. 3 lit. c) lub d), platforma ODR w sposób zrozumiały i niezwłocznie przekazuje stronie skarżącej – w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii wybranym przez tę stronę – następujące informacje:

Upon receipt from the respondent party of the information referred to in point (c) or point (d) of paragraph 3, the ODR platform shall in an easily understandable way and without delay communicate to the complainant party, in
one
of the official languages of the institutions of the Union chosen by that party, the following information:

Agencja ratingowa składa wniosek w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii.

A credit rating agency shall submit its application in
any
of the official languages of the institutions of the Union.
Agencja ratingowa składa wniosek w
dowolnym
języku urzędowym instytucji Unii.

A credit rating agency shall submit its application in
any
of the official languages of the institutions of the Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich