Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dorzucać
...Komisji cały szereg informacji związanych z rozszerzeniem postępowania, przypominając i
dorzucając
elementy informacji dotyczące całej dokumentacji.

In particular by letter dated 9 June 2005, Belgium provided the Commission with a whole set of information concerning the extension of the procedure, while emphasising and supplementing other details...
W szczególności pismem z dnia 9 czerwca 2005 r., Belgia przedstawiła Komisji cały szereg informacji związanych z rozszerzeniem postępowania, przypominając i
dorzucając
elementy informacji dotyczące całej dokumentacji.

In particular by letter dated 9 June 2005, Belgium provided the Commission with a whole set of information concerning the extension of the procedure, while emphasising and supplementing other details concerning the case as a whole.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich