Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doniesienie
...ofiary, które często są szczególnie zagrożone i niechętne podejmowaniu kroków prawnych, złożyły
doniesienie
lub wniosły skargę.

...investigations and prosecutions of offences involving racism and xenophobia are not dependent on
reports
or accusations made by victims, who are often particularly vulnerable and reluctant to initi
Należy zapewnić, aby wszczęcie dochodzenia w sprawie przestępstw na tle rasistowskim i ksenofobicznym oraz podjęcie odnośnych czynności w zakresie ścigania nie zależało od tego, czy ofiary, które często są szczególnie zagrożone i niechętne podejmowaniu kroków prawnych, złożyły
doniesienie
lub wniosły skargę.

It should be ensured that investigations and prosecutions of offences involving racism and xenophobia are not dependent on
reports
or accusations made by victims, who are often particularly vulnerable and reluctant to initiate legal proceedings.

...czynów, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży
doniesienie
lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn...

...into or prosecution of the conduct referred to in Articles 1 and 2 shall not be dependent on a
report
or an accusation made by a victim of the conduct, at least in the most serious cases where th
Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie czynów, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży
doniesienie
lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn popełniony został na jego terytorium.

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that investigations into or prosecution of the conduct referred to in Articles 1 and 2 shall not be dependent on a
report
or an accusation made by a victim of the conduct, at least in the most serious cases where the conduct has been committed in its territory.

...przez nie połowów NNN; dotyczy to również statków rybackich, w odniesieniu do których złożono
doniesienie
do regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem na warunkach aktu przyjętego przez t

fishing vessels, fishing companies or any other operators have been reported in connection with presumed IUU fishing, including those fishing vessels which have been reported to a regional fisheries...
w odniesieniu do statków rybackich, przedsiębiorstw rybackich lub innych podmiotów złożono doniesienie dotyczące przypuszczalnego prowadzenia przez nie połowów NNN; dotyczy to również statków rybackich, w odniesieniu do których złożono
doniesienie
do regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem na warunkach aktu przyjętego przez taką organizację w celu stworzenia wykazów statków, co do których istnieje przypuszczenie, że prowadziły nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy; lub

fishing vessels, fishing companies or any other operators have been reported in connection with presumed IUU fishing, including those fishing vessels which have been reported to a regional fisheries management organisation under the terms of an instrument adopted by that organisation to establish lists of vessels presumed to have carried out illegal, unreported and unregulated fishing; or

w odniesieniu do państwa bandery lub państwa powrotnego wywozu złożono
doniesienie
do regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem na warunkach aktu przyjętego przez taką organizację w celu...

flag States or re-exporting countries have been
reported
to a regional fisheries management organisation under the terms of an instrument adopted by that organisation to implement trade measures...
w odniesieniu do państwa bandery lub państwa powrotnego wywozu złożono
doniesienie
do regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem na warunkach aktu przyjętego przez taką organizację w celu wprowadzenia środków handlowych wobec państw bandery; lub

flag States or re-exporting countries have been
reported
to a regional fisheries management organisation under the terms of an instrument adopted by that organisation to implement trade measures vis-à-vis flag States; or

Zalecaną normą toksyczności jest dimetoat, dla którego
doniesienie
o LD50-24 h, drogą pokarmową jest w zakresie 0,10–0,35 μg a.s./pszczoła (2).

The preferred toxic standard is dimethoate, for which the
reported
oral LD50-24 h is in the range 0,10-0,35 μg a.s./bee (2).
Zalecaną normą toksyczności jest dimetoat, dla którego
doniesienie
o LD50-24 h, drogą pokarmową jest w zakresie 0,10–0,35 μg a.s./pszczoła (2).

The preferred toxic standard is dimethoate, for which the
reported
oral LD50-24 h is in the range 0,10-0,35 μg a.s./bee (2).

...nią organ prowadzi dokumentację dla każdego statku rybackiego, w odniesieniu do którego złożono
doniesienie
w sprawie domniemanego prowadzenia połowów NNN; dokumentacja ta jest uaktualniana w miar

The Commission, or a body designated by it, shall keep a file in respect of each fishing vessel
reported
as allegedly involved in IUU fishing which shall be updated as new information is obtained.
Komisja lub wyznaczony przez nią organ prowadzi dokumentację dla każdego statku rybackiego, w odniesieniu do którego złożono
doniesienie
w sprawie domniemanego prowadzenia połowów NNN; dokumentacja ta jest uaktualniana w miarę otrzymywania nowych informacji.

The Commission, or a body designated by it, shall keep a file in respect of each fishing vessel
reported
as allegedly involved in IUU fishing which shall be updated as new information is obtained.

w odniesieniu do statków rybackich, przedsiębiorstw rybackich lub innych podmiotów złożono
doniesienie
dotyczące przypuszczalnego prowadzenia przez nie połowów NNN; dotyczy to również statków...

fishing vessels, fishing companies or any other operators have been
reported
in connection with presumed IUU fishing, including those fishing vessels which have been reported to a regional fisheries...
w odniesieniu do statków rybackich, przedsiębiorstw rybackich lub innych podmiotów złożono
doniesienie
dotyczące przypuszczalnego prowadzenia przez nie połowów NNN; dotyczy to również statków rybackich, w odniesieniu do których złożono doniesienie do regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem na warunkach aktu przyjętego przez taką organizację w celu stworzenia wykazów statków, co do których istnieje przypuszczenie, że prowadziły nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy; lub

fishing vessels, fishing companies or any other operators have been
reported
in connection with presumed IUU fishing, including those fishing vessels which have been reported to a regional fisheries management organisation under the terms of an instrument adopted by that organisation to establish lists of vessels presumed to have carried out illegal, unreported and unregulated fishing; or

Ponadto Vaterland-Werke wskazuje na
doniesienie
prasowe, według którego właściciel Biria AG miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego Lone Star.

Vaterland-Werke also points out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.
Ponadto Vaterland-Werke wskazuje na
doniesienie
prasowe, według którego właściciel Biria AG miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego Lone Star.

Vaterland-Werke also points out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Ponadto Prophete i Pantherwerke wskazują na
doniesienie
prasowe, według którego właściciel Biria AG miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego Lone Star.

Prophete and Pantherwerke also point out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.
Ponadto Prophete i Pantherwerke wskazują na
doniesienie
prasowe, według którego właściciel Biria AG miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego Lone Star.

Prophete and Pantherwerke also point out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Decyzja ta opisuje okoliczności faktyczne, na jakich opiera się
doniesienie
.

The decision shall set out the facts and circumstances on which the
report
is based.
Decyzja ta opisuje okoliczności faktyczne, na jakich opiera się
doniesienie
.

The decision shall set out the facts and circumstances on which the
report
is based.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich