Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dola
Suhadolnica Suhi
dol
- sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom
Suhadolnica Suhi
dol
- sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
– sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom
Suhadolnica Suhi
dol
– sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
– sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom
Suhadolnica Suhi
dol
– sotočje z Martiževim grabnom

Suhadolnica Suhi
dol
— sotočje z Martiževim grabnom

EC „Bobov
dol
”:Jednostka 2 do dnia 31 grudnia 2011 roku

TPP ‘Bobov
dol
’:Unit 2 until 31 December 2011
EC „Bobov
dol
”:Jednostka 2 do dnia 31 grudnia 2011 roku

TPP ‘Bobov
dol
’:Unit 2 until 31 December 2011

Miejsce urodzenia/pochodzenia Bacin
Dol
(Gostivar), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Place of birth/origin Bacin
Dol
(Gostivar), the former Yugoslav Republic of Macedonia
Miejsce urodzenia/pochodzenia Bacin
Dol
(Gostivar), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Place of birth/origin Bacin
Dol
(Gostivar), the former Yugoslav Republic of Macedonia

W odniesieniu do TPP „Bobov
dol
”, na mocy traktatu o przystąpieniu istnieje odstępstwo dla dwóch jednostek, odpowiednio do dnia 31 grudnia 2011 r. i 31 grudnia 2014 r.; trzecia jednostka powinna...

TPP ‘Bobov
dol
’ has a derogation under the Accession Treaty for two units until 31 December 2011 and 31 December 2014, respectively; the third unit should have complied with the requirements of...
W odniesieniu do TPP „Bobov
dol
”, na mocy traktatu o przystąpieniu istnieje odstępstwo dla dwóch jednostek, odpowiednio do dnia 31 grudnia 2011 r. i 31 grudnia 2014 r.; trzecia jednostka powinna spełniać wymogi dyrektywy 2001/80/WE od dnia 1 stycznia 2008 r.

TPP ‘Bobov
dol
’ has a derogation under the Accession Treaty for two units until 31 December 2011 and 31 December 2014, respectively; the third unit should have complied with the requirements of Directive 2001/80/EC from 1 January 2008 on.

...emisji na mocy dyrektywy 2001/80/WE dla czterech obiektów spalania (TPP „Varna”, TPP „Bobov
dol
”, TPP „Ruse East” i TPP „Lukoil Neftochim”).

...emission limit values under Directive 2001/80/EC for 4 combustion plants (TPP ‘Varna’, TPP ‘Bobov
dol
’, TPP ‘Ruse East’ and TPP ‘Lukoil Neftochim’).
Podczas negocjacji akcesyjnych Bułgaria uzyskała odstępstwo od stosowania wartości granicznych emisji na mocy dyrektywy 2001/80/WE dla czterech obiektów spalania (TPP „Varna”, TPP „Bobov
dol
”, TPP „Ruse East” i TPP „Lukoil Neftochim”).

During the accession negotiations Bulgaria obtained derogations from the application of the emission limit values under Directive 2001/80/EC for 4 combustion plants (TPP ‘Varna’, TPP ‘Bobov
dol
’, TPP ‘Ruse East’ and TPP ‘Lukoil Neftochim’).

Składowisko popiołu przy EC „Bobov
dol
”, Kiyustandi Bobow dol;

TPP ‘Bobov
dol
’ ashpond, Kyustendil, Bobov dol;
Składowisko popiołu przy EC „Bobov
dol
”, Kiyustandi Bobow dol;

TPP ‘Bobov
dol
’ ashpond, Kyustendil, Bobov dol;

...w celu zastosowania środków ochronnych w odniesieniu do pięciu obiektów spalania (TPP „Bobov
dol
”, Brikel SJSC, Maritza 3 SJSC, TPP „Republika” i TPP „Sliven”) do dnia 31 grudnia 2014 r.

...for protective measures, until 31 December 2014, in respect of five combustion plants (TPP ‘Bobov
dol
’, Brikel SJSC, Maritza 3 SJSC, TPP ‘Republika’ and TPP ‘Sliven’).
Pismem z dnia 31 grudnia 2009 r. Bułgaria zwróciła się do Komisji z wnioskiem o upoważnienie do powołania się na art. 36 aktu przystąpienia w celu zastosowania środków ochronnych w odniesieniu do pięciu obiektów spalania (TPP „Bobov
dol
”, Brikel SJSC, Maritza 3 SJSC, TPP „Republika” i TPP „Sliven”) do dnia 31 grudnia 2014 r.

Bulgaria, by letter of 31 December 2009, applied to the Commission for authorisation to invoke Article 36 of the Act of Accession for protective measures, until 31 December 2014, in respect of five combustion plants (TPP ‘Bobov
dol
’, Brikel SJSC, Maritza 3 SJSC, TPP ‘Republika’ and TPP ‘Sliven’).

EC „Bobov
Dol
” — Sofia (działalność 1.1)

TPP ‘Bobov
dol
’ — Sofia (activity 1.1)
EC „Bobov
Dol
” — Sofia (działalność 1.1)

TPP ‘Bobov
dol
’ — Sofia (activity 1.1)

EC „Bobov
dol
”:

TPP ‘Bobov
dol
’:
EC „Bobov
dol
”:

TPP ‘Bobov
dol
’:

Parastromateus niger Black pomfret Koryfena
DOL

Sardinella
spp
.
Parastromateus niger Black pomfret Koryfena
DOL

Sardinella
spp
.

Składowisko popiołu przy EC „Bobov dol”, Kiyustandi Bobow
dol
;

TPP ‘Bobov dol’ ashpond, Kyustendil, Bobov
dol
;
Składowisko popiołu przy EC „Bobov dol”, Kiyustandi Bobow
dol
;

TPP ‘Bobov dol’ ashpond, Kyustendil, Bobov
dol
;

Atlantic pomfret Koryfena
DOL

Coryphaenidae
Atlantic pomfret Koryfena
DOL

Coryphaenidae

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich