Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czekać
Prywatny inwestor nie
czekałby
kilka lat na wyrok Sądu i Trybunału Sprawiedliwości przed podjęciem decyzji o inwestycji.

A private investor would not have
waited
several years for a judgment from the General Court and the ECJ before taking an investment decision.
Prywatny inwestor nie
czekałby
kilka lat na wyrok Sądu i Trybunału Sprawiedliwości przed podjęciem decyzji o inwestycji.

A private investor would not have
waited
several years for a judgment from the General Court and the ECJ before taking an investment decision.

...zgodnie z Traktatami, w celu sprostania wyzwaniom, zarówno wewnętrznym, jak i zewnętrznym, które
czekają
ją w przyszłości, oraz służenia obywatelom Unii.

The European Union, and its more than 50 institutions and agencies, should continue to be equipped with a high-quality European public administration, so as to enable it to achieve its objectives,...
Unia Europejska wraz z ponad 50 jej instytucjami i agencjami powinna nadal posiadać wysokiej jakości europejską administrację publiczną, tak aby móc osiągać swoje cele, realizować swoje strategie polityczne i działania, a także wykonywać swoje zadania na najwyższym możliwym poziomie zgodnie z Traktatami, w celu sprostania wyzwaniom, zarówno wewnętrznym, jak i zewnętrznym, które
czekają
ją w przyszłości, oraz służenia obywatelom Unii.

The European Union, and its more than 50 institutions and agencies, should continue to be equipped with a high-quality European public administration, so as to enable it to achieve its objectives, implement its policies and activities and perform its tasks to the highest possible standard in accordance with the Treaties in order to meet the challenges, both internal and external, that it will face in the future and to serve the citizens of the Union.

...„konwencją genewską”), i zapewnienia w ten sposób, by nikt nie był odsyłany z powrotem tam, gdzie
czekają
go prześladowania, tj. utrzymanie zasady non-refoulement.

The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, agreed to work towards establishing the CEAS, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention...
Na specjalnym posiedzeniu w Tampere w dniach 15 i 16 października 1999 r. Rada Europejska uzgodniła podjęcie wysiłków na rzecz ustanowienia WESA, opartego na pełnym i integralnym stosowaniu Konwencji genewskiej dotyczącej statusu uchodźców z dnia 28 lipca 1951 r., uzupełnionej protokołem nowojorskim z dnia 31 stycznia 1967 r. (zwanej dalej „konwencją genewską”), i zapewnienia w ten sposób, by nikt nie był odsyłany z powrotem tam, gdzie
czekają
go prześladowania, tj. utrzymanie zasady non-refoulement.

The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, agreed to work towards establishing the CEAS, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967 (‘the Geneva Convention’), thus ensuring that nobody is sent back to persecution, i.e. maintaining the principle of non-refoulement.

...Trybunał Sprawiedliwości inicjatywę przeprowadzenia reformy swojego statutu i regulaminu z myślą o
czekających
go wyzwaniach w związku z rosnącą liczbą spraw;

Supports the initiative taken by the Court of Justice to reform its Statute and Rules of Procedure in light of the challenges it faces in connection with the increased number of cases;
popiera podjętą przez Trybunał Sprawiedliwości inicjatywę przeprowadzenia reformy swojego statutu i regulaminu z myślą o
czekających
go wyzwaniach w związku z rosnącą liczbą spraw;

Supports the initiative taken by the Court of Justice to reform its Statute and Rules of Procedure in light of the challenges it faces in connection with the increased number of cases;

...dokonać zapłaty całości lub części kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nie
czekając
, aż upłynie wyznaczony termin płatności.

The debtor may in any case pay all or part of the amount of import or export duty
without awaiting
expiry of the period
he
has been granted for payment.
Dłużnik może w każdym przypadku dokonać zapłaty całości lub części kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nie
czekając
, aż upłynie wyznaczony termin płatności.

The debtor may in any case pay all or part of the amount of import or export duty
without awaiting
expiry of the period
he
has been granted for payment.

...dokonać zapłaty całości lub części kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nie
czekając
, aż upłynie wyznaczony termin płatności.

The debtor may in any case pay all or part of the amount of import or export duty
without awaiting
expiry of the period
he
or she has been granted for payment.
Dłużnik może w każdym przypadku dokonać zapłaty całości lub części kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nie
czekając
, aż upłynie wyznaczony termin płatności.

The debtor may in any case pay all or part of the amount of import or export duty
without awaiting
expiry of the period
he
or she has been granted for payment.

Komunikat asynchroniczny oznacza komunikat, w przypadku którego nadawca nie musi
czekać
aż odbiorca przetworzy komunikat.

Asynchronous message means a message that can be delivered by the sender
without
explicitly having to
wait
for the processing of the message by the receiver.
Komunikat asynchroniczny oznacza komunikat, w przypadku którego nadawca nie musi
czekać
aż odbiorca przetworzy komunikat.

Asynchronous message means a message that can be delivered by the sender
without
explicitly having to
wait
for the processing of the message by the receiver.

Polega ona na aktywnym gromadzeniu materiałów przez uprawnione instytucje zamiast
czekania
, aż zostaną one przekazane do przechowania, co pozwala na zminimalizowanie obciążeń administracyjnych dla...

It involves mandated institutions actively collecting material instead of
waiting
for it to be deposited, thus minimising the administrative burden on producers of digital material, and national...
Polega ona na aktywnym gromadzeniu materiałów przez uprawnione instytucje zamiast
czekania
, aż zostaną one przekazane do przechowania, co pozwala na zminimalizowanie obciążeń administracyjnych dla producentów materiałów cyfrowych; prawodawstwo krajowe powinno więc dopuszczać taką technikę.

It involves mandated institutions actively collecting material instead of
waiting
for it to be deposited, thus minimising the administrative burden on producers of digital material, and national legislation should therefore make provision for it.

...nasi członkowie, którzy są w Kampali, reprezentują nas. We właściwym czasie i ja tam się znajdę.
Czekam
, aż pewne sprawy zostaną zorganizowane, i gdy Kabila tam będzie, ja też tam pojadę” stwierdzi

‘I think our members who are in Kampala represent us. In due time I will be there, too. I am
waiting
for things to be organised and when Kabila will be there, I will go, too,’ Runiga said.
„Myślę, że nasi członkowie, którzy są w Kampali, reprezentują nas. We właściwym czasie i ja tam się znajdę.
Czekam
, aż pewne sprawy zostaną zorganizowane, i gdy Kabila tam będzie, ja też tam pojadę” stwierdził Runiga.

‘I think our members who are in Kampala represent us. In due time I will be there, too. I am
waiting
for things to be organised and when Kabila will be there, I will go, too,’ Runiga said.

...stosowania programu karczowania w państwie członkowskim, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany

...to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a cumulated grubbed-up area of more than 1
Komisja może podjąć decyzję o przerwaniu stosowania programu karczowania w państwie członkowskim, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany karczowaniu stanowiłby ponad 15 % całkowitego obszaru przeznaczonego w danym państwie członkowskim pod uprawę winorośli, jak określono w załączniku Xe.

The Commission may decide to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a cumulated grubbed-up area of more than 15 % of the Member State’s total area planted with vines as referred to in Annex Xe.

...stosowania programu karczowania w państwie członkowskim, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany

...to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a cumulated area grubbed-up of more than 1
Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 113 ust. 1, możliwe jest podjęcie decyzji o przerwaniu stosowania programu karczowania w państwie członkowskim, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany karczowaniu stanowiłby ponad 15 % całkowitego obszaru przeznaczonego w danym państwie członkowskim pod uprawę winorośli, jak określono w załączniku VIII.

It may be decided, in accordance with the procedure referred to in Article 113(1), to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a cumulated area grubbed-up of more than 15 % of the Member State's total area planted with vines as referred to in Annex VIII.

...programu karczowania w państwie członkowskim w danym roku, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany

...of the grubbing-up scheme in a Member State for a given year if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a grubbed-up area of more than 6 % of the
Komisja może podjąć decyzję o przerwaniu stosowania programu karczowania w państwie członkowskim w danym roku, jeśli – biorąc pod uwagę wnioski
czekające
na rozpatrzenie – dalsze karczowanie doprowadziłoby do tego, że skumulowany obszar poddany karczowaniu stanowiłby w tym roku realizacji programu ponad 6 % całkowitego obszaru przeznaczonego w danym państwie członkowskim pod uprawę winorośli, jak określono w załączniku Xe.

The Commission may decide to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State for a given year if, taking into account the
pending
applications, continued grubbing-up would lead to a grubbed-up area of more than 6 % of the Member State’s total area planted with vines as referred to in Annex Xe in that particular year of the scheme’s operation.

Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do prawidłowych wniosków
czekających
na rozpatrzenie w dniu jego wejścia w życie.

This Regulation shall not apply to valid applications
pending
at the date of its entry into force.
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do prawidłowych wniosków
czekających
na rozpatrzenie w dniu jego wejścia w życie.

This Regulation shall not apply to valid applications
pending
at the date of its entry into force.

...niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do prawidłowo przedłożonych informacji
czekających
na rozpatrzenie w dniu jego wejścia w życie.

For reasons of legal certainty, this Regulation should not apply to valid submissions which are
pending
on the date of entry into force of this Regulation.
Ze względu na pewność prawa niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do prawidłowo przedłożonych informacji
czekających
na rozpatrzenie w dniu jego wejścia w życie.

For reasons of legal certainty, this Regulation should not apply to valid submissions which are
pending
on the date of entry into force of this Regulation.

Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do prawidłowo przedłożonych informacji
czekających
na rozpatrzenie w dniu 22 marca 2013 r.

This Regulation shall not apply to valid submissions
pending
on 22 March 2013.
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do prawidłowo przedłożonych informacji
czekających
na rozpatrzenie w dniu 22 marca 2013 r.

This Regulation shall not apply to valid submissions
pending
on 22 March 2013.

odrzucić wszystkie lub część wniosków
czekających
na rozpatrzenie, w stosunku do których pozwolenia na wywóz nie zostały dotąd wydane;

reject all or part of
pending
applications for which export licences have not yet been issued;
odrzucić wszystkie lub część wniosków
czekających
na rozpatrzenie, w stosunku do których pozwolenia na wywóz nie zostały dotąd wydane;

reject all or part of
pending
applications for which export licences have not yet been issued;

szczegóły dotyczące przebiegu postępowań, a zwłaszcza informacje, czy sprawy
czekają
na rozpatrzenie, są przedmiotem apelacji lub czy są rozpatrywane;

details of the progress of the proceedings stating in particular whether the cases are
pending
, under appeal or under investigation;
szczegóły dotyczące przebiegu postępowań, a zwłaszcza informacje, czy sprawy
czekają
na rozpatrzenie, są przedmiotem apelacji lub czy są rozpatrywane;

details of the progress of the proceedings stating in particular whether the cases are
pending
, under appeal or under investigation;

W rzeczywistości, nie
czekając
na upłynięcie terminu 1 stycznia 2002 r. wyznaczonego na mocy ustawy z 1996 r., France Télécom zakończyło rekrutację urzędników już w 1997 r. W rezultacie liczba...

In fact,
without awaiting
the deadline of 1 January 2002 established by the 1996 Law, France Télécom stopped recruiting civil servants from 1997. Consequently, the number of civil servants decreased...
W rzeczywistości, nie
czekając
na upłynięcie terminu 1 stycznia 2002 r. wyznaczonego na mocy ustawy z 1996 r., France Télécom zakończyło rekrutację urzędników już w 1997 r. W rezultacie liczba urzędników spadła o 47 % w ciągu dziesięciu lat, z 133434 urzędników w 1997 r. do 69892 urzędników w 2007 r. Ten spadek jest wyraźnie większy niż spadek całkowitej liczby pracowników France Télécom (–25 %), która w dniu 31 grudnia 2007 r. wynosiła 124166 pracowników.

In fact,
without awaiting
the deadline of 1 January 2002 established by the 1996 Law, France Télécom stopped recruiting civil servants from 1997. Consequently, the number of civil servants decreased by 47 % in 10 years, from 133434 civil servants in 1997 to 69892 in 2007.

...były zdolne do użytkowania SIS II w pełnym zakresie od chwili przełączenia i nie musiały
czekać
na dokonanie przełączenia przez pozostałe państwa członkowskie.

...over be able to use the full scope of SIS II from the time of the switchover and not have to
wait
until other Member States have also switched over.
Pod względem technicznym pożądane jest, aby państwa członkowskie, które dokonały przełączenia, były zdolne do użytkowania SIS II w pełnym zakresie od chwili przełączenia i nie musiały
czekać
na dokonanie przełączenia przez pozostałe państwa członkowskie.

It is desirable from a technical point of view that Member States that have switched over be able to use the full scope of SIS II from the time of the switchover and not have to
wait
until other Member States have also switched over.

...były zdolne do użytkowania SIS II w pełnym zakresie od chwili przełączenia i nie musiały
czekać
na dokonanie przełączenia przez pozostałe państwa członkowskie.

...over be able to use the full scope of SIS II from the time of the switchover and not have to
wait
until other Member States have also switched over.
Pod względem technicznym pożądane jest, aby państwa członkowskie, które dokonały przełączenia, były zdolne do użytkowania SIS II w pełnym zakresie od chwili przełączenia i nie musiały
czekać
na dokonanie przełączenia przez pozostałe państwa członkowskie.

It is desirable from a technical point of view that Member States that have switched over be able to use the full scope of SIS II from the time of the switchover and not have to
wait
until other Member States have also switched over.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich