Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cyt
Zob. S. Carpi-Petit, Les successions en droit administratif, dz.
cyt
., s. 207.

See S. Carpi-Petit, Les successions en droit administratif,
cited above
, p. 207.
Zob. S. Carpi-Petit, Les successions en droit administratif, dz.
cyt
., s. 207.

See S. Carpi-Petit, Les successions en droit administratif,
cited above
, p. 207.

Wyrok w sprawie Déménagements-Manutention Transport SA (DMT),
cyt
. powyżej przypisie 16, pkt 26–28.

Déménagements-Manutention Transport SA (DMT),
cited
above, recitals 26 to 28.
Wyrok w sprawie Déménagements-Manutention Transport SA (DMT),
cyt
. powyżej przypisie 16, pkt 26–28.

Déménagements-Manutention Transport SA (DMT),
cited
above, recitals 26 to 28.

Sprawa C-355/95, Deggendorf,
cyt
. powyżej.

Case C-355/95 Deggendorf,
cited
above.
Sprawa C-355/95, Deggendorf,
cyt
. powyżej.

Case C-355/95 Deggendorf,
cited
above.

Patrz też: decyzja ostateczna Komisji 2006/513/WE –
cyt
. (patrz: przypis 24).

See also Commission final Decision 2006/513/EC (see footnote 24).
Patrz też: decyzja ostateczna Komisji 2006/513/WE –
cyt
. (patrz: przypis 24).

See also Commission final Decision 2006/513/EC (see footnote 24).

Cyt
. (patrz: przypis 24).

See footnote 24.
Cyt
. (patrz: przypis 24).

See footnote 24.

Sprawa C-156/98, Niemcy/Komisja,
cyt
. (patrz: przypis 35).

Case C-156/98 Germany v Commission, (see footnote 35).
Sprawa C-156/98, Niemcy/Komisja,
cyt
. (patrz: przypis 35).

Case C-156/98 Germany v Commission, (see footnote 35).

Cyt
. (patrz: przypis 14).

See footnote 14.
Cyt
. (patrz: przypis 14).

See footnote 14.

COM (2004) 541,
cyt
. (patrz: przypis 7).

See COM (2004) 541 (see footnote 7).
COM (2004) 541,
cyt
. (patrz: przypis 7).

See COM (2004) 541 (see footnote 7).

Cyt
. (patrz: przypis 5).

See footnote 5.
Cyt
. (patrz: przypis 5).

See footnote 5.

Rada Stanu, dnia 18 listopada 2005 r., sprawa Société de gestion du port de Campoloro,
cyt
. wyżej.

Council of State, 18 November 2005, Société de gestion du port de Campoloro,
cited
above.
Rada Stanu, dnia 18 listopada 2005 r., sprawa Société de gestion du port de Campoloro,
cyt
. wyżej.

Council of State, 18 November 2005, Société de gestion du port de Campoloro,
cited
above.

Rada Stanu, dnia 10 listopada 1999 r., sprawa Société de gestion du port de Campoloro,
cyt
. wyżej.

Council of State, 10 November 1999, Société de gestion du port de Campoloro,
cited
above.
Rada Stanu, dnia 10 listopada 1999 r., sprawa Société de gestion du port de Campoloro,
cyt
. wyżej.

Council of State, 10 November 1999, Société de gestion du port de Campoloro,
cited
above.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich