Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: coś
Ponadto EIT musi być
czymś
więcej niż tylko sumą swoich poszczególnych elementów i należy promować wspólne działania realizowane przez WWiI.

Furthermore, the EIT must be more than the 'sum of its parts' and cross-KIC activity must be promoted.
Ponadto EIT musi być
czymś
więcej niż tylko sumą swoich poszczególnych elementów i należy promować wspólne działania realizowane przez WWiI.

Furthermore, the EIT must be more than the 'sum of its parts' and cross-KIC activity must be promoted.

Są one
czymś
więcej niż tylko mało precyzyjną „obietnicą zapewnienia »taniego« finansowania” [99] i wyraźnie stawiają odbiorców w „lepszej pozycji” niż gdyby umowa taka nie istniała.

They are more than just a vague ‘promise to provide’ cheap ‘financing’ [99] and clearly make the recipients ‘better off’ than they would be absent the Agreement.
Są one
czymś
więcej niż tylko mało precyzyjną „obietnicą zapewnienia »taniego« finansowania” [99] i wyraźnie stawiają odbiorców w „lepszej pozycji” niż gdyby umowa taka nie istniała.

They are more than just a vague ‘promise to provide’ cheap ‘financing’ [99] and clearly make the recipients ‘better off’ than they would be absent the Agreement.

Produkt ten jest
czymś
więcej niż zabawką i dlatego jest wykluczony z pozycji 9503.

The product is more than a toy and is therefore excluded from heading 9503.
Produkt ten jest
czymś
więcej niż zabawką i dlatego jest wykluczony z pozycji 9503.

The product is more than a toy and is therefore excluded from heading 9503.

...oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do dnia 8. czy...

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 8 and...
Ponadto w ocenie należy wziąć pod uwagę oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do dnia 8. czy śmiertelność.

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 8 and mortality, should be considered in the evaluation.

...oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do dnia 6. czy...

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 6 and mortality...
Ponadto w ocenie należy wziąć pod uwagę oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do dnia 6. czy śmiertelność.

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 6 and mortality should be considered in the evaluation.

W momencie gdy organ publiczny, jak ma to miejsce w obecnym przypadku, nabył
coś
więcej niż odsprzedawaną nieruchomość i w związku z tym otrzymał znaczne rabaty ilościowe, nie można w związku z tym...

When a public authority, as in the present case, bought
something
more than the property it resold, and in that connection was granted significant quantity rebates, it cannot as such be presumed that...
W momencie gdy organ publiczny, jak ma to miejsce w obecnym przypadku, nabył
coś
więcej niż odsprzedawaną nieruchomość i w związku z tym otrzymał znaczne rabaty ilościowe, nie można w związku z tym założyć, że te same rabaty mogą być zagwarantowane w odsprzedaży.

When a public authority, as in the present case, bought
something
more than the property it resold, and in that connection was granted significant quantity rebates, it cannot as such be presumed that the same rebates are warranted in the resale.

Połączenie dwóch programów było
czymś
więcej niż czystą formalnością techniczną, gdyż ich połączenie pod jedną nazwą zostało dokonane po to, aby zapewnić lepiej ukierunkowane wsparcie państwa i...

The merger of the two new schemes was more than a mere technical formality as their combination under one heading was effectuated in order to provide for better targeted State support and achieve...
Połączenie dwóch programów było
czymś
więcej niż czystą formalnością techniczną, gdyż ich połączenie pod jedną nazwą zostało dokonane po to, aby zapewnić lepiej ukierunkowane wsparcie państwa i osiągnąć konkretne rezultaty w postaci stabilnych polityk energetycznych.

The merger of the two new schemes was more than a mere technical formality as their combination under one heading was effectuated in order to provide for better targeted State support and achieve more tangible results in terms of sustainable energy policies.

...oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż niewielki lub chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do...

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 6, and...
Ponadto w ocenie należy wziąć pod uwagę oznaki stanów zwiększonej senności i/lub brak reakcji oraz wszelkie objawy kliniczne sygnalizujące
coś
więcej niż niewielki lub chwilowy ból i cierpienie, lub > 5 % spadek masy ciała od dnia 1. do dnia 6. czy śmiertelność.

In addition, signs of lethargy and/or unresponsiveness and any clinical signs of more than slight or momentary pain and distress, or a > 5 % reduction in body weight from Day 1 to Day 6, and mortality should be considered in the evaluation.

...przyjętych lub zwyczajowych wzorców myślenia, działania lub zachowania, które obejmują pojęcie
czegoś
przekazanego przez poprzedników lub od nich nabytego.

...or customary pattern of thought, action or behaviour which includes in fact the concept of
something
transmitted by, or acquired from, a predecessor.
Ponadto tradycje kulturowe odnoszą się do odziedziczonych, przyjętych lub zwyczajowych wzorców myślenia, działania lub zachowania, które obejmują pojęcie
czegoś
przekazanego przez poprzedników lub od nich nabytego.

In addition, cultural traditions refer to an inherited, established, or customary pattern of thought, action or behaviour which includes in fact the concept of
something
transmitted by, or acquired from, a predecessor.

JEŻELI
CZEGOŚ
NIE ROZUMIESZ, POPROŚ O WYJAŚNIENIE SWOJEGO PRZEDSTAWICIELA LUB W ŁADZE NASZEGO PAŃSTWA!

IF THERE IS
SOMETHING
YOU DO NOT UNDERSTAND, ASK YOUR REPRESENTATIVE OR OUR AUTHORITIES TO HELP YOU!
JEŻELI
CZEGOŚ
NIE ROZUMIESZ, POPROŚ O WYJAŚNIENIE SWOJEGO PRZEDSTAWICIELA LUB W ŁADZE NASZEGO PAŃSTWA!

IF THERE IS
SOMETHING
YOU DO NOT UNDERSTAND, ASK YOUR REPRESENTATIVE OR OUR AUTHORITIES TO HELP YOU!

POWIEDZĄ CI TEŻ, JAKIE SĄ TWOJE PRAWA. JEŻELI
CZEGOŚ
NIE ROZUMIESZ LUB MASZ INNE WĄTPLIWOŚCI, NIE BÓJ SIĘ ZAPYTAĆ!

IF THERE IS
SOMETHING
THAT YOU DO NOT UNDERSTAND, OR YOU HAVE OTHER QUESTIONS, PLEASE ASK THEM!
POWIEDZĄ CI TEŻ, JAKIE SĄ TWOJE PRAWA. JEŻELI
CZEGOŚ
NIE ROZUMIESZ LUB MASZ INNE WĄTPLIWOŚCI, NIE BÓJ SIĘ ZAPYTAĆ!

IF THERE IS
SOMETHING
THAT YOU DO NOT UNDERSTAND, OR YOU HAVE OTHER QUESTIONS, PLEASE ASK THEM!

...szczegółowy opis wydarzeń BNFL, który równolegle został przesłany Komisji Europejskiej, wykazywał
coś
wręcz przeciwnego.

The UK authorities again state that they do not consider that BNFL acted under Government pressure when renegotiating its contracts with BE and note that BNFL’s own detailed accounts of events, which...
Władze brytyjskie znów podkreślają, że nie uważają, aby BNFL działała pod presją rządu brytyjskiego podczas renegocjowania swoich kontraktów z BE i przypominają, że własny szczegółowy opis wydarzeń BNFL, który równolegle został przesłany Komisji Europejskiej, wykazywał
coś
wręcz przeciwnego.

The UK authorities again state that they do not consider that BNFL acted under Government pressure when renegotiating its contracts with BE and note that BNFL’s own detailed accounts of events, which were sent to the Commission in parallel, would demonstrate the opposite.

...uznano, że wyższe niż zwykle koszty napraw w pierwszym roku posiadania używanego sprzętu nie są
czymś
wyjątkowym, a księgowanie takich wyższych kosztów w pierwszym roku jest zgodne z normalną prak

With regard to the above claim, it is considered that higher than normal repair expenses in the first year of the ownership of used equipment is not unusual and to book such higher costs in the first...
Odnośnie do powyższego twierdzenia uznano, że wyższe niż zwykle koszty napraw w pierwszym roku posiadania używanego sprzętu nie są
czymś
wyjątkowym, a księgowanie takich wyższych kosztów w pierwszym roku jest zgodne z normalną praktyką rachunkowości.

With regard to the above claim, it is considered that higher than normal repair expenses in the first year of the ownership of used equipment is not unusual and to book such higher costs in the first year corresponds to normal accounting practices.

...się zatem, że wśród kasyn będących beneficjentami praktyka oferowania bezpłatnego wstępu nie jest
czymś
wyjątkowym.

The practice of free admission does not appear to be exceptional among the beneficiary casinos.
Wydaje się zatem, że wśród kasyn będących beneficjentami praktyka oferowania bezpłatnego wstępu nie jest
czymś
wyjątkowym.

The practice of free admission does not appear to be exceptional among the beneficiary casinos.

...prace zostały podjęte, a zatem Komisja nie jest w stanie stwierdzić, czy przedmiotowe prace były
czymś
, czego zazwyczaj nie wymaga się od najemcy.

...so that it is not possible for the Commission to determine whether the works concerned were
unusual
for a tenant.
Nie wskazały również, jakie prace zostały podjęte, a zatem Komisja nie jest w stanie stwierdzić, czy przedmiotowe prace były
czymś
, czego zazwyczaj nie wymaga się od najemcy.

Nor have they indicated what kinds of works were undertaken, so that it is not possible for the Commission to determine whether the works concerned were
unusual
for a tenant.

...rząd ChRL nie przedstawił, bez względu na przyczynę, ponieważ nie było możliwe zignorowanie
czegoś
, czego nie dostarczono.

...which the GOC did not produce, whatever the reason, because it is simply not possible to disregard
something
that was not provided.
Komisja nie zignorowała żadnych informacji, których rząd ChRL nie przedstawił, bez względu na przyczynę, ponieważ nie było możliwe zignorowanie
czegoś
, czego nie dostarczono.

The Commission did not disregard any information which the GOC did not produce, whatever the reason, because it is simply not possible to disregard
something
that was not provided.

Ten nadal stosunkowo duży udział Tieliikelaitosu w rynku konserwacji dróg był
czymś
, czego należało się spodziewać w tym względzie, że na początku procesu liberalizacji Tieliikelaitos miał przewagę...

This still relatively high Tieliikelaitos’ share of the road maintenance market was
something
to be expected in the sense that at the beginning of liberalisation process Tieliikelaitos had an...
Ten nadal stosunkowo duży udział Tieliikelaitosu w rynku konserwacji dróg był
czymś
, czego należało się spodziewać w tym względzie, że na początku procesu liberalizacji Tieliikelaitos miał przewagę związaną z jego ówczesną pozycją, a nowi uczestnicy rynku potrzebowali pewnego czasu, aby wypracować pozycję na fińskim rynku usług konserwacji dróg.

This still relatively high Tieliikelaitos’ share of the road maintenance market was
something
to be expected in the sense that at the beginning of liberalisation process Tieliikelaitos had an advantage linked to its incumbent position and new entrants needed some time to establish a foothold in the Finnish market for road maintenance services.

Licencjodawca może przyznać licencję na „własność intelektualną” w celu wykonania
czegoś
(np. kopii oprogramowania lub wykorzystania opatentowanego wynalazku), tak aby posiadacz licencji nie musiał...

A licensor may grant license under ‘intellectual property’ to
do something
(such as copy software or use a patented invention) without fear of a claim of intellectual property infringement brought by...
Licencjodawca może przyznać licencję na „własność intelektualną” w celu wykonania
czegoś
(np. kopii oprogramowania lub wykorzystania opatentowanego wynalazku), tak aby posiadacz licencji nie musiał się obawiać roszczeń o naruszenie własności intelektualnej ze strony licencjodawcy.

A licensor may grant license under ‘intellectual property’ to
do something
(such as copy software or use a patented invention) without fear of a claim of intellectual property infringement brought by the licensor.

...przez odwiedzających jako miejsce odprężenia i zabawy, które przy okazji pozwala dowiedzieć się
czegoś
w odpowiadającym im tempie.

Visitors should see Bioscope above all as a place of relaxation and enjoyment which would, at the same time, also enable them to learn at their own pace.
W przeciwieństwie do nich park Bioscope powinien być przede wszystkim odbierany przez odwiedzających jako miejsce odprężenia i zabawy, które przy okazji pozwala dowiedzieć się
czegoś
w odpowiadającym im tempie.

Visitors should see Bioscope above all as a place of relaxation and enjoyment which would, at the same time, also enable them to learn at their own pace.

miejsce, data i czas zakłócenia (miejsce, w którym zdarzyło się
coś
niespodziewanego podczas transportu),

place, date and time of disruption (place where
something
unexpected happens during the transport),
miejsce, data i czas zakłócenia (miejsce, w którym zdarzyło się
coś
niespodziewanego podczas transportu),

place, date and time of disruption (place where
something
unexpected happens during the transport),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich