Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cień
...wykorzystaniem granicy światła i cienia można częściowo osłonić zespół tak, aby granica światła i
cienia
była bardziej wyraźna.

To facilitate alignment by means of the ‘cut-off’, the unit may be partially
occulted
in order to
sharpen
the ‘
cut-off
’.
W celu ułatwienia ustawienia z wykorzystaniem granicy światła i cienia można częściowo osłonić zespół tak, aby granica światła i
cienia
była bardziej wyraźna.

To facilitate alignment by means of the ‘cut-off’, the unit may be partially
occulted
in order to
sharpen
the ‘
cut-off
’.

W celu ułatwienia ustawienia z wykorzystaniem granicy światła i
cienia
można częściowo osłonić zespół tak, aby granica światła i cienia była bardziej wyraźna.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the unit may be partially occulted in order to sharpen the ‘cut-off’.
W celu ułatwienia ustawienia z wykorzystaniem granicy światła i
cienia
można częściowo osłonić zespół tak, aby granica światła i cienia była bardziej wyraźna.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the unit may be partially occulted in order to sharpen the ‘cut-off’.

OZNACZENIE ODCHYLENIA W DÓŁ GRANICY ŚWIATŁA I
CIENIA
ŚWIATEŁ MIJANIA, O KTÓRYM MOWA W PKT 6.2.6.1.1 ORAZ ODCHYLENIA W DÓŁ GRANICY ŚWIATŁA I CIENIA PRZEDNICH ŚWIATEŁ PRZECIWMGŁOWYCH, O KTÓRYM MOWA W...

INDICATION OF THE DOWNWARD INCLINATION OF THE DIPPED BEAM HEADLAMPS
CUT-OFF
REFERRED TO IN PARAGRAPH 6.2.6.1.1 AND DOWNWARD INCLINATION OF THE FRONT FOG LAMP CUT-OFF REFERRED TO IN PARAGRAPH...
OZNACZENIE ODCHYLENIA W DÓŁ GRANICY ŚWIATŁA I
CIENIA
ŚWIATEŁ MIJANIA, O KTÓRYM MOWA W PKT 6.2.6.1.1 ORAZ ODCHYLENIA W DÓŁ GRANICY ŚWIATŁA I CIENIA PRZEDNICH ŚWIATEŁ PRZECIWMGŁOWYCH, O KTÓRYM MOWA W PKT 6.3.6.1.2 NINIEJSZEGO REGULAMINU

INDICATION OF THE DOWNWARD INCLINATION OF THE DIPPED BEAM HEADLAMPS
CUT-OFF
REFERRED TO IN PARAGRAPH 6.2.6.1.1 AND DOWNWARD INCLINATION OF THE FRONT FOG LAMP CUT-OFF REFERRED TO IN PARAGRAPH 6.3.6.1.2 OF THIS REGULATION

Załącznik 7 – Oznaczenie odchylenia w dół granicy światła i
cienia
świateł mijania, o którym mowa w pkt 6.2.6.1.1, oraz odchylenia w dół granicy światła i cienia przednich świateł przeciwmgłowych, o...

Annex 7 — Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps
cut-off
referred to in paragraph 6.2.6.1.1 and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in...
Załącznik 7 – Oznaczenie odchylenia w dół granicy światła i
cienia
świateł mijania, o którym mowa w pkt 6.2.6.1.1, oraz odchylenia w dół granicy światła i cienia przednich świateł przeciwmgłowych, o którym mowa w pkt 6.3.6.1.2 niniejszego regulaminu

Annex 7 — Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps
cut-off
referred to in paragraph 6.2.6.1.1 and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in paragraph 6.3.6.1.2 of this Regulation

W 2011 roku talibscy urzędnicy, w tym gubernator prowincji Helmand w talibskim gabinecie
cieni
, przekazali setki tysięcy dolarów z oddziału RMX na pograniczu afgańsko-pakistańskim do hawali w...

As of 2011, Taliban officials, including the
shadow
governor of Helmand Province, transferred hundreds of thousands of dollars from an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region to hawalas...
W 2011 roku talibscy urzędnicy, w tym gubernator prowincji Helmand w talibskim gabinecie
cieni
, przekazali setki tysięcy dolarów z oddziału RMX na pograniczu afgańsko-pakistańskim do hawali w Afganistanie, by te zakupiły narkotyki w ich imieniu.

As of 2011, Taliban officials, including the
shadow
governor of Helmand Province, transferred hundreds of thousands of dollars from an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region to hawalas in Afghanistan for the purchase of narcotics on behalf of Taliban officials.

W 2011 roku talibscy urzędnicy, w tym gubernator prowincji Helmand w talibskim gabinecie
cieni
, przekazali setki tysięcy dolarów z oddziału RMX na pograniczu afgańsko-pakistańskim do hawali w...

As of 2011, Taliban officials, including the
shadow
governor of Helmand Province, transferred hundreds of thousands of dollars from an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region to hawalas...
W 2011 roku talibscy urzędnicy, w tym gubernator prowincji Helmand w talibskim gabinecie
cieni
, przekazali setki tysięcy dolarów z oddziału RMX na pograniczu afgańsko-pakistańskim do hawali w Afganistanie, by te zakupiły narkotyki w ich imieniu.

As of 2011, Taliban officials, including the
shadow
governor of Helmand Province, transferred hundreds of thousands of dollars from an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region to hawalas in Afghanistan for the purchase of narcotics on behalf of Taliban officials.

Światło musi posiadać na tyle wyraźną granicę światła i
cienia
, by umożliwić w praktyce zadowalające ustawienia światła za jej pomocą.

The beam shall have a
cut-off
sufficiently sharp in order that satisfactory aiming can practically be achieved with its aid.
Światło musi posiadać na tyle wyraźną granicę światła i
cienia
, by umożliwić w praktyce zadowalające ustawienia światła za jej pomocą.

The beam shall have a
cut-off
sufficiently sharp in order that satisfactory aiming can practically be achieved with its aid.

Granica światła –
cienia
padająca na ekran pomiarowy określony w załączniku 9 do niniejszego regulaminu, powinna być wystarczająco wyraźna, by umożliwić jej regulowanie, i powinna spełniać wymienione...

The ‘
cut-off
’, when projected on the
aiming
screen as defined in Annex 9 to this Regulation, shall be sufficiently sharp to permit
aiming
; it shall comply with the following requirements.
Granica światła –
cienia
padająca na ekran pomiarowy określony w załączniku 9 do niniejszego regulaminu, powinna być wystarczająco wyraźna, by umożliwić jej regulowanie, i powinna spełniać wymienione niżej zalecenia.

The ‘
cut-off
’, when projected on the
aiming
screen as defined in Annex 9 to this Regulation, shall be sufficiently sharp to permit
aiming
; it shall comply with the following requirements.

Aby ułatwić ustawienie światła za pomocą granicy światła i
cienia
, światło główne można częściowo przesłonić w celu wyostrzenia tej granicy.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘
cut-off
’.
Aby ułatwić ustawienie światła za pomocą granicy światła i
cienia
, światło główne można częściowo przesłonić w celu wyostrzenia tej granicy.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘
cut-off
’.

Aby ułatwić ustawienie światła za pomocą granicy światła i
cienia
, światło główne można częściowo przesłonić w celu wyostrzenia granicy.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘
cut-off
’.
Aby ułatwić ustawienie światła za pomocą granicy światła i
cienia
, światło główne można częściowo przesłonić w celu wyostrzenia granicy.

To facilitate alignment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘
cut-off
’.

Aby ułatwić ustawianie przy pomocy granicy światła i
cienia
, światło główne może być częściowo zasłonięte w celu zaostrzenia granicy światła i cienia.

To facilitate adjustment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘cut-off’.
Aby ułatwić ustawianie przy pomocy granicy światła i
cienia
, światło główne może być częściowo zasłonięte w celu zaostrzenia granicy światła i cienia.

To facilitate adjustment by means of the ‘
cut-off
’, the headlamp may be partially occulted in order to sharpen the ‘cut-off’.

...kierunkiem wiązki światła w kierunku oznaczonego punktu na poziomej części granicy światła i
cienia
światła przedniego i płaszczyzną poziomą,

...between the direction of the beam towards a characteristic point on the horizontal part of the
cut-off
in the luminous distribution of the headlamp and the horizontal plane,
jako kąt, wyrażony w miliradianach, między kierunkiem wiązki światła w kierunku oznaczonego punktu na poziomej części granicy światła i
cienia
światła przedniego i płaszczyzną poziomą,

either as the angle, expressed in milliradians, between the direction of the beam towards a characteristic point on the horizontal part of the
cut-off
in the luminous distribution of the headlamp and the horizontal plane,

...kierunkiem wiązki światła w kierunku oznaczonego punktu na poziomej części granicy światła i
cienia
światła przedniego i płaszczyzną poziomą,

...between the direction of the beam towards a characteristic point on the horizontal part of the
cut-off
in the luminous distribution of the headlamp and the horizontal plane,
jako kąt, wyrażony w miliradianach, między kierunkiem wiązki światła w kierunku oznaczonego punktu na poziomej części granicy światła i
cienia
światła przedniego i płaszczyzną poziomą,

Either as the angle, expressed in milliradians, between the direction of the beam towards a characteristic point on the horizontal part of the
cut-off
in the luminous distribution of the headlamp and the horizontal plane,

...przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pienię

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.
Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów.

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.

...przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pienię

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.
Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów.

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.

...przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pienię

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.
Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów.

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.

...przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pienię

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.
Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie
cieni
i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów.

Taliban leaders have used HKHS to disseminate money to Taliban
shadow
governors and commanders and to receive hawala (informal money remittance) transfers for the Taliban.

Przed dokonaniem pomiaru jakości granicy światła i
cienia
i procedury regulacji za pomocą przyrządów, wymagane jest wstępne ustawienie zgodnie z ppkt 6.2.2.1 i 6.2.2.2 niniejszego regulaminu.

Before carrying out the measurement of the quality of ‘
cut-off
’ and the instrumental aiming procedure, a visual pre-aim in accordance with paragraphs 6.2.2.1 and 6.2.2.2 of this Regulation is...
Przed dokonaniem pomiaru jakości granicy światła i
cienia
i procedury regulacji za pomocą przyrządów, wymagane jest wstępne ustawienie zgodnie z ppkt 6.2.2.1 i 6.2.2.2 niniejszego regulaminu.

Before carrying out the measurement of the quality of ‘
cut-off
’ and the instrumental aiming procedure, a visual pre-aim in accordance with paragraphs 6.2.2.1 and 6.2.2.2 of this Regulation is required.

Przed dokonaniem pomiaru jakości granicy światła i
cienia
i procedury regulacji za pomocą przyrządów, wymagane jest wstępne ustawienie zgodnie z pkt 6.2.2.1 i 6.2.2.2 niniejszego regulaminu.

Before carrying out the measurement of the quality of ‘
cut-off
’ and the instrumental aiming procedure, a visual pre-aim in accordance with paragraphs 6.2.2.1 and 6.2.2.2 of this Regulation is...
Przed dokonaniem pomiaru jakości granicy światła i
cienia
i procedury regulacji za pomocą przyrządów, wymagane jest wstępne ustawienie zgodnie z pkt 6.2.2.1 i 6.2.2.2 niniejszego regulaminu.

Before carrying out the measurement of the quality of ‘
cut-off
’ and the instrumental aiming procedure, a visual pre-aim in accordance with paragraphs 6.2.2.1 and 6.2.2.2 of this Regulation is required.

Granica światła –
cienia
i jej części składowe powinny:

the ‘
cut-off
’ and part(s) of shall:
Granica światła –
cienia
i jej części składowe powinny:

the ‘
cut-off
’ and part(s) of shall:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich