Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chapać
zagwarantowanie odpowiedniej komunikacji pomiędzy systemami SOLVIT,
CHAP
[5] oraz EU Pilot [6], aby zapewnić stosowne dalsze postępowanie w sprawach nierozwiązanych w ramach systemu SOLVIT, w celu...

...communication between SOLVIT, CHAP [5] and EU Pilot [6] in order to ensure an appropriate follow
up
of unresolved SOLVIT cases, to monitor structural cases and to avoid duplication of the handling
zagwarantowanie odpowiedniej komunikacji pomiędzy systemami SOLVIT,
CHAP
[5] oraz EU Pilot [6], aby zapewnić stosowne dalsze postępowanie w sprawach nierozwiązanych w ramach systemu SOLVIT, w celu nadzorowania spraw strukturalnych oraz uniknięcia powielania się prowadzonych postępowań;

securing appropriate communication between SOLVIT, CHAP [5] and EU Pilot [6] in order to ensure an appropriate follow
up
of unresolved SOLVIT cases, to monitor structural cases and to avoid duplication of the handling of complaints;

Handbook of chemical property estimation methods,
Chap
.

Rosenblatt (ed), (1990) Handbook of chemical property estimation methods,
chapt
.
Handbook of chemical property estimation methods,
Chap
.

Rosenblatt (ed), (1990) Handbook of chemical property estimation methods,
chapt
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich