Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cap
Cap
Nakładka

Cap
:
Cap
Nakładka

Cap
:

Od granicy francusko-hiszpańskiej do latarni morskiej
Cap
Mayor (3° 47' W)

French/Spanish frontier to
Cap
Mayor lighthouse (3° 47' W)
Od granicy francusko-hiszpańskiej do latarni morskiej
Cap
Mayor (3° 47' W)

French/Spanish frontier to
Cap
Mayor lighthouse (3° 47' W)

...do wybrzeża Francji; potem w kierunku północnym i północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do
Cap
de la Hague; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

...the coast of France; then in a northerly and north-easterly direction along the coast of France to
Cap
de la Hague; then due north to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą na południowym wybrzeżu Anglii w punkcie na 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą w kierunku południowym i zachodnim wzdłuż wybrzeża Anglii do punktu u południowo-zachodniego wybrzeża na 50o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na zachód do 7o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 49o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 5o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 48o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeża Francji; potem w kierunku północnym i północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do
Cap
de la Hague; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the south coast of England at 2o00′ west; then in a southerly and westerly direction along the coast of England to a point on the south-west coast at 50o00′ north; then due west to 7o00′ west; then due south to 49o30′ north; then due east to 5o00′ west; then due south to 48o00′ north; then due east to the coast of France; then in a northerly and north-easterly direction along the coast of France to
Cap
de la Hague; then due north to the point of beginning.

...Anglii do 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy
Cap
de la Hague (Przylądku Haskim); potem w kierunku północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do p

...direction along the south coast of England to 2o00′ west; then due south to the coast of France at
Cap
de la Hague; then in a north-easterly direction along the coast of France to the point of...
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 51o00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku zachodnim wzdłuż południowego wybrzeża Anglii do 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy
Cap
de la Hague (Przylądku Haskim); potem w kierunku północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 51o00′ north; then due west to the coast of England; then in a westerly direction along the south coast of England to 2o00′ west; then due south to the coast of France at
Cap
de la Hague; then in a north-easterly direction along the coast of France to the point of beginning.

...Anglii do 2° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy
Cap
de la Hague (Przylądku Haskim); potem w kierunku północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do p

...along the south coast of England to 2° 00′ west; then due south to the coast of France at
Cap
de la Hague; then in a north-easterly direction along the coast of France to the point of beginn
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 51° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku zachodnim wzdłuż południowego wybrzeża Anglii do 2° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy
Cap
de la Hague (Przylądku Haskim); potem w kierunku północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 51° 00′ north; then due west to the coast of England; then in a westerly direction along the south coast of England to 2° 00′ west; then due south to the coast of France at
Cap
de la Hague; then in a north-easterly direction along the coast of France to the point of beginning.

...nadzór, żądając od wspomnianego przewoźnika lotniczego opracowania planu działań naprawczych („
CAP
”) oraz poddając przeglądowi akceptację kierownika ds. bezpieczeństwa i kierownika odpowiedzialne

...including increased surveillance, requiring the air carrier to develop a Corrective Action Plan ('
CAP
'), and reviewing the acceptance of the Safety Manager and Accountable Manager.
Właściwe organy Estonii poinformowały Komitet, że podjęły szereg działań obejmujących wzmożony nadzór, żądając od wspomnianego przewoźnika lotniczego opracowania planu działań naprawczych („
CAP
”) oraz poddając przeglądowi akceptację kierownika ds. bezpieczeństwa i kierownika odpowiedzialnego.

The Competent Authorities of Estonia informed the committee that they have taken a number of actions including increased surveillance, requiring the air carrier to develop a Corrective Action Plan ('
CAP
'), and reviewing the acceptance of the Safety Manager and Accountable Manager.

Rozdzielając uprawnienia do połowów w granicach Ławicy Nowofundlandzkiej i Flemish
Cap
, komisja w szczególności uwzględnia te Umawiające się Strony, których społeczności nadbrzeżne są w głównej...

In the allocation of fishing opportunities from the Grand Bank and Flemish
Cap
, the Commission shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily...
Rozdzielając uprawnienia do połowów w granicach Ławicy Nowofundlandzkiej i Flemish
Cap
, komisja w szczególności uwzględnia te Umawiające się Strony, których społeczności nadbrzeżne są w głównej mierze zależne od działalności połowowej nastawionej na stada związane z tymi łowiskami oraz które podjęły intensywne wysiłki na rzecz ochrony tych stad poprzez działania na arenie międzynarodowej, w szczególności zapewniając nadzór i kontrolę międzynarodowej działalności połowowej na tych łowiskach na mocy międzynarodowego programu wspólnego egzekwowania prawa.

In the allocation of fishing opportunities from the Grand Bank and Flemish
Cap
, the Commission shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily dependent on fishing activities for stocks related to these fishing banks and which has undertaken extensive efforts to ensure the conservation of such stocks through international action, in particular, by providing surveillance and inspection of international fishing activities on these banks under an international scheme of joint enforcement.

...dnia 24 listopada 2003 r. uznająca zgodność ze wspólnym rynkiem połączenia (sprawa nr IV/M.3307 –
Cap
Gemini/Transiciel) na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 (Dz.U. C 295 z 5.12.2003,...

...2003 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.3307 —
Cap
Gemini/Transiciel) on the basis of Council Regulation (EEC) No 4064/89 (OJ C 295, 5.12.2003, p.
Decyzja Komisji z dnia 24 listopada 2003 r. uznająca zgodność ze wspólnym rynkiem połączenia (sprawa nr IV/M.3307 –
Cap
Gemini/Transiciel) na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 (Dz.U. C 295 z 5.12.2003, str. 16).

Commission Decision of 24 November 2003 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.3307 —
Cap
Gemini/Transiciel) on the basis of Council Regulation (EEC) No 4064/89 (OJ C 295, 5.12.2003, p. 16).

...Komisję pozwolenia na operacje połączeń dotyczące wielu konkurentów spółki Bull (HP – Compaq [17],
Cap
Gemini – Transiciel [18], ATOS Origin–SEMA [19] przy zaznaczeniu, że te połączenia nie...

...the Commission of the merger operations concerning several competitors of Bull (HP — Compaq [17],
Cap
Gemini — Transiciel [18], ATOS Origin — SEMA [19]) on the ground that these mergers would not...
Rynek ten jest poza tym bardzo konkurencyjny, co pozwoliło, przykładowo, na wydanie przez Komisję pozwolenia na operacje połączeń dotyczące wielu konkurentów spółki Bull (HP – Compaq [17],
Cap
Gemini – Transiciel [18], ATOS Origin–SEMA [19] przy zaznaczeniu, że te połączenia nie naruszą warunków konkurencji na rynkach usług informatycznych.

That market is, moreover, highly competitive, a circumstance which made possible, by way of illustration, the authorisation by the Commission of the merger operations concerning several competitors of Bull (HP — Compaq [17],
Cap
Gemini — Transiciel [18], ATOS Origin — SEMA [19]) on the ground that these mergers would not affect competition in the markets for IT services.

...AG, usług informatycznych i wspólnych, jak Electronic Data Systems Corp, Computer Sciences Corp,
Cap
Gemini SA, Indras Sistemas SA, Atos Origin, TietoEnator OYJ.

...technology and shared services, such as Electronic Data Systems Corp, Computer Sciences Corp,
Cap
Gemini SA, Indras Sistemas SA, Atos Origin, TietoEnator OYJ.
Chodzi o spółki działające w branży obsługi technicznej, takie jak BBA Group plc, Goodrich Corp, Singapore Technologies Engineering, Hong Kong Aircraft Engineering, obsługi naziemnej, jak Fraport AG, usług informatycznych i wspólnych, jak Electronic Data Systems Corp, Computer Sciences Corp,
Cap
Gemini SA, Indras Sistemas SA, Atos Origin, TietoEnator OYJ.

These are firms operating in the maintenance field, like BBA Group plc, Goodrich Corp, Singapore Technologies Engineering, Hong Kong Aircraft Engineering; in groundhandling services, such as Fraport AG; and in information technology and shared services, such as Electronic Data Systems Corp, Computer Sciences Corp,
Cap
Gemini SA, Indras Sistemas SA, Atos Origin, TietoEnator OYJ.

Cap
Corse nord et île Finocchiarola, Giraglia et Capense (côte de Macinaggio à Centuri)

Cap
Corse nord et île Finocchiarola, Giraglia et Capense (côte de Macinaggio à Centuri)
Cap
Corse nord et île Finocchiarola, Giraglia et Capense (côte de Macinaggio à Centuri)

Cap
Corse nord et île Finocchiarola, Giraglia et Capense (côte de Macinaggio à Centuri)

Corse, po której ewentualnie następuje Coteaux du
Cap
Corse ewentualnie poprzedzona określeniem „Vin de”

Corse whether or not followed by Coteaux du
Cap
Corse whether or not preceded by “Vin de”
Corse, po której ewentualnie następuje Coteaux du
Cap
Corse ewentualnie poprzedzona określeniem „Vin de”

Corse whether or not followed by Coteaux du
Cap
Corse whether or not preceded by “Vin de”

Corse, po której ewentualnie następuje Coteaux du
Cap
Corse ewentualnie poprzedzona określeniem»Vin de«

Corse whether or not followed by Coteaux du
Cap
Corse whether or not preceded by “Vin de”
Corse, po której ewentualnie następuje Coteaux du
Cap
Corse ewentualnie poprzedzona określeniem»Vin de«

Corse whether or not followed by Coteaux du
Cap
Corse whether or not preceded by “Vin de”

Muscat du
Cap
Corse”;

Muscat du
Cap
Corse’;
Muscat du
Cap
Corse”;

Muscat du
Cap
Corse’;

Granica francuska/
Cap
Creus

French frontier/
Cap
Creus
Granica francuska/
Cap
Creus

French frontier/
Cap
Creus

...rozumieniu art. 12 dekretu z mocą ustawy nr 269/2003 przez spółki o małej i średniej kapitalizacji
cap
rozumie się spółki o kapitalizacji rynkowej nieprzekraczającej 800 milionów EUR, określonej...

Small- and mid-caps within the meaning of Article 12 of Decree-Law No 269/2003 are companies whose market capitalisation does not exceed €800 million, as determined on the basis of the market price...
W rozumieniu art. 12 dekretu z mocą ustawy nr 269/2003 przez spółki o małej i średniej kapitalizacji
cap
rozumie się spółki o kapitalizacji rynkowej nieprzekraczającej 800 milionów EUR, określonej na podstawie cen wskazanych ostatniego dnia notowania każdego kwartału roku kalendarzowego.

Small- and mid-caps within the meaning of Article 12 of Decree-Law No 269/2003 are companies whose market capitalisation does not exceed €800 million, as determined on the basis of the market price of the company's shares on the last trading day of each quarter of the calendar year.

Indirizzo
CAP
Città Paese

Address Postal code City Country Phone *** Fax ***
Indirizzo
CAP
Città Paese

Address Postal code City Country Phone *** Fax ***

...29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

...born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir
Tunezyjczyk, m-ce ur.: Monastyr, data ur.: 29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir

...29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

...born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir
Tunezyjczyk, m-ce ur.: Monastyr, data ur.: 29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir

...29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

...born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir
Tunezyjczyk, m-ce ur.: Monastyr, data ur.: 29 kwietnia 1974 r., matka: Selma MANSOUR, kawaler, dyrektor przedsiębiorstwa, zamieszkały: 83
Cap
Marina - Monastir

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83
Cap
Marina - Monastir

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich