Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezwietrzny
Przy nieruchomym pojeździe i w warunkach w miarę
bezwietrznych
można wyregulować ustawienie dysz, o ile jest to możliwe, w taki sposób, aby były skierowane na obszar docelowy na zewnętrznej...

With the vehicle stationary and no significant
wind
effect, the nozzle(s) may, if possible, be adjusted as to being pointed towards the target area on the outer face of the windscreen.
Przy nieruchomym pojeździe i w warunkach w miarę
bezwietrznych
można wyregulować ustawienie dysz, o ile jest to możliwe, w taki sposób, aby były skierowane na obszar docelowy na zewnętrznej powierzchni szyby przedniej.

With the vehicle stationary and no significant
wind
effect, the nozzle(s) may, if possible, be adjusted as to being pointed towards the target area on the outer face of the windscreen.

...należy określić wysokość przewodu jezdnego ponad szynami, przesunięcie poprzeczne w warunkach
bezwietrznych
oraz pod naporem wiatru, jak również siłę nacisku stykowego.

...interaction is concerned, the height of the contact wire above the rails, the lateral deviation in
still air
and under wind pressure and the contact force have to be specified.
Spośród geometrycznych parametrów współpracy należy określić wysokość przewodu jezdnego ponad szynami, przesunięcie poprzeczne w warunkach
bezwietrznych
oraz pod naporem wiatru, jak również siłę nacisku stykowego.

As far as geometrical interaction is concerned, the height of the contact wire above the rails, the lateral deviation in
still air
and under wind pressure and the contact force have to be specified.

...godzinie lotu z prędkością przelotową właściwą dla lotu z jednym silnikiem w normalnych warunkach
bezwietrznych
; oraz

...more than a distance equivalent to a flight time of 1 hour at the single-engine cruise speed in
still air standard
conditions; and
dla samolotów dwusilnikowych – nie dalej niż odległość odpowiadająca jednej godzinie lotu z prędkością przelotową właściwą dla lotu z jednym silnikiem w normalnych warunkach
bezwietrznych
; oraz

for aeroplanes having two engines, not more than a distance equivalent to a flight time of 1 hour at the single-engine cruise speed in
still air standard
conditions; and

samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway in
still air
; and
samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway in
still air
; and

samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway in
still air
; and
samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway in
still air
; and

samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway, in
still air
; and
samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway, in
still air
; and

samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway, in
still air
; and
samolot będzie lądował na najbardziej korzystnej drodze startowej w warunkach
bezwietrznych
; oraz

the aeroplane will land on the most favourable runway, in
still air
; and

...której zatwierdzony samolot ETOPS pozostaje przez czas dłuższy niż określony czas lotu w warunkach
bezwietrznych
(w normalnych warunkach) z zatwierdzoną prędkością przelotową dla lotu z jednym...

...within which an ETOPS approved aeroplane remains in excess of the specified flying time in
still air
(in
standard
conditions) at the approved one-engine-inoperative cruise speed from an adequ
Obszar ETOPS to obszar obejmujący przestrzeń powietrzną, w której zatwierdzony samolot ETOPS pozostaje przez czas dłuższy niż określony czas lotu w warunkach
bezwietrznych
(w normalnych warunkach) z zatwierdzoną prędkością przelotową dla lotu z jednym silnikiem niepracującym z odpowiedniego lotniska zapasowego na trasie ETOPS.

An ETOPS area is an area containing airspace within which an ETOPS approved aeroplane remains in excess of the specified flying time in
still air
(in
standard
conditions) at the approved one-engine-inoperative cruise speed from an adequate ETOPS route alternate aerodrome.

w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 ± 5 °C, z próbką badawczą umieszczoną na podstawie, imitującej jej prawidłowe zamontowanie w pojeździe,

in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the test sample being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle;
w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 ± 5 °C, z próbką badawczą umieszczoną na podstawie, imitującej jej prawidłowe zamontowanie w pojeździe,

in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the test sample being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle;

Badanie należy przeprowadzać w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C. Kompletne światło główne musi być zamocowane w sposób zgodny z mocowaniem na pojeździe.

The tests shall be carried out in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the complete headlamp being mounted on a base representing the correct installation on the...
Badanie należy przeprowadzać w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C. Kompletne światło główne musi być zamocowane w sposób zgodny z mocowaniem na pojeździe.

The tests shall be carried out in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the complete headlamp being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle.

Próbę należy przeprowadzać w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C. Kompletny reflektor powinien być zamocowany w sposób zgodny z mocowaniem na pojeździe.

The tests shall be carried out in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the complete headlamp being mounted on a base representing the correct installation on the...
Próbę należy przeprowadzać w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C. Kompletny reflektor powinien być zamocowany w sposób zgodny z mocowaniem na pojeździe.

The tests shall be carried out in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the complete headlamp being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle.

w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C, z badaną próbką umieszczoną na podstawie, imitującej jej prawidłowe zamontowanie w pojeździe;

in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the test sample being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle;
w suchym i
bezwietrznym
otoczeniu w temperaturze 23 °C ± 5 °C, z badaną próbką umieszczoną na podstawie, imitującej jej prawidłowe zamontowanie w pojeździe;

in a dry and
still atmosphere
at an ambient temperature of 23 °C ± 5 °C, the test sample being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle;

„Minimalną skuteczność hamulca postojowego w warunkach
bezwietrznych
ustala się na podstawie obliczeń określonych w pkt 6 normy EN 14531-6:2009. Minimalna skuteczność hamulca postojowego musi być...

‘The minimum parking brake performance, considering no
wind
, shall be determined by calculations as defined in clause 6 of EN 14531-6:2009. The minimum performance of the parking brake shall be...
„Minimalną skuteczność hamulca postojowego w warunkach
bezwietrznych
ustala się na podstawie obliczeń określonych w pkt 6 normy EN 14531-6:2009. Minimalna skuteczność hamulca postojowego musi być oznaczona na urządzeniu. Oznakowanie musi być zgodne z normą EN 15877-1:2010 (pkt 4.5.25).”;

‘The minimum parking brake performance, considering no
wind
, shall be determined by calculations as defined in clause 6 of EN 14531-6:2009. The minimum performance of the parking brake shall be marked on the unit. The marking shall comply with EN 15877-1:2010 (clause 4.5.25)’.

...od tego, która z tych wartości jest większa; wszystkie odległości oblicza się dla warunków
bezwietrznych
(zob. rysunek 1).

...total flight plan distance plus 50 nm, whichever is greater, all distances are to be calculated in
still air
conditions (see figure 1).
Lotnisko zapasowe na trasie 3 % musi być zlokalizowane wewnątrz okręgu o promieniu równym 20 % całkowitej odległości przewidzianej w planie lotu, którego środek znajduje się na planowanej trasie w odległości od lotniska docelowego wynoszącej 25 % całkowitej odległości przewidzianej w planie lotu lub co najmniej 20 % całkowitej odległości przewidzianej w planie lotu plus 50 mil morskich, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; wszystkie odległości oblicza się dla warunków
bezwietrznych
(zob. rysunek 1).

The 3 % ERA aerodrome shall be located within a circle having a radius equal to 20 % of the total flight plan distance, the centre of which lies on the planned route at a distance from the destination aerodrome of 25 % of the total flight plan distance, or at least 20 % of the total flight plan distance plus 50 nm, whichever is greater, all distances are to be calculated in
still air
conditions (see figure 1).

pogoda musi być ładna i sucha,
bezwietrzna
lub z niewielkim wiatrem.

the weather must be fine and dry with little or no wind.
pogoda musi być ładna i sucha,
bezwietrzna
lub z niewielkim wiatrem.

the weather must be fine and dry with little or no wind.

...zawierają punkt położony w większej odległości od odpowiedniego lotniska (w normalnych warunkach
bezwietrznych
) niż w przypadku:

...aeroplane over a route which contains a point further from an adequate aerodrome (under
standard
conditions in
still air
) than, in the case of:
Bez specjalnego zezwolenia organu (zezwolenie na wykonywanie lotów ETOPS), wydanego zgodnie z OPS 1.246 lit. a), operator nie użytkuje samolotu dwusilnikowego na trasach, które zawierają punkt położony w większej odległości od odpowiedniego lotniska (w normalnych warunkach
bezwietrznych
) niż w przypadku:

Unless specifically approved by the Authority in accordance with OPS 1.246 (a) (ETOPS approval), an operator shall not operate a two-engined aeroplane over a route which contains a point further from an adequate aerodrome (under
standard
conditions in
still air
) than, in the case of:

...zawierają punkt położony w większej odległości od odpowiedniego lotniska, w normalnych warunkach
bezwietrznych
, niż:

...two-engined aeroplane over a route that contains a point further from an adequate aerodrome, under
standard
conditions in
still air
, than:
Bez zatwierdzenia wydanego przez właściwy organ zgodnie z załącznikiem V (część SPA) podczęść F, operator nie może użytkować samolotu dwusilnikowego na trasach, które zawierają punkt położony w większej odległości od odpowiedniego lotniska, w normalnych warunkach
bezwietrznych
, niż:

Unless approved by the competent authority in accordance with Annex V (Part-SPA), Subpart F, the operator shall not operate a two-engined aeroplane over a route that contains a point further from an adequate aerodrome, under
standard
conditions in
still air
, than:

...dla lotu z jednym silnikiem niepracującym, podaną w instrukcji AFM, w normalnych warunkach
bezwietrznych
.

...a flight time of 2 hours at the one-engine-inoperative (OEI) cruise speed according to the AFM in
still air standard
conditions.
dla samolotów napędzanych co najmniej trzema silnikami – nie dalej niż odległość odpowiadająca dwóm godzinom lotu z prędkością przelotową właściwą dla lotu z jednym silnikiem niepracującym, podaną w instrukcji AFM, w normalnych warunkach
bezwietrznych
.

for aeroplanes having three or more engines, not more than a distance equivalent to a flight time of 2 hours at the one-engine-inoperative (OEI) cruise speed according to the AFM in
still air standard
conditions.

Badania muszą być przeprowadzone w zamkniętym pomieszczeniu w środowisku
bezwietrznym
.

The tests must be carried out in a closed room with a
still-air
environment.
Badania muszą być przeprowadzone w zamkniętym pomieszczeniu w środowisku
bezwietrznym
.

The tests must be carried out in a closed room with a
still-air
environment.

Badania muszą być przeprowadzone w zamkniętym pomieszczeniu w środowisku
bezwietrznym
.

The tests must be carried out in a closed room with a
still-air
environment.
Badania muszą być przeprowadzone w zamkniętym pomieszczeniu w środowisku
bezwietrznym
.

The tests must be carried out in a closed room with a
still-air
environment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich