Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bajda
Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra”

Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra’
Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra”

Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra’

Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra”

Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra’
Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra”

Bajd
tat-tiġieg imrobbija barra’

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ’
Bajd
tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ’

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija fil-ġaġeġ”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija fil-ġaġeġ’
Bajd
tat-tiġieġ imrobbija fil-ġaġeġ”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija fil-ġaġeġ’

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’l-art”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’l-art’
Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’l-art”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’l-art’

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art’
Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art”

Bajd
tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art’

w języku maltańskim
bajd
tat-tifqis

in Maltese
bajd
tat-tifqis
w języku maltańskim
bajd
tat-tifqis

in Maltese
bajd
tat-tifqis

w języku maltańskim
bajd
tat-tifqis

in Maltese
bajd
tat-tifqis
w języku maltańskim
bajd
tat-tifqis

in Maltese
bajd
tat-tifqis

bajd
”, “proteina tal-bajd”, “prodott tal-bajd”, “liżożima tal-bajd” lub “albumina tal-bajd”

bajd
”, “proteina tal-bajd”, “prodott tal-bajd”, “liżożima tal-bajd” or “albumina tal-bajd”
bajd
”, “proteina tal-bajd”, “prodott tal-bajd”, “liżożima tal-bajd” lub “albumina tal-bajd”

bajd
”, “proteina tal-bajd”, “prodott tal-bajd”, “liżożima tal-bajd” or “albumina tal-bajd”

w języku maltańskim
bajd
destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru.
w języku maltańskim
bajd
destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru.

w języku maltańskim
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.
w języku maltańskim
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

po maltańsku
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.
po maltańsku
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

in Maltese
bajd
destinat esklussivament għall-konverżjoni, f’konformità ma’ l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich