Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: atrybut
Jeżeli atrybut »Kod dodatkowych informacji« zawiera kod »DG0« lub »DG1«, będzie użyty
atrybut
»Wywóz z WE« lub »Wywóz z kraju«.

If the attribute “Additional information id” contains the code “DG0” or “DG1” the
attribute
“Export from EC” or “Export from country” shall be used.
Jeżeli atrybut »Kod dodatkowych informacji« zawiera kod »DG0« lub »DG1«, będzie użyty
atrybut
»Wywóz z WE« lub »Wywóz z kraju«.

If the attribute “Additional information id” contains the code “DG0” or “DG1” the
attribute
“Export from EC” or “Export from country” shall be used.

...które nie jest modelowane w sposób ustrukturyzowany, ale może być opisane przy wykorzystaniu
atrybutu
tekstu swobodnego »description«.

...which is not modelled in a structured way but may be described using the freetext “description”
attribute
.
Ograniczenie, które nie jest modelowane w sposób ustrukturyzowany, ale może być opisane przy wykorzystaniu
atrybutu
tekstu swobodnego »description«.

A constraint which is not modelled in a structured way but may be described using the freetext “description”
attribute
.

...niektórych państwach członkowskich teksty regulacji będą częścią zbioru danych (można im przypisać
atrybut
»tekst regulacji«), w innych zaś tekst nie będzie częścią zbioru danych i obecne będzie...

...Member States the actual textual regulation will be part of the data set (and can be put in the
regulationText attribute
), in other Member States the text will not be part of the data set and will
W niektórych państwach członkowskich teksty regulacji będą częścią zbioru danych (można im przypisać
atrybut
»tekst regulacji«), w innych zaś tekst nie będzie częścią zbioru danych i obecne będzie odniesienie do dokumentu lub aktu prawnego.

In some Member States the actual textual regulation will be part of the data set (and can be put in the
regulationText attribute
), in other Member States the text will not be part of the data set and will be referenced via a reference to a document or a legal act.

Są to cztery najważniejsze
atrybuty
wspólne dla każdej transakcji:

These are the four primary
attributes
common to any transaction:
Są to cztery najważniejsze
atrybuty
wspólne dla każdej transakcji:

These are the four primary
attributes
common to any transaction:

NAT_TITLE (niekodowany): KBC mogą użyć tego
atrybutu
, aby przekazać dokładny opis i inne specyfikacje uzupełniające w języku krajowym.

NAT_TITLE (uncoded): NCBs may use this
attribute
in order to provide a precise description and other supplementary specifications in the national language.
NAT_TITLE (niekodowany): KBC mogą użyć tego
atrybutu
, aby przekazać dokładny opis i inne specyfikacje uzupełniające w języku krajowym.

NAT_TITLE (uncoded): NCBs may use this
attribute
in order to provide a precise description and other supplementary specifications in the national language.

Kolumna 4 zawiera etykiety
atrybutu
ważności danego segmentu lub elementu danych: obowiązkowy (M) czy warunkowy (C).

Column 4 indicates whether the segment or data element is mandatory (M) or conditional (C).
Kolumna 4 zawiera etykiety
atrybutu
ważności danego segmentu lub elementu danych: obowiązkowy (M) czy warunkowy (C).

Column 4 indicates whether the segment or data element is mandatory (M) or conditional (C).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kod podany w dodatku A2 dla »Towary niezapakowane« (NE).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains a code presented in Annex A2 for “unpacked” (NE).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kod podany w dodatku A2 dla »Towary niezapakowane« (NE).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains a code presented in Annex A2 for “unpacked” (NE).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w dodatku A2 inne niż używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Towarów niezapakowanych«...

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex A2 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w dodatku A2 inne niż używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Towarów niezapakowanych« (NE, NF, NG).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex A2 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 38 inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Masowych« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Niezapakowanych«...

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “Unpacked” (NE, NF, NG).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 38 inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Masowych« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Niezapakowanych« (NE, NF, NG).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “Unpacked” (NE, NF, NG).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 38 inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Masowych« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Niezapakowanych«...

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes shown in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 38 inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Masowych« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Niezapakowanych« (NE, NF, NG).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes shown in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 37c inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub dla »Towarów...

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 37c than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 37c inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub dla »Towarów niezapakowanych« (NE, NF, NG).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 37c than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “unpacked” (NE, NF, NG).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 37c inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Towarów...

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 37c than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “Unpacked” (NE, NF, NG).
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli atrybut »Rodzaj opakowań« zawiera kody podane w załączniku 37c inne niż te używane w odniesieniu do towarów »Luzem« (VQ, VG, VL, VY, VR lub VO) lub »Towarów niezapakowanych« (NE, NF, NG).

The
attribute
shall be used if the attribute “Kind of packages” contains other codes presented in Annex 37c than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for “Unpacked” (NE, NF, NG).

Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli zgłoszenie tranzytowe dotyczy towarów wymienionych w załączniku 44c”;

The
attribute
shall be used when the transit declaration concerns goods referred to in the list in Annex 44c.’
Ten
atrybut
stosuje się, jeżeli zgłoszenie tranzytowe dotyczy towarów wymienionych w załączniku 44c”;

The
attribute
shall be used when the transit declaration concerns goods referred to in the list in Annex 44c.’

ZBIORY DANYCH WYJŚCIOWYCH I
ATRYBUTY
PRODUKTÓW OBJĘTE SYSTEMEM DQM

FEEDS AND OUTPUT FEED DATA
ATTRIBUTES
COVERED BY THE DQM FRAMEWORK
ZBIORY DANYCH WYJŚCIOWYCH I
ATRYBUTY
PRODUKTÓW OBJĘTE SYSTEMEM DQM

FEEDS AND OUTPUT FEED DATA
ATTRIBUTES
COVERED BY THE DQM FRAMEWORK

Nazwa
atrybutu
produktu

Output feed data attribute
name
Nazwa
atrybutu
produktu

Output feed data attribute
name

Atrybuty
produktów

Output feed data attributes
Atrybuty
produktów

Output feed data attributes

Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty w euro, kapitalizacja rynkowa w euro.

Explicit
attributes
: Amount outstanding in euro, market capitalisation in euro.
Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty w euro, kapitalizacja rynkowa w euro.

Explicit
attributes
: Amount outstanding in euro, market capitalisation in euro.

Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty w euro, pozostająca liczba akcji dla akcji notowanych.

Explicit
attributes
: Amount outstanding in euro, number of shares outstanding for quoted shares.
Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty w euro, pozostająca liczba akcji dla akcji notowanych.

Explicit
attributes
: Amount outstanding in euro, number of shares outstanding for quoted shares.

Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty.

Explicit
attributes
: amount outstanding.
Wyraźnie wskazane
atrybuty
: kwota pozostająca do spłaty.

Explicit
attributes
: amount outstanding.

Atrybuty
„namespace” i „localId” zewnętrznego identyfikatora obiektu pozostają takie same dla różnych wersji obiektu przestrzennego.

The namespace and localId
attributes
of the external object identifier shall remain the same for different versions of a spatial object.
Atrybuty
„namespace” i „localId” zewnętrznego identyfikatora obiektu pozostają takie same dla różnych wersji obiektu przestrzennego.

The namespace and localId
attributes
of the external object identifier shall remain the same for different versions of a spatial object.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich