Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: atrakcja
Opis ten kładzie nacisk na edukacyjny charakter parku i jego
atrakcji
, tak bardzo różniących się od atrakcji w klasycznych parkach rozrywki.

This description emphasises the educational nature of the park and its
attractions
which are very different from the attractions found in traditional theme parks.
Opis ten kładzie nacisk na edukacyjny charakter parku i jego
atrakcji
, tak bardzo różniących się od atrakcji w klasycznych parkach rozrywki.

This description emphasises the educational nature of the park and its
attractions
which are very different from the attractions found in traditional theme parks.

Opis ten kładzie nacisk na edukacyjny charakter parku i jego atrakcji, tak bardzo różniących się od
atrakcji
w klasycznych parkach rozrywki.

...the educational nature of the park and its attractions which are very different from the
attractions
found in traditional theme parks.
Opis ten kładzie nacisk na edukacyjny charakter parku i jego atrakcji, tak bardzo różniących się od
atrakcji
w klasycznych parkach rozrywki.

This description emphasises the educational nature of the park and its attractions which are very different from the
attractions
found in traditional theme parks.

Komisja usunęła więc z tych kosztów część odpowiadającą działaniom rozpoczynania
atrakcji
, niespełniającą w jej rozumieniu kryteriów pomocy zgodnie z punktem 4.5 wytycznych regionalnych.

The Commission has then subtracted from these costs the part corresponding to the launch of the
attractions
, which, in its view, is not eligible for aid under point 4.5 of the regional guidelines.
Komisja usunęła więc z tych kosztów część odpowiadającą działaniom rozpoczynania
atrakcji
, niespełniającą w jej rozumieniu kryteriów pomocy zgodnie z punktem 4.5 wytycznych regionalnych.

The Commission has then subtracted from these costs the part corresponding to the launch of the
attractions
, which, in its view, is not eligible for aid under point 4.5 of the regional guidelines.

...grupami hotelowymi i środek mógł mieć wpływ na ich decyzje inwestycyjne, a kasyna mogą stanowić
atrakcję
turystyczna zachęcającą turystów do odwiedzenia Grecji.

...whose decision to invest could be affected by the measure, and in fact casinos may act as an
attraction
to tourists to visit Greece.
Podmioty działające w tym sektorze często były międzynarodowymi grupami hotelowymi i środek mógł mieć wpływ na ich decyzje inwestycyjne, a kasyna mogą stanowić
atrakcję
turystyczna zachęcającą turystów do odwiedzenia Grecji.

The operators in the sector are often international hotel groups, whose decision to invest could be affected by the measure, and in fact casinos may act as an
attraction
to tourists to visit Greece.

Usługi związane z działalnością historycznych miejsc i budynków oraz podobnych
atrakcji
turystycznych

Operation services of historical sites and buildings and similar
visitor attractions
Usługi związane z działalnością historycznych miejsc i budynków oraz podobnych
atrakcji
turystycznych

Operation services of historical sites and buildings and similar
visitor attractions

...dla smakoszy i etnicznych zlokalizowanych w hotelach, ośrodkach wypoczynkowych lub w pobliżu
atrakcji
turystycznych

...gourmet and ethnic restaurants and restaurants located in hotels, resort complexes or tourist
attractions
.
Bez ograniczeń, z wyjątkiem restauracji specjalistycznych, dla smakoszy i etnicznych zlokalizowanych w hotelach, ośrodkach wypoczynkowych lub w pobliżu
atrakcji
turystycznych

Unbound except for specialty, gourmet and ethnic restaurants and restaurants located in hotels, resort complexes or tourist
attractions
.

...dla smakoszy i etnicznych zlokalizowanych w hotelach, ośrodkach wypoczynkowych lub w pobliżu
atrakcji
turystycznych.

...gourmet and ethnic restaurants and restaurants located in hotels, resort complexes or tourist
attractions
.
Bez ograniczeń, z wyjątkiem restauracji specjalistycznych, dla smakoszy i etnicznych zlokalizowanych w hotelach, ośrodkach wypoczynkowych lub w pobliżu
atrakcji
turystycznych.

Unbound except for specialty, gourmet and ethnic restaurants and restaurants located in hotels, resort complexes or tourist
attractions
.

Działalność historycznych miejsc i budynków oraz podobnych
atrakcji
turystycznych

Operation of historical sites and buildings and similar
visitor attractions
Działalność historycznych miejsc i budynków oraz podobnych
atrakcji
turystycznych

Operation of historical sites and buildings and similar
visitor attractions

...wsparciem miejscach należących do dziedzictwa kulturalnego i naturalnego oraz stanowiących
atrakcje
turystyczne

Increase in expected number of visits to supported sites of cultural and natural heritage and
attractions
Wzrost oczekiwanej liczby odwiedzin w objętych wsparciem miejscach należących do dziedzictwa kulturalnego i naturalnego oraz stanowiących
atrakcje
turystyczne

Increase in expected number of visits to supported sites of cultural and natural heritage and
attractions

...wsparciem miejscach należących do dziedzictwa kulturalnego i naturalnego oraz stanowiących
atrakcje
turystyczne

Increase in expected number of visits to supported sites of cultural and natural heritage and
attractions
Wzrost oczekiwanej liczby odwiedzin w objętych wsparciem miejscach należących do dziedzictwa kulturalnego i naturalnego oraz stanowiących
atrakcje
turystyczne

Increase in expected number of visits to supported sites of cultural and natural heritage and
attractions

...4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.
W pozycji 4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.

...4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.
W pozycji 4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.

...4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.
W pozycji 4903 określenie „książki obrazkowe dla dzieci” dotyczy książek dla dzieci, w których główną
atrakcją
jest ilustracja, a tekst jest dodatkiem.

For the purposes of heading 4903, the expression ‘children's picture books’ means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is subsidiary.

...podstawę do obliczeń kosztów uprawnionych jedynie tę część, która odpowiada inwestycjom w nowe
atrakcje
, a więc na rozszerzenie działalności parku Bioscope, czyli [15–20]* milionów euro, z wyłącz

...investment, the Commission has based itself only on the part corresponding to investment in new
attractions
and thus in the extension of Bioscope’s activities to calculate the eligible costs; this
Spośród [25–35]* milionów euro późniejszych inwestycji Komisja przyjęła jako podstawę do obliczeń kosztów uprawnionych jedynie tę część, która odpowiada inwestycjom w nowe
atrakcje
, a więc na rozszerzenie działalności parku Bioscope, czyli [15–20]* milionów euro, z wyłączeniem inwestycji odtworzeniowych lub przeznaczonych na utrzymanie, wynoszących [10–15]* milionów euro.

Of the EUR [25-35]* million in subsequent investment, the Commission has based itself only on the part corresponding to investment in new
attractions
and thus in the extension of Bioscope’s activities to calculate the eligible costs; this figure is EUR [15-20]* million and excludes the EUR [10-15]* million set aside for investment in maintenance and replacement.

Produkt stanowił jedną z najważniejszych
atrakcji
handlowych podczas jesiennych świąt.

The product is an important commercial
attraction
during traditional autumn festivities.
Produkt stanowił jedną z najważniejszych
atrakcji
handlowych podczas jesiennych świąt.

The product is an important commercial
attraction
during traditional autumn festivities.

...dodatkowo, że parki rozrywki, nawet całkowicie finansowane ze środków prywatnych, często zawierają
atrakcje
edukacyjne.

...points out that theme parks, even those financed entirely out of private funds, very often include
attractions
of an educational nature.
VDFU zaznacza dodatkowo, że parki rozrywki, nawet całkowicie finansowane ze środków prywatnych, często zawierają
atrakcje
edukacyjne.

The VDFU also points out that theme parks, even those financed entirely out of private funds, very often include
attractions
of an educational nature.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich